Translation of "Vorhandensein von" in English

Die Aufsplitterung hat keinerlei Einfluß auf das Vorhandensein von Kapital.
Fragmentation itself probably has very little to do with the availability of capital.
Europarl v8

Trotzdem glaube ich an das Vorhandensein von Möglichkeiten zur Nutzung anderer Wirkungsmechanismen.
Nevertheless, I think there are some possibilities of using other mechanisms.
Europarl v8

Das Vorhandensein von Kontaminanten kann durch gute Herstellungs- oder landwirtschaftliche Praxis vermindert werden.
The presence of contaminants can be reduced by means of good manufacturing or agricultural practices.
DGT v2019

So können selbst bei Vorhandensein von offenen Standards marktbeherrschende Akteure auftreten.
Dominant players may appear, even when there are open standards.
Europarl v8

Insbesondere die Agrar- und Regionalpolitik stützt sich beispielsweise auf das Vorhandensein von Raumdaten.
Agricultural and regional policy, for example, rely in particular on the existence of spatial information.
Europarl v8

Das Vorhandensein von sauberem Grundwasser wird in Zukunft ein bestimmender Standortfaktor sein.
The availability of pure groundwater will be a determinant factor in future corporate location decisions.
Europarl v8

Für Menschen mit Hörproblemen ist das Vorhandensein von Untertiteln sogar von größter Wichtigkeit.
For people with hearing disabilities, however, the presence of subtitles is of the utmost importance.
Europarl v8

Beispielsweise wird das Vorhandensein von EU-Rechtsvorschriften auf zahlreichen Gebieten oft falsch verstanden.
For example, the presence of European legislation in many areas is often misunderstood.
Europarl v8

Abgesehen davon war das reichliche Vorhandensein von Wasser bei Belagerungen von Vorteil.
That apart, an abundant supply of water was also an advantage during a siege.
Wikipedia v1.0

Kennzeichen für die "Acne comedonica" ist das Vorhandensein von Komedonen.
It is not clear what effect shaving has on the development of comedones or acne.
Wikipedia v1.0

Xenical wirkt nur bei Vorhandensein von Nahrungsfett.
Xenical only works in the presence of dietary fat.
EMEA v3

Bei starker Überdosierung oder Vorhandensein von Begleitrisiken kann es zu einer Laktatazidose kommen.
High overdose or concomitant risks of metformin may lead to lactic acidosis.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Ihr Blut regelmäßig auf das Vorhandensein von Antikörpern untersuchen.
Your doctor will check your blood regularly for the presence of these antibodies.
ELRC_2682 v1

Bei Vorhandensein von Kristallen nicht verwenden.
Do not use if crystals are present.
EMEA v3

Photometrische Verfahren zur Bestimmung der Koagulation sind bei Vorhandensein von Oxyglobin nicht zuverlässig.
Optical methods are not reliable for coagulation assays in the presence of Oxyglobin.
ELRC_2682 v1

Das Vorhandensein von aktiven Ruxolitinib-Metaboliten blieb unverändert.
The exposure of ruxolitinib active metabolites was unchanged.
ELRC_2682 v1

Geschlecht, ECOG-Performance-Satus und Vorhandensein von Hirnmetastasen stratifiziert.
Randomisation was stratified by sex, ECOG performance status, and presence of brain metastases.
ELRC_2682 v1

Bei Vorhandensein von Antikörpern erfolgt die Impfung ab einem Alter von drei Monaten.
If there are antibodies, the vaccine should be given from the age of 3 months.
EMEA v3

Daher wird ein Test auf das Vorhandensein von FeLV vor der Impfung empfohlen.
Therefore, a test for presence of FeLV before vaccination is recommended.
ELRC_2682 v1

Dies ist normal und auf das Vorhandensein von nicht-wasserlöslichen sonstigen Bestandteilen zurückzuführen.
This is normal and due to presence of water-insoluble excipients.
ELRC_2682 v1

Die Metreleptin-Clearance scheint bei Vorhandensein von ADAs verzögert abzulaufen.
The clearance of metreleptin appears to be delayed in the presence of ADAs.
ELRC_2682 v1

Schließlich wird die Wirtschaftlichkeit durch das Vorhandensein von Eigentum verbessert.
He finds that most people in the polis are capable of being citizens.
Wikipedia v1.0

Ein Wasserstoffmikrosensor ist ein kleines Gerät, das das Vorhandensein von Wasserstoff erkennt.
A hydrogen sensor is a gas detector that detects the presence of hydrogen.
Wikipedia v1.0

Es geht dabei eindeutig nicht um das Vorhandensein von Mitteln.
Clearly this is not about the availability of resources.
News-Commentary v14