Translation of "Vorenthalten" in English

Warum wird flämischen Landwirten vorenthalten, was englische Landwirte bekommen haben?
Why are Flemish farmers denied what is given to English farmers?
Europarl v8

Die Grundfreiheit des Reisens war den Menschen der ehemaligen kommunistischen Staaten jahrzehntelang vorenthalten.
For several decades, the people of the former communist countries were denied the fundamental freedom to travel.
Europarl v8

Wir sollten ihnen ihre lang ersehnte Freiheit nicht vorenthalten.
We should not deny them their long-awaited liberty.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen meine persönliche Meinung zu diesem Problem nicht vorenthalten.
Let me, however, give you my own views on the issue.
Europarl v8

Es ist schrecklich, daß diesem Volk die Selbstbestimmung vorenthalten wird.
It is quite appalling that those people have been denied that right.
Europarl v8

Das Recht auf ein Leben ohne Terror hat man den Israelis ständig vorenthalten.
The Israelis have always been denied the right to a life free from terror.
Europarl v8

Dieses Recht wird gegenwärtig mehr als einem Fünftel der Weltbevölkerung vorenthalten.
That right is currently denied to more than one fifth of the world’s population.
Europarl v8

Durch lange Verzögerungen werden den Verbrauchern ihre Rechte vorenthalten.
Long delays are denying consumers their rights.
Europarl v8

Dem palästinensischen Volk werden seine legitimen Rechte schon viel zu lange vorenthalten.
For far too long the Palestinian people have been denied their legitimate rights.
Europarl v8

Kleinverbrauchern werden also dieses Recht und diese Vorzüge des Binnenmarkts nicht vorenthalten.
Small consumers will not therefore be deprived of this right and of these internal market advantages.
Europarl v8

Wir können uns nicht die Instrumente für ein wirksames Vorgehen selbst vorenthalten.
We cannot deny ourselves the means to deliver effective action.
Europarl v8

Menschen werden in Guantánamo gefangen gehalten, wo ihnen selbstverständlichste Menschenrechte vorenthalten werden.
People are being detained in Guantánamo, where they are deprived of their most fundamental rights.
Europarl v8

Warum wollen sie die Charta ihren Bürgern vorenthalten?
Why do they not wish to give it to their own citizens?
Europarl v8

Noch zwei Generationen wurde die Freiheit vorenthalten, die wir heute haben.
A further two generations were denied the liberty we now enjoy.
Europarl v8

Wir dürfen den Bürgern dieses Recht nicht vorenthalten.
They must not be denied that right.
Europarl v8

Das Vorenthalten der notwendigen Unterstützung ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Withholding essential support is a crime against humanity.
Europarl v8

Millionen von Mädchen auf dieser Welt werden grundlegende Rechte vorenthalten aufgrund ihres Geschlechts.
Millions of girls in this world are being denied their basic rights because of being female.
TED2020 v1

Anders als den europäischen Einwanderern wurde ihnen die Möglichkeit der Einbürgerung vorenthalten.
Unlike that with European immigrants the possibility of naturalization was withheld from them.
Wikipedia v1.0

Ich weiß, Sie haben mir etwas vorenthalten.
I know that you've been keeping something from me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wusste, Sie hatten mir etwas vorenthalten.
I knew you'd been keeping something from me!
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe so das Gefühl, dass Sie mir etwas vorenthalten.
I feel like you're keeping something from me.
Tatoeba v2021-03-10