Translation of "Vorgeschlagene themen" in English
Einreichungsfristen
—
Dringlichkeitsverfahren
(vorgeschlagene
Themen):
siehe
Protokoll.
Deadline
for
rahiin
v
motions
for
resolutions
—
Requests
for
urgent
procedure
—
Topical
and
urgent
debate
(subjects
proposed):
see
Minutes
EUbookshop v2
Dringlichkeitsverfahren
—
Dringlichkeitsdebatte
(vorgeschlagene
Themen)
—
Redezeit:
siehe
Protokoll.
Topical
and
urgent
debaie
fsubjects
proposed)
—
Speaking
lime:
see
Minutes
EUbookshop v2
Anwendung
des
Dringlichkeitsverfahrens
—
Redezeit
—
Dringlichkeitsdebatte
(vorgeschlagene
Themen):
siehe
Protokoll.
1
)
Requests
for
urgent
procedure
—
Speaking
time
—
Topical
and
urgent
debate
(subjects
proposed):
see
Minutes
EUbookshop v2
Nach
einer
Diskussion
wurden
im
zweiten
Teil
der
Sitzung
Verwaltungsfragen,
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
Jahresberichten,
die
bei
der
Programmverwaltung
gewonnenen
Erfahrungen,
der
Abschluss
der
Programme
des
Zeitraums
1995-1999
sowie
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Themen
(Vereinfachung
der
Verwaltung
der
Strukturpolitik,
Abschluss
des
Strukturfondszeitraums
1995-1999)
erörtert.
After
a
discussion,
the
second
part
of
the
meeting
dealt
with
administrative
topics
and
all
the
issues
concerning
the
annual
reports,
experiences
of
programme
management,
the
closure
of
the
programmes
for
the
period
1995-99
and
with
thematic
discussions
proposed
by
the
Commission
(simplification
of
the
administration
of
Structural
Policy,
conclusion
of
the
Structural
Funds
for
the
period
1995-99).
TildeMODEL v2018
Anzahl
und
Zusammensetzung
der
interparlamentarischen
Delegationen
(Einreichungsfrist}
—
Redezeit
—
Dringlichkeitsdebcille
(vorgeschlagene
Themen):
siehe
Protokoll.
1
)
Number
and
composition
of
interparliamentary
delegations
(deadline)
—
Speaking
time
—
Topical
and
urgent
debate
(subjects
proposed):
see
EUbookshop v2
Dringlichkeilsverfahren
—
Fristen
ßir
die
liinreichung
von
Ànderungs-
und
tinlschließungsant
rügen
—
Dringlichkeitsdebatte
(vorgeschlagene
Themen)
Redezeil:
siehe
Protokoll.
Deadline
for
tabling
amendments
and
motions
for
resolutions
—
Speaking
Time
—
Topical
and
urgent
debate
(subjects
proposed):
see
Minutes
EUbookshop v2
Vorgeschlagene
historische
Themen
sind
die
Große
Depression,
die
Heimatfront
im
Ersten
Weltkrieg
und
die
Einwanderer-Erfahrung
in
Amerika.
Suggested
historical
topics
include
the
Great
Depression,
the
homefront
during
WWI,
and
the
immigrant
experience
in
America.
ParaCrawl v7.1
Vorgeschlagene
Themen
wie
Technologie,
Human
Resources,
Zeitmanagement
und
ROI
wurden
in
das
Programm
aufgenommen”,
sagte
sie.
Suggested
topics
such
as
technology,
human
resources,
time
management
and
ROI
have
been
included
in
the
program,”
she
said.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
während
der
gesamten
electronica
die
Möglichkeit,
Themen,
Ideen
und
Konzepte
für
das
Barcamp
vorzuschlagen
oder
über
bereits
vorgeschlagene
Themen
abzustimmen.
Throughout
electronica
you
have
the
opportunity
to
suggest
topics,
ideas
and
concepts
for
the
Barcamp
or
to
vote
on
topics
that
are
already
proposed.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
hat
mögliche
Lösungen
für
die
vier
angeführten
Themen
vorgeschlagen.
The
European
Union
has
proposed
possible
solutions
to
these
four
issues.
Europarl v8
Bitte
bewerten
Sie
die
Prioritäten
der
von
Ihnen
vorgeschlagenen
Themen
und
Bereiche.
Please
prioritise
the
issues
and
areas
you
propose.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollten
in
der
Stellungnahme
auch
vorrangige
Themen
vorgeschlagen
werden.
