Translation of "Auflehnen gegen" in English

Denn es war ein Auflehnen gegen diese ... "gute Produktion".
Because it was like a rebellion against this... good production.
OpenSubtitles v2018

Aber sieh, mein scheinbares Auflehnen gegen den Herrn war von guter Wirkung!
But look, my seeming revolt towards the Lord was of good effect!
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss sie ihre eigenen Schlussfolgerungen ziehen, deshalb muss sie sich auflehnen und Widerstand gegen die Politik der EU und der anderen in ihrem Dienst stehenden imperialistischen Kräfte und Regierungen leisten und sie überwinden.
That is why they need to draw their own conclusions and to stand up and resist and overturn the policy of the ?U and the other imperialist forces and governments which serve it.
Europarl v8

Wir müssen uns gegen das Prinzip auflehnen „der Krieg gegen die Drogen ist schon verloren".
That has been proved by experience in countries in which the sale of drugs has been permitted.
EUbookshop v2

Und es wird in diesen Vorstadien sich nichts Geschöpfliches auflehnen gegen die göttliche Ordnung, denn es hat zuvor seinen Willen bekundet, ehe ihm die jeweilige Verkörperung wurde.
And in these pre-phases no creature will rebel against the divine order because it has before expressed its will before the respective embodiment became its.
ParaCrawl v7.1

Aber gegen den HERRN dürft ihr euch nicht auflehnen, und auch gegen uns dürft ihr euch nicht auflehnen, indem ihr euch einen Altar baut neben dem Altar des HERRN, unseres Gottes.
Only do not rebel against the LORD, or rebel against us by building an altar for yourselves, besides the altar of the LORD our God.
ParaCrawl v7.1

Es sind die Orte, in denen sich ein jugendliches Auflehnen gegen die bürgerlichen Familienstrukturen entwickelt und sich eben diese Familien mit ein paar schönen Stunden im Kino wieder konsolidieren.
These were where youthful rebellion against bourgeois family structures developed, and then those same families were brought together again by spending a few pleasant hours in the cinema.
ParaCrawl v7.1

Sein Einsatz gleichermaßen wie sein Auflehnen gegen das System prägten sein Leben und seine Persönlichkeit in außergewöhnlichem Maß.
His efforts in behalf of the system, as well as his rebellion against it, influenced his life and personality to an extraordinary degree.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist der wesentliche Inhalt der Goetheanischen Forschung ein Auflehnen gegen den Irrtum, man könne etwas Lebendiges auf die gleiche Art und Weise analysieren und verstehen wie etwas Totes.
For me, the essential contents of Goethean research is a revolt against the mistake that one can analyze and understand something alive in the same manner as something dead.
ParaCrawl v7.1

Die Werte individueller Erziehung während des Lebens, die sozialen Normen, die dazu führen, daß es die kompetenteste sind, die die Gruppen lenken und daß die Werte der Gruppe vor den individualistischen Werten Vorrang haben, in Frankreich, Land Meister des Individualismus und Vaterlandmutter der individuellen Eigenschaft fehlen, die so gut die sozialen Ungleichheiten nährt, wie unsere Nachbarn sich sich so sehr über uns lustig machen wir auflehnen gegen unsere Ungerechtigkeit ohne fähig zu sein, ihre erste Ursache zu sehen und unseren Fehler von 1789 anzunehmen, der bei der Abschaffung der gemeinsamen Eigenschaft begangen wurde, die durch die Befehle Ritter und Benediktiner an der Zeit der Kathedralen geschaffen wurde.
Values of individual education throughout the life, the social standards which make that they are most qualified which directs the groups and which the values of the group take precedence over the individualistic values, miss in France, country champion of individualism and motherland of the personal property which nourishes the social inequalities so well that our neighbors make fun of us so much we revolt against our injustices without being able to see their cause first and to admit our error of 1789 made during the suppression of the property common installation by the orders knights and Benedictine to the time of the cathedrals.
ParaCrawl v7.1

Nur dürfet ihr euch nicht auflehnen gegen euer Schicksal, ihr müsset alles aus Meiner Hand entgegennehmen und immer daran denken, daß Ich euch helfen will, zur Vollendung zu gelangen, soweit dies noch auf Erden möglich ist.
Just do not rebel against your destiny, accept everything from My hand and always remember that I want to help you attain perfection as far as it is still possible on earth.
ParaCrawl v7.1

