Translation of "Vorherigen studien" in English

Die Sicherheit war in Einklang mit vorherigen Studien.
Safety was consistent with previous studies of entrectinib.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der hier präsentierten Studie können mit vorherigen Studien verglichen werden.
Our results can be compared with those of earlier studies.
ParaCrawl v7.1

Das Sicherheitsprofil stimmte im Allgemeinen mit vorherigen Vemurafenib-Studien überein.
The safety profile was generally consistent with previous vemurafenib studies.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss der Nutzen für die Gruppe an Patienten basierend auf vorherigen Studien plausibel sein.
Therefore benefit for the group of patients needs to be plausible, based on earlier trials.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit der Paläobotaniker bestätigt damit die vorherigen Studien zum Paläoklima zur Zeit des Messel-Sees.
The palaeobotanists' work therefore confirms the previous studies on the palaeoclimate at the time of the Messel lake.
ParaCrawl v7.1

Eine vorläufige Sicherheitsanalyse zeigte, dass das Sicherheitsprofil mit dem von vorherigen Studien mit Tarceva übereinstimmt.
A preliminary safety analysis showed the safety profile was consistent with previous studies of Tarceva.
ParaCrawl v7.1

Die mit 25 mg Etanercept erzielte klinische Besserung sowie das Ansprechen auf die Therapie innerhalb von 2 Wochen entsprachen den Beobachtungen in den vorherigen Studien und hielten bis zu 24 Monate an.
Clinical improvement, including onset of action within 2 weeks with etanercept 25 mg, was similar to that seen in the previous trials and was maintained for up to 24 months.
ELRC_2682 v1

In XPRESS war die Inzidenz von schwerwiegenden Blutungsereignissen über den Behandlungszeitraum von 0-28 Tagen konsistent mit denen in vorherigen Studien.
In XPRESS serious bleeding rates were consistent with those observed in previous studies during the 28-day study period (days 0-28).
ELRC_2682 v1

Dinutuximab beta wurde im Rahmen eines 5-wöchigen Behandlungszyklus an 5 aufeinanderfolgenden Tagen über eine 8-stündige intravenöse Infusion mit einer Dosis von 20 mg/m2/Tag verabreicht und mit 13-cis-Retinsäure mit oder ohne zusätzlichem subkutanen IL-2 in denselben Dosierungen wie in den vorherigen Studien kombiniert.
Dinutuximab beta was administered at a dose of 20 mg/m2/day on 5 consecutive days, given by 8-hour intravenous infusion in a 5-week treatment course, and was combined with 13-cis-RA and with or without additional subcutaneous IL-2 at the same posologies as in the previous studies.
ELRC_2682 v1

Die mit 25 mg Enbrel erzielte klinische Besserung sowie das Ansprechen auf die Therapie innerhalb von 2 Wochen entsprachen den Beobachtungen in den vorherigen Studien und hielten bis zu 24 Monate an.
Clinical improvement including onset of action within 2 weeks with Enbrel 25 mg was similar to that seen in the previous trials, and was maintained for up to 24 months.
EMEA v3

Das allgemeine Sicherheitsprofil der Studienteilnehmer mit schwerer Niereninsuffizienz war mit dem Sicherheitsprofil der Studienteilnehmer ohne schwere Niereninsuffizienz aus vorherigen Phase-III-Studien vergleichbar, mit der Ausnahme, dass bei einem größeren Anteil an Studienteilnehmern aufgrund der mit Ribavirin in Zusammenhang stehenden Abnahme des Hämoglobinwerts im Serum eine Behandlung erforderlich war.
The overall safety profile in subjects with severe renal impairment was similar to that seen in prior Phase 3 studies in subjects without severe renal impairment, except that a greater proportion of subjects required intervention due to ribavirin-associated decreases in serum haemoglobin.
ELRC_2682 v1

Die langfristige Wirksamkeit von Dupilumab bei Jugendlichen mit mittelschwerer bis schwerer AD, die an den vorherigen klinischen Studien mit Dupilumab teilgenommen hatten, wurde in einer unverblindeten Verlängerungsstudie (AD-1434) untersucht.
The long-term efficacy of dupilumab in adolescent patients with moderate-to-severe AD who had participated in previous clinical trials of dupilumab was assessed in open-label extension study (AD1434).
ELRC_2682 v1

Das in dieser Studie beobachtete Sicherheitsprofil von Oseltamivir stimmte mit dem in vorherigen klinischen Studien beobachteten überein, in denen Oseltamivir zur Behandlung einer Influenza bei nicht immungeschwächten Patienten (ansonsten gesunde Patienten oder Risikopatienten [d. h. solche mit respiratorischen und/oder kardialen Begleiterkrankungen]) angewendet wurde.
The safety profile of oseltamivir observed in this study was consistent with that observed in previous clinical trials where oseltamivir was administered for treatment of influenza in nonimmunocompromised patients (otherwise healthy patients or “at risk” patients [i.e., those with respiratory and/or cardiac co-morbidities]).
ELRC_2682 v1

