Translation of "Vorher kommen" in English
Wir
haben
Sie
lange
vorher
kommen
hören
und
Diebe
haben
gute
Ohren.
We
heard
you
coming
a
mile
away,
and
burglars
have
pretty
sharp
ears.
OpenSubtitles v2018
Du,
die
Whitney
schon
einen
Kilometer
vorher
kommen
sieht?
You,
who
Whitney
will
see
coming
a
mile
away...
OpenSubtitles v2018
Vorher
kommen
die
Marines
hier
rein
und
töten
Sie.
Those
Marines
are
gonna
come
through
that
door,
and
they're
gonna
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
ein
paar
Minuten
vorher
kommen.
You'll
be
there
a
few
minutes
before.
OpenSubtitles v2018
Die
wissen
immer
vorher,
dass
wir
kommen.
They
always
know
we're
coming.
How
do
they
always
know?
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
die
Lektionen
lernen,
die
vorher
kommen.
And
you
have
to
learn
the
lessons
that
come
before.
Lessons?
OpenSubtitles v2018
Und
vorher
kommen
Sie
zum
Essen.
You'll
come
for
dinner
before?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
vorher
machen,
kommen
wir
nie
weg.
If
we
tell
them
before
we
go,
then
we'll
never
go.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
kommen
U-Boote
zur
Erkundung.
But
they
will
send
submarines
first
for
reconnaissance.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
gebeten
45
Minuten
vorher
zu
kommen.
Please
arrive
at
the
meeting
point
45
minutes
before.
CCAligned v1
Es
wird
gebeten
30
Minuten
vorher
zu
kommen.
Please
arrive
at
the
meeting
point
30
minutes
before.
CCAligned v1
Es
wird
gebeten
15
Minuten
vorher
zu
kommen.
Please
arrive
at
the
meeting
point
15
minutes
before.
CCAligned v1
Es
wird
gebeten
20
Minuten
vorher
zu
kommen.
Please
arrive
at
the
meeting
point
20
minutes
before.
CCAligned v1
Dieses
Bild
soll
vorher
nach
Amsterdam
kommen.
First
this
image
shall
come
to
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
sie
schon
vorher,
aber
jetzt
kommen
sie
häufiger.
I
used
to
have
them
before,
but
now
they
come
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
an
der
Wharton,
und
wir
haben
Sie
schon
eine
Meile
vorher
kommen
sehen.
We
went
to
Wharton,
and
we
saw
you
coming
a
mile
away.
OpenSubtitles v2018
Alex,
so
was
machen
Sie
nur,
wenn
Sie
vorher
zu
mir
kommen.
Alex,
you
don't
do
something
like
this
unless
you
bring
it
to
me
first.
Vallon's
connected.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Auto
Ausfahrt
FIRENZE
NORD
oder
FIRENZE
SUD
je
nach
dem
vorher
Sie
kommen.
By
car
Exit
FIRENZE
NORD
or
FIRENZE
SUD
depending
on
where
you
are
coming
from.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
vorher
beschriebenen
Modi
kommen
noch
ein
weiterer
Spar-Modus
und
ein
Zwischen-Modus.
In
addition
to
the
modes
previously
described,
there
is
also
a
further
economy
mode
and
an
intermediate
mode.
EuroPat v2
Es
empfiehlt
sich,
mindestens
eine
Stunde
vorher
zu
kommen,
um
sich
das
Museum
anzusehen.
It
is
advised
to
come
at
least
an
hour
in
advance
before
the
tour
time
to
look
around
the
amazing
Museum.
ParaCrawl v7.1
In
Zermatt
verlängert
sich
die
Frühlings-Saison,
weil
viele
Rennläufer
Wochen
vorher
hier
trainieren
kommen.
In
Zermatt,
the
PDG
extends
the
spring
season
as
many
athletes
come
here
for
their
training
weeks
before
the
race.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
aber
mir
scheint,
das
Problem
des
Bewußtseins
muss
vorher
kommen.
I
am
not
sure,
but
it
seems
to
me
that
the
problem
of
consciousness
ought
to
come
first.
ParaCrawl v7.1
Wir
schreiben
das
um,
und
Sie
kommen
vorher
in
unserem
Büro
vorbei
und
nehmen
sich
das
Ticket
wieder.
You
can
come
to
our
office
beforehand
and
pick
up
the
ticket
again.
OpenSubtitles v2018
Immer
wenn
das
Leben
eine
böse
Wendung
nimmt,
so
wie
diese
Woche,
erinnere
ich
mich
daran,...
..dass
ich
das
schon
lange
vorher
kommen
sah.
So
whenever
life
takes
an
unfortunate
turn,
as
it
has
this
week,
I
just
remind
myself
that
I
could
see
it
coming
all
along.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
das
nicht
im
Büro
sagen,
aber
ich
hätte
vorher
zu
Ihnen
kommen
sollen.
I
didn't
wanna
tell
you
this
at
the
office
but
I
should've
come
to
you
before
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
Ihnen
ehrlich
sagen,
es
tut
mir
leid
um
die
Zeit,
die
wir
für
nützlichere
Arbeit
verwenden
könnten,
statt
angeblich
nachzudenken
und
dann
zum
selben
Resultat
wie
vorher
zu
kommen.
I
have
to
say
quite
honestly
that
I
begrudge
the
time,
which
we
could
put
to
some
more
useful
purpose,
instead
of
supposedly
reflecting
and
then
coming
to
the
same
conclusion
as
before.
EUbookshop v2