Translation of "Vorbereitung der veranstaltung" in English
Die
Kommission
wird
sich
aktiv
an
der
Vorbereitung
dieser
Veranstaltung
beteiligen.
The
Commission
will
actively
participate
in
the
preparation
of
this
event.
TildeMODEL v2018
Während
der
Sitzung
wurden
Fragen
der
Vorbereitung
der
Veranstaltung
diskutiert.
At
the
meeting
issues
of
event
preparation
were
discussed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Site
wird
regelmäßig
aktualisiert,
als
die
Vorbereitung
der
Veranstaltung
Fortschritte
macht.
The
site
will
be
regularly
updated
as
and
when
the
preparation
of
the
meeting
progresses.
ParaCrawl v7.1
Christian
Moos
zeichnete
gemeinsam
mit
den
beiden
anderen
EWSA-Mitgliedern
verantwortlich
für
die
Vorbereitung
der
Veranstaltung.
Christian
Moos,
along
with
the
two
other
EESC
members,
assumed
responsibility
for
preparing
the
session.
TildeMODEL v2018
In
Vorbereitung
der
Veranstaltung
wurden
mittels
eines
umfassenden
Fragebogens
die
jeweiligen
Positionen
zum
Thema
erfasst.
In
preparation
of
the
workshop,
a
comprehensive
questionnaire
was
disseminated
to
elicit
different
positions
and
evaluations
regarding
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
bei
der
Planung
und
Vorbereitung
der
Veranstaltung
und
bieten
Ihnen
einen
angenehmen
Service.
We
can
help
in
the
planning
andÂ
preparation
of
your
event
and
will
provide
pleasant
service.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihren
Sitzungen
bewerten
die
Experten
die
Vorbereitung
der
Veranstaltung,
insbesondere
hinsichtlich
des
europäischen
Mehrwerts
der
Programme.
They
shall
meet
to
evaluate
the
preparation
of
the
event,
particularly
concerning
the
European
added
value
of
the
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Vorbereitung
der
Veranstaltung
wird
von
der
Abteilung
Kommunikation
und
einem
externen
Auftragnehmer
übernommen,
dieser
externe
Auftragnehmer
sorgt
für
die
technische
und
logistische
Unterstützung.
The
preparation
of
the
event
would
be
taken
over
by
the
Communication
Department
and
an
external
contractor,
with
the
latter
ensuring
technical
and
logistical
support.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
das
Zweite
euro-mediterrane
Gipfeltreffen
im
November
1996
in
Paris
haben
sich
die
mit
der
Vorbereitung
dieser
Veranstaltung
beauftragten
Organe,
nämlich
der
WSA
der
EG,
der
französische
Wirtschafts-
und
Sozialrat
und
der
Nationale
Wirtschafts-
und
Sozialrat
Algeriens
(CNES)
auf
die
Ausarbeitung
thematischer
Studien
zu
folgenden
Themen
verständigt:
With
the
organization
of
the
second
Euro-Mediterranean
summit
-
held
in
Paris
in
November
1996
-
in
mind,
the
economic
and
social
councils
responsible
for
preparing
the
summit,
namely
the
ESC,
the
French
Economic
and
Social
Council
and
the
Algerian
National
Economic
and
Social
Council
(CNES),
coordinated
the
preparation
of
studies
on
the
following
subjects:
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
die
diesbezüglichen
Fortschritte
und
ruft
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
nachdrücklich
auf,
sich
im
Rahmen
der
Vorbereitung
der
hochrangigen
VN-Veranstaltung
verstärkt
zu
engagieren.
It
welcomes
the
progress
that
has
been
made
in
this
area
and
urges
the
Commission
and
Member
States
to
increase
their
commitment
in
preparation
for
the
UN
High
Level
event.
TildeMODEL v2018
Wenn
diese
Zusagen
eingehalten
und
die
Empfehlungen
der
Überwachungs-
und
Beratungsjury
beherzigt
werden,
wird
den
Städten
gemäß
dem
Beschluss
über
die
Kulturhauptstädte
eine
Auszeichnung
„zu
Ehren
von
Melina
Mercouri“
für
die
Vorbereitung
der
Veranstaltung
verliehen.
If
these
commitments
and
the
recommendations
of
the
panel
are
followed,
then
in
line
with
the
legal
decision,
the
cities
will
be
awarded
the
Melina
Mercouri
prize
to
reward
them
for
the
preparations
of
the
event.
TildeMODEL v2018
Die
für
Kulturfragen
zuständigen
Minister
hatten
einen
Meinungsaustausch
über
die
Vorbereitung
der
Veranstaltung
"Europäische
Kulturstadt
des
Jahres
2000"
durch
die
betroffenen
neun
Städte
Avignon
(Frankreich),
Bergen
(Norwegen),
Bologna
(Italien),
Brüssel
(Belgien),
Krakau
(Polen),
Helsinki
(Finnland),
Prag
(Tschechische
Republik),
Reykjavik
(Island),
Santiago
de
Compostela
(Spanien)..