The
opinion
should
also
propose
priority
themes.
TildeMODEL v2018
Den
eBSN-Mitgliedern
wird
vorgeschlagen,
folgende
Themen
im
Rahmen
der
Netzwerk-Aktivitäten
aufzugreifen:
It
is
suggested
to
the
eBSN
members
to
take
up
the
following
themes
under
the
networks
activities:
TildeMODEL v2018
Diese
Anliegen
stehen
nicht
im
Widerstreit
zu
den
vorgeschlagenen
Themen.
These
concerns
must
not
be
perceived
as
conflicting
with
the
proposed
topics.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
auch
einige
konkrete
Themen
vorgeschlagen:
A
number
of
specific
themes
were
also
suggested:
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
nimmt
die
vorgeschlagenen
Themen
für
künftige
Artikelentwürfe
und
Positionspapiere
zur
Kenntnis.
The
group
took
note
of
the
proposed
topics
for
future
draft
articles
and
position
papers.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
wird
in
der
Mitteilung
ein
"Untersuchungsprogramm"
mit
folgenden
Themen
vorgeschlagen:
The
Commission
Communication
proposes
a
study
programme
to
cover
the
following
topics:
TildeMODEL v2018
Es
wäre
illusorisch,
alle
vorgeschlagenen
Themen
in
diesem
Kapitel
behandeln
zu
wollen.
It
would
be
unrealistic
to
attempt
to
tackle
all
the
issues
put
forward
in
this
chapter.
TildeMODEL v2018
März
einige
Themen
vorgeschlagen,
die
Ihre
Gruppe
behandeln
könnte.
Chairman,
outlining
a
few
topics
which
your
Group
could
consider.
TildeMODEL v2018
Mit
Zustimmung
des
Fachgruppenvorstands
werden
der
Kommission
folgende
Themen
vorgeschlagen:
With
the
agreement
of
the
section
bureau,
the
following
topics
would
be
proposed
to
the
Commission:
TildeMODEL v2018
Zu
den
vorgeschlagenen
Themen
zählen
der
soziale
Zusammenhalt
und
die
soziale
Eingliederung.
The
proposed
themes
were
social
cohesion
and
inclusion.
TildeMODEL v2018
Auswahl
und
Inhalt
der
vorgeschlagenen
Themen
werden
im
folgenden
erläutert.
The
ratio
nale
and
the
scope
of
the
proposed
themes
is
given
in
the
following
paragraphs.
graphs.
EUbookshop v2
Für
den
Zeitraum
20072013
werden
folgende
prioritäre
Themen
vorgeschlagen:
The
suggested
priority
themes
for
the
period
2007–13
are:
EUbookshop v2
Wir
schlagen
Ihnen
eine
Auswahl
von
Internet-Seite,
nach
den
vorgeschlagenen
Themen
vor:
There
is
a
selection
of
websites
on
the
following
topics:
CCAligned v1
Jeder
Beitrag
muss
einem
der
vorgeschlagenen
Themen
zugeordnet
werden.
Each
contribution
must
relate
to
one
of
the
given
topics.
CCAligned v1
Die
vorgeschlagenen
Themen
bauen
auf
den
Themen
des
Lernprogramms
und
der
Präsenztreffen
auf.
The
suggested
topics
are
based
on
the
topics
on
the
learning
software
and
the
virtual
live
sessions.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Beitrag
muss
einem
der
vorgeschlagenen
Themen
zugeordnet
werden
(Themen).
Each
contribution
must
relate
to
one
of
the
given
topics
(topics).
CCAligned v1
Für
die
Workshops
2
bis
4
werden
drei
feste
Themen
vorgeschlagen.
For
Workshops
2
to
4
set
topics
are
suggested.
ParaCrawl v7.1
Meetings
werden
ebenfalls
vorgeschlagen,
um
die
Themen
zu
diskutieren.
Meetings
are
also
proposed
to
discuss
the
themes.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Workshops
2
bis
4
werden
drei
feste
Themen
vorgeschlagen:
For
workshops
2
to
4
three
fixed
topics
are
suggested:
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
ist
zudem
der
Auffassung,
dass
die
acht
vorgeschlagenen
Themen
sachdienlich
und
angemessen
sind.
The
ESC
can
also
agree
that
the
suggested
eight
themes
are
pertinent
and
relevant.
TildeMODEL v2018