Translation of "Vorbehalte gegen" in English

Das dürfte unsere Vorbehalte gegen die neue Richtlinie verständlich machen.
Our opposition to this new Directive will therefore be understood.
Europarl v8

Das Parlament hat deshalb gewisse Vorbehalte gegen die Ideologie des Ausschußwesens.
Parliament has always therefore been somewhat fearful of the ideology of comitology.
Europarl v8

Ihre Vorbehalte gegen eine Erhöhung des EU-Haushalts ist durchaus nachvollziehbar.
Their reluctance to increase the EU budget is quite understandable.
Europarl v8

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei hegt weiterhin Vorbehalte gegen diese Idee.
The Group of the European People's Party continues to have reservations about this idea.
Europarl v8

Meine Fraktion hat große Vorbehalte und wird gegen den Bericht stimmen.
Our group has strong reservations and will vote against the report.
Europarl v8

Die Kommission hat Vorbehalte gegen diese Argumentation.
The Commission has reservations in this respect.
DGT v2019

Zugegebenermaßen hege ich einige Vorbehalte gegen diesen Bericht.
I have to say that I have quite a few reservations about this report.
Europarl v8

Als Vegetarier hege ich große Vorbehalte gegen die gesamte Fleischerzeugerbranche.
As a vegetarian, I have strong reservations about the whole meat production business.
Europarl v8

Eine Reihe von Wein erzeugenden Drittländern haben Vorbehalte gegen diesen Text geäußert.
A number of wine-producing third countries entered reservations about the text.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß hegt einige Vorbehalte gegen bestimmte Aspekte dieses Vor­schlags:
The Committee has various reservations about some aspects of this preliminary Commission proposal:
TildeMODEL v2018

Die Union hat keine Vorbehalte gegen diese Änderungen angemeldet.
The Union has not entered a reservation in respect of any of those amendments.
DGT v2019

Er äußert einige Vorbehalte, vor allem gegen die Kontrollen an eingeführtem Fleisch.
He had a few reservations, mainly about checks on imported meat.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungsländer haben ihrerseits Vorbehalte gegen eine Begrenzung ihrer Emissionen.
Developing countries in turn are reluctant to constrain their emissions.
TildeMODEL v2018

Herr DANTIN äußert Vorbehalte gegen dieses Abstimmungsergebnis.
Mr Dantin expressed reservations about this vote.
TildeMODEL v2018

Keiner der Mitgliedstaaten hat Vorbehalte gegen diese Änderungen angemeldet.
None of the Member States has entered a reservation in respect of any of those amendments.
DGT v2019

Die dortigen Verbraucher haben keinerlei Vorbehalte gegen transgene Produkte.
American consumers are entirely unconcerned about consuming transgenic products.
TildeMODEL v2018

Nein, ich habe keine Vorbehalte gegen sie.
No, there's no qualification to her.
OpenSubtitles v2018

Gibt es hier etwa irgendwelche lokalen Vorbehalte gegen Rom?
Some local resentment against Rome?
OpenSubtitles v2018

Klingt, als hätten Sie Vorbehalte gegen die Wiedereinführung der D'jarras.
I don't like mobs. In my opinion, if you need one to get what you want it's not worth getting. Good.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass du Vorbehalte gegen dieses lukrative Geschäft hast:
Now, I know you've had reservations about entering this lucrative field.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Vorbehalte gegen geistig Behinderte?
But you have no objection to... the mentally handicapped?
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich gehöre zu jenen, die zahlreiche Vorbehalte gegen Eurodac haben.
I personally am among those who have serious reservations about the system.
Europarl v8