Ein Auflehnen gegen die Liebe aber ist gleichzeitig ein sich Entäußern der Liebe (ein Ablehnen?) und darum auch ein Verlust von Licht und Kraft.
But a rebellion against love is at the same time a giving up, a rejecting, of love and for that reason also a loss of light and power.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Beethoven Wegeler gegenüber äußerte, dass er die Notwendigkeit, sich in sein Schicksal zu fügen, eingesehen habe und somit auch die Notwendigkeit zur Resignation, wie er sie seinen eigenen Worten nach von Plutarch gelernt habe, spricht aus Beethovens Briefen an Wegeler vom Juni und November 1801 auch ein Widerspruchsgeist, ein sich Auflehnen gegen dieses Schicksal, und eine andere, künstlerische Einsicht -- bei aller Gefasstheit in bezug auf die Ungewissheit dessen, ob sich sein Zustand jemals bessern werde --, nämlich das Durchringen zur weiteren künstlerischen Tätigkeit, wie er es in seinem zweiten Brief an Wegeler vom November 1801 mit diesen Worten ausdrückt:
Although Beethoven wrote to Wegeler that he had found it necessary to come to terms with his fate and to resign himself to it, as he had, in his own words, learned it from Plutarch, there can be seen in Beethoven's letters to Wegeler of June and November 1801 also a spirit of defiance against his fate, and also another insight of the artists -- in spite of all of his resolve of resigning himself to his fate and in spite of all of his uncertainty as to whether his state of health would ever improve --, namely his resolve as an artist to carry on, as he expresses it in his second letter to Wegeler of November 1801:
ParaCrawl v7.1

Sein Song Asimbonanga (Mandela) war ein weltweiter Hit, sein eigenes Auflehnen gegen das rassistische Süd Afrikanische Regime, für die Befreiung Nelson Mandelas.
His song Asimbonanga (Mandela) was a worldwide hit, his own stand against the racist South African regime, to freeing Nelson Mandela. JOHNNY CLEGG will necessarily go down in rock history as the freedom fighter.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Herr des Himmels und der Erde, und Meinem Willen müssen untertan sein die Kräfte des Lichtes und der Finsternis, wenngleich sich letztere auflehnen gegen Mich und Mir ungehorsam sein wollen.
I am the Lord of heaven and of earth, and the powers of light and of darkness must be subject to my will, although latter rebel against me and want to be disobedient to me.
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen darunter nur, daß sie sich nicht auflehnen gegen dieses Wissen oder es abweisen als unwahrscheinlich.
They only understand under this that they do not rebel against this knowledge or reject it as improbable.
ParaCrawl v7.1

Es ist, als sei zu befürchten, die Sprache könnte sich gegen den Ursprung ihres eigenen Seins auflehnen - gegen das sich äußernde Subjekt, die Künstlerin selbst.
It is as though one fears language committing an act of parricide against the source of its being - the subject who utters, the artist himself.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz nahm dort etwas vorweg, das sich jetzt in den westlichen Ländern abspielt, das Auflehnen gegen die Politiker.
Switzerland was anticipating something that is now happening all across the Western world – the rejection of politicians.
ParaCrawl v7.1

Denn in den Augen des Vulgärmarxisten sind die Grundlagen der bürgerlichen Gesellschaft so unerschütterlich fest, daß er selbst in den Momenten ihrer sichtbarsten Erschütterung nur die Wiederkehr ihres „normalen“ Zustandes herbeiwünscht, in ihren Krisen vorübergehende Episoden erblickt und einen Kampf selbst in solchen Zeiten als das unvernünftige Sich-Auflehnen Leichtfertiger gegen den dennoch unbesiegbaren Kapitalismus betrachtet.
For to a vulgar Marxist, the foundations of bourgeois society are so unshakeable that, even when they are most visibly shaking, he only hopes and prays for a return to ‘normality’, sees its crises as temporary episodes, and regards a struggle even at such times as an irrational and irresponsible rebellion against the ever-invincible capitalist system.
ParaCrawl v7.1

Von den Polyedern von Emeria hoch über Tazeem aus hat Gideon Jura Boten über die ganze Welt ausgesandt, um um Verbündete für ein letztes, verzweifeltes Auflehnen gegen die Eldrazi zu werben.
Encamped among the hedrons of Emeria high in the air above Tazeem, Gideon Jura has sent envoys across the world to gather allies for a desperate last stand against the Eldrazi.
ParaCrawl v7.1

Ging es also um eine Auflehnung gegen die Diktatur der Serben?
Was this in response to Serbian dictatorship?
Europarl v8

Sie sind Auflehnung gegen die Weisheit der unzähligen Solaranlagen.
You are revolting against the wisdom of countless solar systems.
OpenSubtitles v2018

