Translation of "Ran kommen" in English

Ich möchte gerne nahe ran kommen bevor sie schießen.
Sure be nice to get close enough to talk to them before they start shooting.
OpenSubtitles v2018

Mach es hoch im Baum fest, damit die Bären nicht ran kommen.
Put it high up in the tree so the bears can't get to it.
OpenSubtitles v2018

Ich muss irgendwie an ihn ran kommen.
I need a way to get to him.
OpenSubtitles v2018

Brody kann an ihn ran kommen.
Brody can get to him.
OpenSubtitles v2018

Können Sie an ihn ran kommen?
Can you get to him?
OpenSubtitles v2018

Falls es doch jemand versucht, müssen sie nahe an ihn ran kommen.
If someone makes another attempt on his phone, they'll have to get close.
OpenSubtitles v2018

Das wird die Blutung stoppen, wenn du da ran kommen kannst.
This will stop the bleeding... if you can get to it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Leute, die da ran kommen können.
We have people who can get into this.
OpenSubtitles v2018

Es hat versucht, an mich ran zu kommen.
It was trying to get at me.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nie nah genug ran kommen, um sie zu entblößen.
You will never get close enough to expose them.
OpenSubtitles v2018

Oz ist ausgeflippt bei der Chance da ran zu kommen.
Oz flipped over the chance of getting his hands on it.
OpenSubtitles v2018

Kannst du näher an ihn ran kommen?
Well, can you get closer to him?
OpenSubtitles v2018

Sie kommen ran und verbocken es.
They get close and blow it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur an die Frau ran kommen.
We just need to get to the wife. She...
OpenSubtitles v2018

Etwas, um an Stevens ran zu kommen.
Something I can use to get to Stevens.
OpenSubtitles v2018

Also wie willst du an ihn ran kommen?
So, how are you gonna get to him?
OpenSubtitles v2018

Nun, dann wirst du uns eben helfen da ran zu kommen.
Well, then you're gonna help us get it then.
OpenSubtitles v2018

Dann sag mir, wie wir an das Kind ran kommen.
Then tell me how we're gonna get this kid.
OpenSubtitles v2018

Sie würden nie nah genug ran kommen, um das zu verwenden.
You would never get close enough to even use that.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer an gute Gigs ran zu kommen.
It is really difficult to get good ones.
ParaCrawl v7.1

Doch wie ran kommen an die begehrte Frucht?
But how can you get at the sought-after fruit?
ParaCrawl v7.1

Ich muss nur einen Weg finden, um an Malachi und Nighthorse ran zu kommen.
I just need to find a way to get at Malachi and Nighthorse.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ... aber wir haben keine Chance an ihn ran zu kommen.
Yeah, but there's no way to get to him.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen diese Brennstäbe verlegen, bevor die Terroristen an sie ran kommen können.
We have to move those rods before the terrorists can get to them.
OpenSubtitles v2018

Das Büro des Staatsanwaltes will Sie benutzen um an Lemond Bishop ran zu kommen.
State's attorney's office wants to use you to get to Lemond Bishop.
OpenSubtitles v2018