Translation of "Ran kommen" in English
Ich
möchte
gerne
nahe
ran
kommen
bevor
sie
schießen.
Sure
be
nice
to
get
close
enough
to
talk
to
them
before
they
start
shooting.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
hoch
im
Baum
fest,
damit
die
Bären
nicht
ran
kommen.
Put
it
high
up
in
the
tree
so
the
bears
can't
get
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
irgendwie
an
ihn
ran
kommen.
I
need
a
way
to
get
to
him.
OpenSubtitles v2018
Brody
kann
an
ihn
ran
kommen.
Brody
can
get
to
him.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
an
ihn
ran
kommen?
Can
you
get
to
him?
OpenSubtitles v2018
Falls
es
doch
jemand
versucht,
müssen
sie
nahe
an
ihn
ran
kommen.
If
someone
makes
another
attempt
on
his
phone,
they'll
have
to
get
close.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
die
Blutung
stoppen,
wenn
du
da
ran
kommen
kannst.
This
will
stop
the
bleeding...
if
you
can
get
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Leute,
die
da
ran
kommen
können.
We
have
people
who
can
get
into
this.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
versucht,
an
mich
ran
zu
kommen.
It
was
trying
to
get
at
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nie
nah
genug
ran
kommen,
um
sie
zu
entblößen.
You
will
never
get
close
enough
to
expose
them.
OpenSubtitles v2018
Oz
ist
ausgeflippt
bei
der
Chance
da
ran
zu
kommen.
Oz
flipped
over
the
chance
of
getting
his
hands
on
it.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
näher
an
ihn
ran
kommen?
Well,
can
you
get
closer
to
him?
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
ran
und
verbocken
es.
They
get
close
and
blow
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
an
die
Frau
ran
kommen.
We
just
need
to
get
to
the
wife.
She...
OpenSubtitles v2018
Etwas,
um
an
Stevens
ran
zu
kommen.
Something
I
can
use
to
get
to
Stevens.
OpenSubtitles v2018
Also
wie
willst
du
an
ihn
ran
kommen?
So,
how
are
you
gonna
get
to
him?
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
wirst
du
uns
eben
helfen
da
ran
zu
kommen.
Well,
then
you're
gonna
help
us
get
it
then.
OpenSubtitles v2018
Dann
sag
mir,
wie
wir
an
das
Kind
ran
kommen.
Then
tell
me
how
we're
gonna
get
this
kid.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
nie
nah
genug
ran
kommen,
um
das
zu
verwenden.
You
would
never
get
close
enough
to
even
use
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer
an
gute
Gigs
ran
zu
kommen.
It
is
really
difficult
to
get
good
ones.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
ran
kommen
an
die
begehrte
Frucht?
But
how
can
you
get
at
the
sought-after
fruit?
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
nur
einen
Weg
finden,
um
an
Malachi
und
Nighthorse
ran
zu
kommen.
I
just
need
to
find
a
way
to
get
at
Malachi
and
Nighthorse.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
...
aber
wir
haben
keine
Chance
an
ihn
ran
zu
kommen.
Yeah,
but
there's
no
way
to
get
to
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
diese
Brennstäbe
verlegen,
bevor
die
Terroristen
an
sie
ran
kommen
können.
We
have
to
move
those
rods
before
the
terrorists
can
get
to
them.
OpenSubtitles v2018
Das
Büro
des
Staatsanwaltes
will
Sie
benutzen
um
an
Lemond
Bishop
ran
zu
kommen.
State's
attorney's
office
wants
to
use
you
to
get
to
Lemond
Bishop.
OpenSubtitles v2018