Translation of "Studien an" in English

Wir fordern z.B. Studien an über Stoffe, welche die endokrinen Funktionen beeinträchtigen.
We are, for example, asking for studies on endocrine disrupters.
Europarl v8

Weiterhin beteiligt sich das Institut an Studien zur Migration von Phthalaten in Kinderspielzeug.
The Institute will also participate in studies on the migration of phthalates in toys.
Europarl v8

Was wir also wollen, sind Studien an echten Menschen.
So what we want is studies in real human people.
TED2013 v1.1

Anschließend setzte er seine Studien an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg fort.
He then continued his studies at the Albert-Ludwigs-University Freiburg.
Wikipedia v1.0

Seine Studien setzte er an der Universität Propaganda Fidei in Rom fort.
"He completed his studies in Rome at the Pontifical Irish College and was ordained in 1881.
Wikipedia v1.0

Später setzte er seine Studien an der Hebrew University of Jerusalem fort.
He later pursued further studies at Hebrew University of Jerusalem.
Wikipedia v1.0

Bereits damals war der junge Forster an kartografischen Studien und an Bodenuntersuchungen beteiligt.
The young Forster learned there how to conduct scientific research and how to practice cartography.
Wikipedia v1.0

Er war Professor für persische Studien an der Universität Manchester.
He later became a professor of Persian at Manchester University.
Wikipedia v1.0

Seine ersten musikalischen Studien absolvierte er an der Hochschule in Bozen.
He completed his first musical studies at the Academy of Bozen.
Wikipedia v1.0

Weitere Studien absolvierte er an der Universität Wien.
He then studied languages at the University of Wales and the University of Vienna.
Wikipedia v1.0

Die Unbedenklichkeit von Aerius Sirup wurde in drei Studien an Kindern gezeigt.
Safety of Aerius syrup was demonstrated in three paediatric trials.
EMEA v3

Es wurden keine adäquaten pharmakokinetischen Studien mit Glimepirid an Patienten mit Leberfunktionsstörung durchgeführt.
No adequate pharmacokinetic studies of glimepiride have been conducted in subjects with functional hepatic impairment.
EMEA v3

Die Unbedenklichkeit von Azomyr Sirup wurde in drei Studien an Kindern gezeigt.
Safety of Azomyr syrup was demonstrated in three paediatric trials.
EMEA v3

Fasturtec wurde in vier Studien an insgesamt 372 Patienten untersucht.
Fasturtec has been studied in four studies involving a total of 372 patients.
EMEA v3

Die Wirksamkeit von Neoclarityn Sirup wurde nicht in speziellen Studien an Kindern untersucht.
Efficacy of Neoclarityn syrup has not been investigated in separate paediatric trials.
EMEA v3

Studien an trächtigen Ratten und Kaninchen zeigten, dass Telbivudin die Plazenta passiert.
Studies in pregnant rats and rabbits showed that telbivudine crosses the placenta.
EMEA v3

Kontrollierte Studien an Patienten mit Niereninsuffizienz wurden nicht durchgeführt.
Renal insufficiency: no formal studies have been conducted in patients with renal insufficiency.
EMEA v3

Studien an Patienten mit bereits vorliegenden Leberfunktionsstörungen wurden nicht durchgeführt.
Pre-existing liver impairment Studies in patients with pre-existing liver impairment have not been conducted.
EMEA v3

Ausserdem wurde bei Studien an Hunden ein leichter Anstieg im korrigierten QT-Intervall beobachtet.
Moreover, in dog studies, a slight increase in the corrected QT interval was observed.
EMEA v3

Studien an laktierenden Ratten zeigten, dass Stavudin in die Milch ausgeschieden wird.
Studies in lactating rats showed that stavudine is excreted in breast milk.
EMEA v3

In Studien zur Reproduktionstoxizität an Ratten und Kaninchen wurden keine teratogenen Effekte beobachtet.
In reproductive toxicity studies in rats and rabbits no teratogenic effects were observed.
EMEA v3

Studien an Ratten und Affen mit wiederholten Dosen belegten nur Störungen des Elektrolytgleichgewichts.
Repeated doses administration studies performed in rats and monkeys revealed only disturbances in electrolytes balance.
EMEA v3

Es wurden keine speziellen Studien an Patienten mit Leberfunktionsstörung durchgeführt.
No formal studies have been conducted in patients with hepatic impairment.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien an Mäusen haben eine Reproduktionstoxizität gezeigt (siehe Abschnitt 5.3).
Studies in mice have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Studien an Ratten zeigten, dass Lopinavir in die Muttermilch übergeht.
Studies in rats revealed that lopinavir is excreted in the milk.
ELRC_2682 v1