Translation of "Vorgaben des herstellers" in English

Überprüfen, dass das Stehwellenverhältnis den Vorgaben des Herstellers für neue Antennen entspricht.
Power supply (if not part of the control module) including its connectors and wire harness as described in point 2.2.4 of this Annex
DGT v2019

Sie wird üblicherweise in Übereinstimmung mit den Vorgaben des Herstellers geplant und angesetzt;
This type of activity is usually planned and scheduled in accordance with manufacturer’s instructions.
EUbookshop v2

Die Zusammensetzung wurde nach den Vorgaben des Herstellers der oxidierten Stärke hergestellt.
The composition was produced according to the manufacturer's instructions.
EuroPat v2

Diese besondere Plattform ist konfigurierbar, um den Vorgaben des Herstellers und Kapazitätsauslastung.
This particular platform is configurable to the manufacturer’s requirements and capacity utilization.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich immer, hierbei die Vorgaben des Herstellers zu berücksichtigen.
Manufacturer's specifications should always be observed.
ParaCrawl v7.1

Während der gesamten Prüfdauer ist die Testanlage nach den Vorgaben des Herstellers zu betreiben.
Throughout the testing the test plant shall be operated in accordance with the manufacturer’s specifications.
DGT v2019

Der Vektor pCAPs wird durch Verdau mit dem Restriktionsenzym BalI nach Vorgaben des Herstellers linearisiert.
The vector pCAPs is linearized by digestion with the restriction enzyme BalI according to the manufacturer's instructions.
EuroPat v2

Der Vektor pCAPs wird durch Verdau mit dem Restriktionsenzym PstI nach Vorgaben des Herstellers linearisiert.
The vector pCAPs is linearized by digestion with the restriction enzyme PstI according to the manufacturer's instructions.
EuroPat v2

Die Vorgaben des Herstellers in Bezug auf die Schmierung haben Vorrang und müssen befolgt werden.
The prescriptions of the manufacturer regarding lubrication have priority and must be followed.
ParaCrawl v7.1

Die Analysen erfolgen nach den Vorgaben des Herstellers und unter Berücksichtigung vorhandener Arbeitsanweisungen und SOPs.
The analyses are carried out according to the specifications of the manufacturer and taking into account existing work instructions and SOPs.
ParaCrawl v7.1

Hunde oder Katzen, die in das Vereinigte Königreich6 oder nach Irland7 eingeführt bzw. zurückgebracht werden sollen, müssen bei jeder Verbringung 24 bis 48 Stunden vor der Abfertigung durch ein zugelassenes Verkehrsunternehmen von einem Tierarzt gegen den Bandwurm Echinococcus multilocularis behandelt werden, und zwar mit einem Erzeugnis, das Praziquantel enthält und entsprechend den Vorgaben des Herstellers verabreicht wird.
On each occasion within 24 to 48 hours before check-in with the approved transport company, dogs and cats travelling or returning to the UK6 or Ireland7 must be treated by a veterinarian against the tapeworm Echinococcus multilocularis by administering, in accordance with the manufacturer’s instructions, a product containing praziquantel.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsmittelführer tragen hierzu vor, die Zulassung eines Großhändlers zum betreffenden Vertriebssystem impliziere, dass er den Vorgaben des Herstellers zugestimmt habe.
In that respect, the appellants maintain that the admission of a wholesaler to the distribution system concerned implies that it has given its consent to the manufacturer's instructions.
EUbookshop v2

Die Amplifikationen von DNA mittels PCR wurden mit den entprechenden DNA Polymerasen nach den Vorgaben des Herstellers durchgeführt.
The amplifications of DNA by means of PCR was carried out with the appropriate DNA polymerases according to the manufacturer's instructions.
EuroPat v2

Auf der Fläche 17 sind - wie Figur 2a näher veranschaulicht - die nach individuellen Vorgaben des Herstellers erstellbaren Kennzeichnungsmuster 16 ausbildbar, indem die Innenverspiegelung 13 bis auf die Oberfläche des Glases der Glaswanne 10 abgetragen wird.
As shown in more detail in FIG. 2a, the identification marks 16, which are produced in accordance with the individual specifications of the manufacturer, can be formed on surface 17 by removing the internal aluminization 13 down to the glass surface of glass pan 10.
EuroPat v2

Nach Abnahme des Vollblutes wurde die Gesamt-RNA der Proben unter Verwendung des PAXGene Blood RNA Kits (PreAnalytiX) gemäss den Vorgaben des Herstellers isoliert und auf ihre Qualität geprüft.
Following taking of the full blood, the total RNA of the samples was isolated and examined as to its quality by using the PAXGene Blood RNA Kit (PreAnalytiX) in accordance with the manufacturer's specifications.
EuroPat v2

