Translation of "Studien" in English

Sie kündigen als Europäische Kommission an, dass wieder Studien erstellt werden.
On behalf of the European Commission, you announced that more studies are to be carried out.
Europarl v8

Seit drei Jahren werden Studien in diesem Bereich erstellt.
Studies have been carried out in this area for three years.
Europarl v8

Das Institut, das dabei Europa mit seinen Studien berät, ist Primes.
The body that supplies Europe with studies in this regard is PRIMES.
Europarl v8

Diese Studien liegen nun seit Mitte dieses Jahres vor.
These studies have been on the table since the middle of this year.
Europarl v8

Wissenschaftlichen Studien zufolge könnte sich diese Zahl alle 20 Jahre verdoppeln.
Scientific studies suggest that this figure could double every 20 years.
Europarl v8

Deshalb müssen wir dieses Jahr solchen Studien in ausgewählten Bereichen zustimmen.
We therefore need to subscribe to such studies in selected areas this year.
Europarl v8

Dies wurde in zahlreichen Studien bewiesen.
This has been proved in study after study.
Europarl v8

Wir brauchen Studien über die Wiederaufforstung.
We need studies on reforestation.
Europarl v8

Eine Reihe von Studien wurden von den unterschiedlichsten Seiten durchgeführt.
There have been a number of studies done by a variety of people.
Europarl v8

Wir fordern z.B. Studien an über Stoffe, welche die endokrinen Funktionen beeinträchtigen.
We are, for example, asking for studies on endocrine disrupters.
Europarl v8

Werden wir endlich die Studien zu sehen bekommen?
Are we finally going to get to see these studies?
Europarl v8

Einige Abgeordnete haben von der Kommission neue Studien, neue Analysen usw. gefordert.
Some Members have urged the Commission to conduct further research, fresh analyses and so forth.
Europarl v8

Das Zentrum für islamistische Studien in Oxford ist ein ausgezeichnetes Beispiel.
The Oxford Centre for Islamic Studies is a very good example.
Europarl v8

Vor allem in den skandinavischen Ländern haben Studien keinen solchen Zusammenhang beweisen können.
In the Scandinavian countries, in particular, such studies have failed to identify any such correlation.
Europarl v8

Sie beruft sich auf Studien in den Mitgliedstaaten und Berufsverbänden.
She made reference to research carried out by Member States and professional organisations.
Europarl v8

Nämlich dem, mehr Papier zu produzieren und Studien und Berichte zu finanzieren.
That of creating paperwork, and of financing studies and reports.
Europarl v8

Diese Studien werden dem Rat und diesem Haus sehr bald zur Verfügung stehen.
These studies will be available to the Council and this House in the near future.
Europarl v8

Gibt es Studien über die Kosten der Verwaltung dieser neuen Steuer?
Do you know of any studies on the cost of administering this new tax?
Europarl v8

Dies gilt insbesondere für die Bereiche internationale Fischereibeziehungen, Datenerhebung und wissenschaftliche Studien.
This is true in particular for the areas of international fishery relations, data collection and scientific studies.
Europarl v8

Die Union gibt jedes Jahr ein Vermögen für Studien aus.
The Union pays out a fortune on studies every year.
Europarl v8

Ihr Nutzen sollte durch einwandfreie Studien nachgewiesen werden.
Their usefulness should be demonstrated by incontrovertible studies.
Europarl v8

Das wurde in vielen Studien inzwischen nachgewiesen.
This has been proven in various studies.
Europarl v8

Bei all diesen Studien müssen wir deren Auswirkungen auf die Umwelt berücksichtigen.
In doing all these studies we must look at the impact they will have on the environment.
Europarl v8

Über die Unbedenklichkeit gibt es wissenschaftliche Studien und über Jahrzehnte dauernde Erfahrungen.
We have scientific studies and decades of experience of the harmlessness of these products.
Europarl v8

Bei diesen Studien haben wir großen Wert auf geschlechtsspezifische Daten gelegt.
In these studies, we have stressed the importance of gender differences.
Europarl v8

Weiterhin beteiligt sich das Institut an Studien zur Migration von Phthalaten in Kinderspielzeug.
The Institute will also participate in studies on the migration of phthalates in toys.
Europarl v8

Derlei Studien und Entwicklungen werden bei der späteren Überprüfung dieser Entscheidung berücksichtigt.
Such studies and development will be taken into account in the future review of this Decision.
DGT v2019

Wenn die Ergebnisse neuer wissenschaftlicher Studien vorliegen, ist sie unverzüglich zu aktualisieren.
It is to be updated continuously following results of scientific studies as they come available.
DGT v2019