The
Ministers
for
Culture
held
a
discussion
on
preparation
by
the
nine
cities
concerned
Avignon
(France),
Bergen
(Norway),
Bologna
(Italy),
Brussels
(Belgium),
Cracow
(Poland),
Helsinki
(Finland),
Prague
(Czech
Republic),
Reykjavik
(Iceland),
Santiago
de
Compostela
(Spain).
to
be
"European
Cities
of
Culture
in
the
Year
2000".
TildeMODEL v2018
Wie
bei
allen
auswärtigen
Veranstaltungen
der
ABS
müssen
zwei
Vorbedingungen
erfüllt
sein:
zunächst
die
aktive
Mitwirkung
eines
oder
mehrerer
ABS-Mitglieder
aus
dem
betreffenden
Land
und
zweitens
ein
starker
örtlicher
Partner,
der
einen
erheblichen
Teil
der
mit
der
Vorbereitung
und
Organisation
der
Veranstaltung
verbundenen
Arbeit
übernimmt.
As
for
all
LMO
meetings
outside
Brussels,
there
are
two
prerequisites:
firstly,
the
active
involvement
of
one
or
more
LMO
members
from
the
country
in
question;
secondly,
a
strong
local
partner
must
carry
out
a
significant
part
of
the
work
relating
to
the
preparation
and
organisation
of
the
meeting.
TildeMODEL v2018
Spätestens
sechs
Monate
vor
dem
vorgesehenen
Beginn
der
Veranstaltung
beruft
die
Kommission
eine
Sitzung
des
Überprüfungsausschusses
mit
Vertretern
der
für
die
Umsetzung
der
Veranstaltungsprogramme
zuständigen
Behörden
der
zu
Kulturhauptstädten
Europas
ernannten
Städte
ein,
um
die
Vorbereitung
der
Veranstaltung,
insbesondere
hinsichtlich
des
europäischen
Mehrwerts
des
Programms,
zu
bewerten.
The
Commission
shall
convene
a
meeting
of
the
monitoring
panel
with
the
authorities
responsible
for
the
implementation
of
the
programmes
of
the
cities
which
have
been
designated
as
European
Capitals
of
Culture
no
later
than
six
months
before
the
event
is
due
to
begin
in
order
to
evaluate
the
preparation
of
the
event,
particularly
concerning
the
European
added
value
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Außerdem
besuchten
EWSA-Mitglieder
zur
Vorbereitung
der
Veranstaltung
im
Februar
und
März
alle
teilnehmenden
Schulen,
um
mit
den
Schülern
über
EU-Themen
zu
diskutieren,
ihre
Fragen
zu
beantworten
und
ihnen
zu
erklären,
wie
EWSA-Plenartagungen
ablaufen.
Furthermore,
in
order
to
prepare
for
the
event,
in
February
and
March
all
participating
schools
were
visited
by
EESC
members,
who
discussed
European
affairs
with
the
students,
answered
their
questions
and
outlined
how
EESC
Plenary
Sessions
are
run.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
im
Rahmen
des
Mittagessens
Kenntnis
vom
Stand
der
Vorbereitung
dieser
Veranstaltung
für
das
Jahr
2000
und
hörte
die
Darlegungen
des
Kommissionsmitglieds
Oreja
über
die
künftigen
Leitlinien
für
die
Zeit
nach
der
Jahrtausendwende.
Over
lunch,
the
Council
took
stock
of
the
preparation
of
this
event
for
the
year
2000
and
heard
an
oral
presentation
by
Commissioner
Oreja
on
the
future
orientations
after
the
millennium.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
würde
sich
freuen,
wenn
das
Parlament
ihr
weitere
Informationen
geben
würde,
insbesondere
über
Zielsetzung,
Veranstaltungsort
und
Zeitpunkt
der
Konferenz,
um
ihr
so
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament
bei
der
Vorbereitung
der
Veranstaltung
zu
ermöglichen.
It
looks
forward
to
hearing
from
Parliament
its
more
detailed
ideas,
particularly
with
regard
to
the
objectives,
the
venue
and
the
date
for
the
conference,
so
that
the
Commission
can
cooperate
with
Parliament
in
preparing
it.
EUbookshop v2
Frau
Präsidentin,
wir
befürworten
schließlich
die
Anerkennung
der
neuen
ruandischen
Regierung
seitens
der
Europäischen
Union,
aber
in
Verbindung
mit
der
Vorbereitung
und
Veranstaltung
freier
demokratischer
Wahlen.
And
what
about
the
former
organizer
of
Shabra
and
Shatila
who,
with
the
complicity
of
the
Israelis,
later
became
an
active
Syrian
agent
and
who
is
now
a
respected
minister
in
the
Lebanese
government?
EUbookshop v2
Die
UmweltThemengruppe
des
IRCNetzwerks
arbeitet
an
der
Vorbereitung
der
Veranstaltung
mit,
um
eine
breite
Teilnahme
aus
ganz
Europa
zu
gewährleisten.
