Translation of "Vorbereitung der ausschreibung" in English
Dies
ist
bei
der
Vorbereitung
der
Ausschreibung
festzulegen.
This
should
be
determined
during
the
preparation
of
the
call
for
tenders.
ParaCrawl v7.1
Ende
Januar
2007
wurde
ein
Projektsteuerungsbüro
mit
der
Vorbereitung
der
Ausschreibung
der
Planung
beauftragt.
A
project
management
office
was
established
at
the
end
of
January
2007
for
the
preparation
of
tenders
for
the
design
of
the
line.
WikiMatrix v1
Die
öffentlichen
Auftraggeber
können
bei
der
Vorbereitung
einer
Ausschreibung
beschließen,
dass
die
Bieter
Varianten
vorlegen
können.
When
preparing
a
call
for
tenders,
contracting
authorities
may
also
decide
to
authorise
tenderers
to
submit
variants.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
erhielten
die
Unternehmen
in
allen
Ausschreibungsphasen,
von
der
Bedarfsermittlung
über
die
Vorbereitung
und
Durchführung
der
Ausschreibung
bis
zur
Analyse
und
Bewertung
der
eingegangenen
Angebote,
sowohl
technische
als
auch
rechtliche
Unterstützung.
Awareness-raising
and
tutoring
was
offered
on
both
the
technical
and
legal
sides
at
the
time
of
identifying
needs,
of
preparing
and
launching
the
tender
and
of
analysing
and
evaluating
the
offers
received,
in
close
cooperation
with
enterprises.
EUbookshop v2
Voraussetzung
hierfür
ist,
dass
bereits
im
Rahmen
der
Vorbereitung
der
Ausschreibung
die
Kriterien
und
deren
Wertigkeit
festgelegt
worden
sind.
A
prerequisite
for
this
is
that
the
criteria
and
quality
ratings
or
priorities
have
already
been
decided
during
preparation
of
the
call
for
tenders.
ParaCrawl v7.1
Kollegen,
die
keine
Lead-Buyer-Lizenz
auf
Negometrix
haben,
können
trotzdem
mit
Ihnen
an
der
Vorbereitung
der
Ausschreibung
und
bei
verschiedenen
Aspekten
...
Colleagues
that
do
not
have
a
Leadbuyer
license
on
Negometrix,
can
still
work
with
you
in
the
preparation
of
the
tender
and
on
several
aspects
during
the
te...
CCAligned v1
Das
geht
von
der
Vorbereitung
der
Ausschreibung
bis
zur
Begleitung
im
Vergabeverfahren,
zum
Beispiel
durch
Prüfen
und/oder
Vorbereiten
von
Verfahrensrügen.
This
includes
preparing
calls
for
tender
through
to
ongoing
support
throughout
the
tendering
process,
for
example
with
the
appraisal
and/or
preparation
of
procedural
objections.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
diente
der
Vorbereitung
einer
Ausschreibung
für
kooperative
Forschungsvorhaben,
die
unter
partnerschaftlicher
Beteiligung
von
Forschern
aus
der
Region
durchgeführt
werden
und
die
Ausbildung
von
Nachwuchswissenschaftler(inne)n
beinhalten
sollen.
The
event
was
organized
to
prepare
the
groundwork
for
a
call
for
proposals
involving
cooperative
research
projects
to
be
carried
out
in
partnership
with
local
researchers.
The
projects
should
serve
to
train
young
researchers.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Umsetzung
dieser
Lösungen
müssten
die
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Vergabestellen
die
bei
der
Vorbereitung
von
Ausschreibungen
üblichen
Verwaltungsabläufe
ändern
(um
etwa
Informationen
über
bestehende
und
eventuell
neue
technische
Lösungen
und
über
neue
Dienstleistungen
und
Produkte
einzuholen
oder
mehr
über
die
Möglichkeit
zu
erfahren,
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
der
Lebenszykluskosten
das
„wirtschaftlich
günstigste
Angebot“
(EMAT)
zu
ermitteln
und
den
Zuschlag
zu
erteilen).
These
solutions
would
require
changes
in
the
typically
used
administrative
processes
of
the
national,
regional
and
local
PP
offices
for
preparing
calls
for
tenders
(e.g.
as
regards
practices
to
obtaining
information
on
existing
and
possibly
new
technical
solutions
and
on
new
services
and
products,
or
to
learn
more
about
the
option
to
identify
and
award
the
“economically
most
advantageous
tender”
(EMAT)
bids
on
the
basis
of
a
life-cycle
cost
assessment).
TildeMODEL v2018
Diese
besonders
komplizierte
und
innovative
Ausschreibung
stellte
allerdings
mit
Blick
auf
die
Vorbereitung
der
nächsten
Ausschreibungen,
die
das
Zentrum
1999
veröffentlichen
wird,
eine
wertvolle
Erfahrung
dar.
This
highly
complex
and
innovative
call
for
tender
provided
the
Centre
with
valuable
experience
for
the
future,
on
which
it
can
base
the
new
series
of
calls
for
tender
to
be
launched
in
1999.
EUbookshop v2
Neben
diesen
Dossiers,
die
mit
formellen
Stellungnahmen
abgeschlossen
wurden,
prüfte
der
Vergabebeirat
eine
ganze
Reihe
von
Angelegenheiten,
um
verschiedene
Abteilungen
des
Zentrums
bei
der
Vorbereitung
von
Ausschreibungen
und
Aufträgen
zu
beraten
und
anzuleiten.
In
addition
to
issuing
these
formal
opinions,
the
ACPC
examined
a
whole
series
of
matters
with
a
view
to
providing
advice
and
guidance
to
various
of
the
Centre's
departments
in
drawing
up
calls
for
tender
and
contracts.
EUbookshop v2
Er
hat
unter
anderem
deutlich
gemacht,
wie
wichtig
es
ist,
dass
alle
betroffenen
Parteien
(Kunden,
Behörden,
Gewerkschaften
und
Arbeitgeberverbände)
an
der
Debatte
und
der
Vorbereitung
sowohl
der
Ausschreibungen
als
auch
der
Angebote
auf
diese
Ausschreibungen
mitwirken.
One
of
the
main
goals
of
the
Leonardo
project
was
to
develop
a
Europe-wide
training
structure
that
would
promote
higher
levels
of
professionalism
and
improve
the
image
of
the
sector.
EUbookshop v2
Neben
der
Fazilität
für
technische
Hilfe
Jaspers(Gemeinsamen
Hilfebeider
Unterstützung
von
Projekten
in
Europäischen
Regionen),dieindenneuen
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
steht,
beinhalten
weitere
von
der
Kommission
unterstützte
Mittel
zur
Verbesserung
der
Projektvorbereitung
und
-durchführung
einen
frühen
Beginn
der
Genehmigungsverfahren
mit
vorheriger
Prüfung
sowie
eine
Verbesserung
der
Vorbereitung
von
Ausschreibungen.
Besidesthetechnicalassistancefacility,
Jaspers
whichis
availableinthe
new
Member
States,
other
means
of
improving
project
preparationandimplementationthatthe
Commission
is
encouraging
include
starting
approval
procedures
early
with
pre-apprais-als
and
advancingtender
preparation.
EUbookshop v2