Translation of "Vorbehalte gegen" in English
Das
dürfte
unsere
Vorbehalte
gegen
die
neue
Richtlinie
verständlich
machen.
Our
opposition
to
this
new
Directive
will
therefore
be
understood.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
deshalb
gewisse
Vorbehalte
gegen
die
Ideologie
des
Ausschußwesens.
Parliament
has
always
therefore
been
somewhat
fearful
of
the
ideology
of
comitology.
Europarl v8
Ihre
Vorbehalte
gegen
eine
Erhöhung
des
EU-Haushalts
ist
durchaus
nachvollziehbar.
Their
reluctance
to
increase
the
EU
budget
is
quite
understandable.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
hegt
weiterhin
Vorbehalte
gegen
diese
Idee.
The
Group
of
the
European
People's
Party
continues
to
have
reservations
about
this
idea.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hat
große
Vorbehalte
und
wird
gegen
den
Bericht
stimmen.
Our
group
has
strong
reservations
and
will
vote
against
the
report.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
Vorbehalte
gegen
diese
Argumentation.
The
Commission
has
reservations
in
this
respect.
DGT v2019
Zugegebenermaßen
hege
ich
einige
Vorbehalte
gegen
diesen
Bericht.
I
have
to
say
that
I
have
quite
a
few
reservations
about
this
report.
Europarl v8
Als
Vegetarier
hege
ich
große
Vorbehalte
gegen
die
gesamte
Fleischerzeugerbranche.
As
a
vegetarian,
I
have
strong
reservations
about
the
whole
meat
production
business.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Wein
erzeugenden
Drittländern
haben
Vorbehalte
gegen
diesen
Text
geäußert.
A
number
of
wine-producing
third
countries
entered
reservations
about
the
text.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
hegt
einige
Vorbehalte
gegen
bestimmte
Aspekte
dieses
Vorschlags:
The
Committee
has
various
reservations
about
some
aspects
of
this
preliminary
Commission
proposal:
TildeMODEL v2018
Die
Union
hat
keine
Vorbehalte
gegen
diese
Änderungen
angemeldet.
The
Union
has
not
entered
a
reservation
in
respect
of
any
of
those
amendments.
DGT v2019
Er
äußert
einige
Vorbehalte,
vor
allem
gegen
die
Kontrollen
an
eingeführtem
Fleisch.
He
had
a
few
reservations,
mainly
about
checks
on
imported
meat.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungsländer
haben
ihrerseits
Vorbehalte
gegen
eine
Begrenzung
ihrer
Emissionen.
Developing
countries
in
turn
are
reluctant
to
constrain
their
emissions.
TildeMODEL v2018
Herr
DANTIN
äußert
Vorbehalte
gegen
dieses
Abstimmungsergebnis.
Mr
Dantin
expressed
reservations
about
this
vote.
TildeMODEL v2018
Keiner
der
Mitgliedstaaten
hat
Vorbehalte
gegen
diese
Änderungen
angemeldet.
None
of
the
Member
States
has
entered
a
reservation
in
respect
of
any
of
those
amendments.
DGT v2019
Die
dortigen
Verbraucher
haben
keinerlei
Vorbehalte
gegen
transgene
Produkte.
American
consumers
are
entirely
unconcerned
about
consuming
transgenic
products.
TildeMODEL v2018
Nein,
ich
habe
keine
Vorbehalte
gegen
sie.
No,
there's
no
qualification
to
her.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
hier
etwa
irgendwelche
lokalen
Vorbehalte
gegen
Rom?
Some
local
resentment
against
Rome?
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
hätten
Sie
Vorbehalte
gegen
die
Wiedereinführung
der
D'jarras.
I
don't
like
mobs.
In
my
opinion,
if
you
need
one
to
get
what
you
want
it's
not
worth
getting.
Good.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
Vorbehalte
gegen
dieses
lukrative
Geschäft
hast:
Now,
I
know
you've
had
reservations
about
entering
this
lucrative
field.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Vorbehalte
gegen
geistig
Behinderte?
But
you
have
no
objection
to...
the
mentally
handicapped?
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
gehöre
zu
jenen,
die
zahlreiche
Vorbehalte
gegen
Eurodac
haben.
I
personally
am
among
those
who
have
serious
reservations
about
the
system.
Europarl v8