Weltweit werden die Menschen weiterhin in Auflehnung gegen ihren Schöpfer verharren.
People worldwide will continue in their rebellion against the Creator.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheitsgeschichte weist wiederholt auf Auflehnungen gegen das Gold hin.
The history of mankind reveals repeated revolts against gold.
ParaCrawl v7.1

Es entstand aus der Auflehnung gegen Gewalt, Unterdrückung und Sklaverei.
It was born out of rebellion against violence, oppression and slavery.
CCAligned v1

Hier lässt sich die Auflehnung der Macht gegen derartige Verschiebungen erkennen.
Power's resistance against these kinds of shifts can be recognized here.
ParaCrawl v7.1

Das heißt schon beinahe die Partei offen zur Auflehnung gegen das Zentralkomitee rufen.
This is already almost a direct pitting of the party against the Central Committee.
ParaCrawl v7.1

Als stärksten Schreibimpuls nennt Rebassa die Auflehnung gegen bestehendes Unrecht.
Rebassa says that his strongest impulse to right stems from a revolt against injustice.
ParaCrawl v7.1

Das alles ist eine Auflehnung gegen die übermässige Unterdrückung in der Vergangenheit.
All this is an opposition to the excessive suppression of the past.
ParaCrawl v7.1

Der Kommunismus und seine Ideologie sind eine rebellische Auflehnung gegen Gott.
Communism and its ideology are in rebellion against God.
ParaCrawl v7.1

Alle Sünde ist letztlich eine Auflehnung gegen Gott (Psalm 51,6).
All sin is ultimately an act of rebellion against God (Psalm 51:4).
ParaCrawl v7.1

Jehova duldet die Auflehnung gegen seine Herrschaft für eine begrenzte Zeit.
For a limited time, Jehovah has allowed rebellion against his sovereignty.
ParaCrawl v7.1

Ich kämpfe wegen deines Unglaubens und deiner Auflehnung gegen Gott gegen dich.
I was fighting you because of your disbelief in and rebellion against God.
ParaCrawl v7.1

Wie gesagt, ist Mr Zarek wegen Anstiftung zur Auflehnung gegen gesetzliche Anweisungen verhaftet worden.
I remind you once again that Mr. Zarek was taken into custody because he was agitating against a lawful order.
OpenSubtitles v2018

Der Tod schlägt ihn in Fesseln in einem Zustand der inneren Auflehnung gegen Gott.
Death has fixed him in the interior state of rebellion against God.
ParaCrawl v7.1

Alles Böse in der Welt entsteht infolge Auflehnung gegen das große Prinzip der Hierarchie.
Each evil in the world is generated because of resistance to the great principle of Hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert wurde ich von den indischen Dichter-Prinzessin Mirabai und ihrer Auflehnung gegen die Ketten des Patriacharts.
I was inspired by the Indian poet-princess Mirabai and her resistance against the chains of patriarchy.
ParaCrawl v7.1

Aus religiösen Gründen wurde der Selbstmord immer wieder verurteilt (z.B. als Auflehnung gegen Gott).
Suicide has been repeatedly condemned on religious grounds (e.g. as rebellion against God).
ParaCrawl v7.1

Sie wird zu einer Form der Auflehnung gegen die Welt und läßt damit ein Problem entstehen.
It becomes a kind of rebellion against the world, which raises a problem.
ParaCrawl v7.1

Der Buddhismus war eine Auflehnung gegen den althergebrachten Hinduismus (die indische Hauptreligion).
Buddhism was a rebellion against the ancient religion of Hinduism (India's main religion).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der mysteriösen Umstände seines Todes wurde er zum Symbol der Auflehnung gegen die Obrigkeit.
Because of the mysterious circumstances of his death, Jennerwein turned into a symbol of the revolt against the authorities.
ParaCrawl v7.1

Nirgends bewährt sich die organische Einheit des Slavokeltogermanentums überzeugender als in dieser instinktiven Auflehnung gegen Rom.
Nowhere does the organic unity of Slavonic Germanicism manifest itself more convincingly than in this revolt against Rome.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Todesstrafe dazu genutzt wird, Menschen vor der Auflehnung gegen Unterdrückung und Diktatur abzuschrecken, wie es beispielsweise im Iran gemacht wird, ist die Todesstrafe auch eine Form des Terrorismus.
When the death penalty is used to make people frightened to rise up against oppression and dictatorship, as we have seen in Iran, for example, the death penalty is also a form of terrorism.
Europarl v8