Translation of "Voraussichtlich 2014" in English
Das
Nagoya-Protokoll
wird
voraussichtlich
2014
in
Kraft
treten.
The
Nagoya
Protocol
is
expected
to
enter
into
force
in
2014.
TildeMODEL v2018
Das
Defizit
wird
deshalb
Ende
2014
voraussichtlich
3,7%
des
BIP
erreichen.
As
a
consequence,
a
deficit
of
-3.7%
of
GDP
is
projected
for
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Das
Konsultationsforum
wird
voraussichtlich
Ende
2014
seine
Tätigkeit
aufnehmen.
The
Consultation
Forum
is
expected
to
become
operational
by
the
end
of
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgaben
werden
voraussichtlich
sowohl
2014
als
auch
2015
dem
Ausgabenrichtwert
entsprechend
steigen.
Expenditure
is
forecast
to
grow
at
a
pace
consistent
with
the
expenditure
benchmark
in
both
2014
and
2015.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
am
mittelfristigen
Ziel
eines
strukturellen
Überschusses
wird
2014
voraussichtlich
festgehalten.
In
particular,
the
medium-term
objective
of
a
structural
surplus
is
expected
to
be
maintained
in
2014.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Preisverleihung
findet
voraussichtlich
im
Mai
2014
in
Wien
statt.
Next
year's
ceremony
is
expected
to
take
place
in
Vienna
in
May
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Infrastruktur
wird
ihre
Tätigkeit
voraussichtlich
2014
aufnehmen.
Operation
of
the
infrastructure
should
start
in
2014.
TildeMODEL v2018
Ihren
nächsten
Bericht
wird
die
Hochrangige
Gruppe
voraussichtlich
im
Juni
2014
vorlegen.
The
high-level
group's
next
report
is
due
to
be
published
in
June
2014.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wird
voraussichtlich
Anfang
2014
anlaufen.
The
project
is
expected
to
start
in
the
beginning
of
2014.
TildeMODEL v2018
Der
Windpark
wird
voraussichtlich
Mitte
2014
in
Betrieb
genommen.
The
project
is
expected
to
be
completed
in
mid-2014.
TildeMODEL v2018
Borders
Railway
wird
voraussichtlich
vom
Jahr
2014
an
Personenbeförderungsdienste
anbieten.
Borders
Railway
is
expected
to
be
running
passenger
services
in
2014.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
ein
gemeinsamer
Energiemarkt,
der
voraussichtlich
bis
2014
vollendet
ist.
This
includes
a
common
energy
market
which
should
be
completed
by
2014.
TildeMODEL v2018
Der
Leistungsbilanzüberschuss
der
EU
als
Ganzes
wird
2014
voraussichtlich
1,4
%
erreichen.
The
current
account
surplus
of
the
EU
as
a
whole
is
expected
to
reach
1.4%
in
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
auf
der
Hochgeschwindigkeitsstrecke
zwischen
Baudrecourt
und
Vendenheim
werden
voraussichtlich
2014
abgeschlossen.
The
Baudrecourt–Vendenheim
high-speed
line
should
be
completed
by
2014.
EUbookshop v2
Die
Machbarkeitsstudie
wird
voraussichtlich
im
Sommer
2014
abgeschlossen.
The
Feasibility
Study
is
expected
to
be
completed
during
the
summer
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
wird
voraussichtlich
Ende
2014
fertiggestellt
sein.
Construction
is
likely
to
take
until
the
end
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Verladeterminals
werden
voraussichtlich
2014
in
Betrieb
gehen.
The
loading
terminals
are
expected
to
go
into
operation
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsabschluss
wird
voraussichtlich
bis
Ende
2014,
spätestens
Anfang
2015
vollzogen
werden.
It
is
likely
to
be
concluded
before
the
end
of
2014,
or
early
in
2015
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Die
Version
für
Endkunden
soll
voraussichtlich
Anfang
2014
auf
den
Markt
kommen.
Expect
to
see
Project
Glass
go
big
in
2014.
What
is
the
Project
Glass
price?
ParaCrawl v7.1
Voraussichtlich
im
März
2014
werden
die
Arbeiten
abgeschlossen
sein.
The
work
will
be
completed
in
March
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldeunterlagen
für
die
Bundesbeteiligung
werden
voraussichtlich
ab
März
2014
zur
Verfügung
stehen.
It
is
expected
that
the
application
documents
for
the
German
Pavilion
will
be
available
in
March
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
überarbeitete
Endbericht
'Europe
Beyond
Aid'
wird
voraussichtlich
Ende
2014
fertiggestellt.
The
revised
report
'Europe
Beyond
Aid'
is
expected
for
the
end
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Alliance-Projekte
werden
voraussichtlich
Anfang
2014
beginnen.
The
first
alliance
projects
are
scheduled
to
begin
at
the
beginning
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Auktion
soll
voraussichtlich
im
Juni
2014
stattfinden.
The
next
auction
of
the
DBA
is
scheduled
for
June
2014.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeiten
dürften
voraussichtlich
im
Frühling
2014
abgeschlossen
sein.
Excavation
is
expected
to
be
completed
by
spring
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
wird
voraussichtlich
im
September
2014
weltweit
in
die
Kinos
kommen.
The
movie
opens
in
cinemas
worldwide
roughly
September
2014.
ParaCrawl v7.1
Beides
wird
von
der
EFSA
gesteuert
und
voraussichtlich
Ende
2014
abgeschlossen
sein.
Both
are
controlled
by
the
EFSA
and
will
probably
be
completed
by
the
end
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Website
zum
Thema
wird
voraussichtlich
im
Dezember
2014
online
gehen.
Estimated
date
of
going
live
with
the
new
CQI
website
will
be
in
mid
December
2014.
ParaCrawl v7.1