Die RT-PCR wurde mit dem GeneAmp ® RNA-PCR-Kit (Perkin Elmer) nach Vorgaben des Herstellers wie in Figur 5 gezeigt durchgeführt.
The RT-PCR was carried out with the GeneAmp® RNA-PCR kit (Perkin Elmer) in accordance with the manufacturer's instructions as shown in FIG. 9 .
EuroPat v2

Unter Berücksichtigung der Vorgaben des Herstellers und verträglicher Verarbeitung, zeichnen sich die WIMA SMD Baureihen durch die gleiche hohe Qualität und Zuverlässigkeit wie die analogen bedrahteten WIMA Baureihen aus.
Taking account of the manufacturer's guidelines and compatible processing, the WIMA SMD stand out for the same high quality and reliability as the analogous through-hole WIMA series.
ParaCrawl v7.1

Für die Einstellung des Gas-Luftverhältnisses wird nun die Gasmenge über die Einstellschraube (Gasdrossel) verändert, bis die CO2 -Werte im Abgas den Vorgaben des Herstellers entsprechen.
To set the gas-air ratio, the gas volume is now modified via the adjustment screw (gas throttle), until the CO2 values in the flue gas correspond to the manufacturer's specifications.
ParaCrawl v7.1

Nach Abnahme des Vollblutes wurde die totale RNA der Proben unter Anwendung des PAXGene Blood RNA Kit gemäß den Vorgaben des Herstellers (Qiagen) isoliert.
After drawing whole blood, the total RNA of the samples was isolated using the PAXGene Blood RNA kit according to the manufacturer's (Qiagen) instructions.
EuroPat v2

Wenn die Federgabel die Verwendung der Spacer unterstützt, setz diese einfach nach den Vorgaben des Herstellers ein.
If your fork supports volume reducers, follow the manufacturer’s fitting guidelines.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Möglichkeit die Stärke einzustellen mit der Anpassung des Schutzes und auch dem Stromkreis gemäß den Vorgaben des Fahrzeugs Herstellers.
You have the possibility to adjust the power of the station by adapting the protections and also the power supply following the safety standards of the vehicle’s manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des Flügels wird aus einem massiven Aluminiumblock gefertigt, für dessen Bearbeitung LMT Tools den Fräser exakt nach den Vorgaben des Herstellers produziert – ganz im Sinne von exactly yours.
Part of the wing is manufactured from a solid aluminum block and for the machining process, LMT Tools produces the milling cutter exactly as specified by the manufacturer – in the spirit of exactly yours.
ParaCrawl v7.1

Mit den üblichen Konfigurationstools für Protokollkonverter und Gateways müssen sich Anwender nach den Vorgaben des Herstellers richten.
With the usual configuration tools for protocol converters and gateways, the user has to work with the specifications of the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand und die Parameter aller Dosierkanäle kann damit für jeden Kanal einzeln oder auch gemeinsam (Master-Kanal) erfasst und geändert werden: Online/Offline-Zustand, Notstoppknopf, Ventilstellung, Spülen, Spritzenwechsel, manuelle Dosierung, halbautomatische Validierung/Kalibrierung und das Monitoring der Zyklenzähler für das QC-gerechte Wechseln der Verschleissteile wie Spritzendichtungen, usw. gemäß den Vorgaben des Geräte-Herstellers.
All functions of the syringes can be controlled and surveyed from this screen, like: Online/Offline-switch, emergency stop, rinsing, change of syringe, valve switching, manual dosage, semiautomatic validation/calibration and monitoring of the service parameters to exchange spare parts according to the servicing instructions of the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Das Vollblut der Patienten wurde auf der Intensivstation von den Patienten mittels des PAXGene Kits gemäß den Vorgaben des Herstellers (Qiagen) abgenommen.
The patients' full blood was taken from the patients in the intensive care unit by means of the PAXGene Kit in accordance with the manufacturer's (Qiagen) specifications.
EuroPat v2

Nach Abnahme des Vollblutes wurde die Gesamt-RNA der Proben unter Anwendung des PAXGene Blood RNA Kit gemäß den Vorgaben des Herstellers (Qiagen) isoliert.
Following taking of the full blood, the total RNA of the samples was isolated by using the PAXGene Blood RNA Kit in accordance with the manufacturer's (Qiagen) specifications.
EuroPat v2