The
Environment
Thematic
Group
of
the
Innovation
Relay
Centres
network
is
assisting
in
the
preparation
of
the
event
to
ensure
widespread
participation
from
across
Europe.
Contact:
A.
Tirilly,
EUbookshop v2
An
der
Vorbereitung
und
Durchführung
der
Veranstaltung
haben
die
Nationalen
Statistischen
Dienste
von
Italien
(ISTAT)
und
den
Niederlanden
(CBS)
mitgewirkt.
ISTAT
(Italy)
and
CBS
(Netherlands)
worked
in
collaboration
in
order
to
help
prepare
the
seminar.
They
carried
out
a
study
on
the
place
of
remote
sensing
in
statistics
for
the
countries
of
southern
and
northern
Europe
respectively.
EUbookshop v2
Die
Kommission
und
die
EU-Mitglied-staaten
spielten
eine
herausragende
Rolle
bei
der
Vorbereitung
dieser
Veranstaltung,
die
im
Augustunter
der
Leitung
der
UN-Organisation
für
Landwirtschaft
und
Ernährung
(FAO)
stattfand.
The
Commission’s
contributions
to
the
preparation
processincluded
the
presentation
of
a
report
on
the
follow-upof
the
plan
of
action
of
the
1996
World
Food
Summit.Together
with
Member
States,
the
Commission
alsoparticipated
in
an
open-ended
working
group
thatnegotiated
the
summit’s
declaration.
EUbookshop v2
Mehr
als
3
000
Einzeltreffen
wurden
im
Zuge
der
Vorbereitung
der
Veranstaltung
in
Istanbul
vereinbart
und
während
der
beiden
Begegnungstage
wurden
zahlreiche
spontane
Kontakte
angeknüpft.
More
than
3000
appointments
were
arranged
in
advance
of
the
Istanbul
gathering,
and
many
spontaneous
contacts
took
place
during
the
twoday
event.
EUbookshop v2
Er
begru¨ßt
die
diesbezu¨glichen
Fortschritte
und
ruft
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
nachdru¨cklich
auf,
sich
im
Rahmen
der
Vorbereitung
der
hochrangigen
VN-
Veranstaltung
versta¨rkt
zu
engagieren.
The
European
Union
will
continue
to
implement
the
short-term
programme
of
actionwhich
was
endorsed
by
the
European
Council
in
November
and
which
covers
elections
as
well
as
the
areasof
security,reforms
and
the
economy.
EUbookshop v2
Bei
der
Vorbereitung
dieser
Veranstaltung
waren
Sozialarbeiterinnen,
Lehrerinnen,
Veterinärinnen
zum
ursprünglichen
Kern
gestoßen,
der
auch
vom
"Plenarion
de
Mujeres
Uruguayas"
Unterstützung
erhielt.
Women
social
workers,
school
teachers,
and
veterinarians
joined
the
core
group
to
prepare
this
event,
which
also
received
the
backing
of
the
Planarion
de
Mujeres
Uruguayas.
EUbookshop v2
Wir
gratulieren
ganz
herzlich
dem
Team
der
Wirtschaftsförderung
Region
Kassel
für
die
ausgezeichnete
Vorbereitung
und
Organisation
der
Veranstaltung!
Our
congratulations
to
the
team
of
Wirtschaftsförderung
Region
Kassel
for
a
highly
interesting
event!
CCAligned v1
Die
Vorbereitung
der
Veranstaltung
kommt
aus
der
Hand
von
FreeYoga
und
Oysho,
und
meine
Vorbereitung
ist
die
Praxis
des
Yoga
jeden
Tag
im
Laufe
der
Jahre.
The
preparation
of
the
event
comes
from
the
hand
of
FreeYoga
and
Oysho,
and
my
preparation
is
the
practice
of
yoga
every
day
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Tagungsräume
sind
mit
die
besten
audio-visuellen
Einrichtungen
ausgestattet
und
qualifizierte
Mitarbeiter
sind
in
der
Lage,
Ihnen
zu
helfen
bei
der
Vorbereitung
der
Veranstaltung.
The
meeting
rooms
are
equipped
with
the
best
audio
visual
facilities
and
qualified
staff
are
able
to
assist
you
in
the
preparation
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Via
E-Mail
erhalten
Ticketkäufer
zur
inhaltlichen
Vorbereitung
der
jeweiligen
Veranstaltung
kostenlos
die
ilb-Biografie
des
Autors/Illustrators,
eine
Leseprobe
aus
dem
Buch,
ein
Rezensionsdossier
zum
Buch
sowie
Unterrichtsmaterial
zum
Buch.
For
content-related
preparation
of
the
respective
event,
those
who
have
purchased
tickets
will
receive
the
ilb-biography
of
the
author/illustrator,
a
sample
from
the
book,
a
review
dossier
as
well
as
teaching
material.
ParaCrawl v7.1