Es legte zudem die Ergebnisse aus 3 vorherigen Studien unter Beteiligung von insgesamt mehr als 61 000 Patienten, die eine instabiler Angina aufwiesen oder einen Herzinfarkt erlitten hatten, vor.
It also presented the results of 3 previous studies involving in total over 61,000 patients with unstable angina or who had had a heart attack, which showed that the combination of clopidogrel and acetylsalicylic acid taken as separate tablets was more effective at preventing events such as heart attacks than acetylsalicylic acid alone.
ELRC_2682 v1

Die mit 25 mg LIFMIOR erzielte klinische Besserung sowie das Ansprechen auf die Therapie innerhalb von 2 Wochen entsprachen den Beobachtungen in den vorherigen Studien und hielten bis zu 24 Monate an.
Clinical improvement, including onset of action within 2 weeks with LIFMIOR 25 mg, was similar to that seen in the previous trials and was maintained for up to 24 months.
ELRC_2682 v1

Diese jüngste Indikation wurde auf der Grundlage von Ergebnissen aus einer anderen Studie zugelassen, die Daten für bis zu 4 Zyklen einer intermittierenden Therapie zu je 3 Monaten mit Ulipristalacetat lieferte, sowie basierend auf Daten zu wiederholten Behandlungszyklen aus den vorherigen Studien.
This last indication was authorised based on results from another study providing data for up to 4 intermittent treatment courses of 3 months each with ulipristal acetate along with data for repeated treatment courses from the previous studies.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit und Natur der Lichtempfindlichkeitsreaktionen, welche in dieser Studie festgestellt wurden, unterscheiden sich von der dokumentierten Häufigkeit in vorherigen klinischen Studien mit Krebspatienten (ca. 20 %) oder der spontan berichteten Häufigkeit bei der kommerziellen Verwendung von PhotoBarr ( < 20 %).
The frequency and nature of the photosensitivity reactions experienced in this study are unlike the documented incidence seen in previous clinical studies in cancer patients (approx. 20%) or the spontaneously reported incidence from commercial use of PhotoBarr ( < 20%).
ELRC_2682 v1

Die Inzidenz von schwerwiegenden Blutungsereignissen war über den Behandlungszeitraum von 0- 6 Tagen konsistent mit denen in vorherigen Studien.
In XPRESS, a randomised study of prophylactic heparin versus placebo in adult severe sepsis patients, all treated with drotrecogin alfa (activated), serious bleeding rates were consistent with those observed in previous studies over the treatment period of 0-6 days, and prophylactic heparin did not increase the risk of serious bleeding compared to placebo (2.3% vs 2.5%, respectively), including CNS bleeding (0.3% on both arms).
EMEA v3

Aufbauend auf den Ergebnissen einer vorherigen Analyse von Studien zur Mortalität bei Drogenkonsumenten und einer Durchführbarkeitsstudie zur Erarbeitung einer gemeinsamen Methodik für die Überwachung der allgemeinen und ursachenspezifischen Mortalität bei Drogenkonsumenten in der EU wurde ein überarbeitetes Standardprotokoll zur Verwendung in Kohortenstudien weiterentwickelt.
Building on the achievements of a previous review of studies of mortality among drug users and a feasibility study for devising a common methodology for monitoring overall and cause-specific mortality among drug users in the EU, a revised standard protocol was promoted for use in cohort studies.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft kann nach Maßgabe dieser Verordnung für die Durchführung von Demonstrationsvorhaben für die Nutzung alternativer Energiequellen in der Gemeinschaft, die als Referenz dienen können und aufgrund von vorherigen Studien und Forschungsarbeiten nachgewiesene Aussichten auf industrielle und kommerzielle Lebensfähigkeit bieten, eine finanzielle Unterstützung gewähren.
Under the conditions laid down in this Regulation,the Community may grant financial support fordemonsration proiects to exploit alternative energ'ysources in the Community which by their nature mayserve as examples and which prior studies andresearch have shown to offer prospects of industrialand commercial viability.
EUbookshop v2

Falls genügend 'a priori' Wissen über die pk/pd Zusammenhänge aus vorherigen Studien verfügbar ist, ist eine Quantifizierung des pk/pd Verlaufes auch mit wenigen Beobachtungswerten möglich (oben).
If sufficient a priori knowledge of the pk/pd relationships is available from previous studies, quantification of the pk/pd course is possible even with a few observed values (above).
EuroPat v2

Als nachfassende Untersuchung zu vorherigen bibliographischen Studien über Krankenstand-Verhaltensmuster wird diese Arbeit jene Strategien identifizieren und beschreiben, die die Gründe für Fernbleiben am gezieltesten ansprechen.
As a follow up to previous bibliographical research on the patterns of sickness absenteeism, the present research will identify and describe strategies best aimed at addressing the causes of absenteeism.
EUbookshop v2

In vorherigen Studien war bereits gezeigt worden, dass die Monotherapie mit EnanDIM(R)-Kandidaten in murinen Tumormodellen zu einer vorteilhaften Modulation des Tumor Microenvironment (TME) führte, was sich in bemerkenswerten Anti-Tumor-Effekten mit stark erhöhten Überlebensraten widerspiegelt.
In previous studies it was already shown that in murine tumor models monotherapy with EnanDIM(R) candidates resultedin a beneficial modulation of the tumor microenvironment (TME) translating into remarkable anti-tumor effects with remarkably increased survival rates.
ParaCrawl v7.1