Übersetzung für "Voraussichtlich 2014" in Englisch

Das Nagoya-Protokoll wird voraussichtlich 2014 in Kraft treten.
The Nagoya Protocol is expected to enter into force in 2014.
TildeMODEL v2018

Das Defizit wird deshalb Ende 2014 voraussichtlich 3,7% des BIP erreichen.
As a consequence, a deficit of -3.7% of GDP is projected for the end of the year.
TildeMODEL v2018

Das Konsultationsforum wird voraussichtlich Ende 2014 seine Tätigkeit aufnehmen.
The Consultation Forum is expected to become operational by the end of 2014.
TildeMODEL v2018

Die Ausgaben werden voraussichtlich sowohl 2014 als auch 2015 dem Ausgabenrichtwert entsprechend steigen.
Expenditure is forecast to grow at a pace consistent with the expenditure benchmark in both 2014 and 2015.
TildeMODEL v2018

Insbesondere am mittelfristigen Ziel eines strukturellen Überschusses wird 2014 voraussichtlich festgehalten.
In particular, the medium-term objective of a structural surplus is expected to be maintained in 2014.
TildeMODEL v2018

Die nächste Preisverleihung findet voraussichtlich im Mai 2014 in Wien statt.
Next year's ceremony is expected to take place in Vienna in May 2014.
TildeMODEL v2018

Die Infrastruktur wird ihre Tätigkeit voraussichtlich 2014 aufnehmen.
Operation of the infrastructure should start in 2014.
TildeMODEL v2018

Ihren nächsten Bericht wird die Hochrangige Gruppe voraussichtlich im Juni 2014 vorlegen.
The high-level group's next report is due to be published in June 2014.
TildeMODEL v2018

Das Projekt wird voraussichtlich Anfang 2014 anlaufen.
The project is expected to start in the beginning of 2014.
TildeMODEL v2018

Der Windpark wird voraussichtlich Mitte 2014 in Betrieb genommen.
The project is expected to be completed in mid-2014.
TildeMODEL v2018

Borders Railway wird voraussichtlich vom Jahr 2014 an Personenbeförderungsdienste anbieten.
Borders Railway is expected to be running passenger services in 2014.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört ein gemeinsamer Energiemarkt, der voraussichtlich bis 2014 vollendet ist.
This includes a common energy market which should be completed by 2014.
TildeMODEL v2018

Der Leistungsbilanzüberschuss der EU als Ganzes wird 2014 voraussichtlich 1,4 % erreichen.
The current account surplus of the EU as a whole is expected to reach 1.4% in 2014.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten auf der Hochgeschwindigkeitsstrecke zwischen Baudrecourt und Vendenheim werden voraussichtlich 2014 abgeschlossen.
The Baudrecourt–Vendenheim high-speed line should be completed by 2014.
EUbookshop v2

Die Machbarkeitsstudie wird voraussichtlich im Sommer 2014 abgeschlossen.
The Feasibility Study is expected to be completed during the summer of 2014.
ParaCrawl v7.1

Der Neubau wird voraussichtlich Ende 2014 fertiggestellt sein.
Construction is likely to take until the end of 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Verladeterminals werden voraussichtlich 2014 in Betrieb gehen.
The loading terminals are expected to go into operation in 2014.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsabschluss wird voraussichtlich bis Ende 2014, spätestens Anfang 2015 vollzogen werden.
It is likely to be concluded before the end of 2014, or early in 2015 at the latest.
ParaCrawl v7.1

Die Version für Endkunden soll voraussichtlich Anfang 2014 auf den Markt kommen.
Expect to see Project Glass go big in 2014. What is the Project Glass price?
ParaCrawl v7.1

Voraussichtlich im März 2014 werden die Arbeiten abgeschlossen sein.
The work will be completed in March 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldeunterlagen für die Bundesbeteiligung werden voraussichtlich ab März 2014 zur Verfügung stehen.
It is expected that the application documents for the German Pavilion will be available in March 2014.
ParaCrawl v7.1

Der überarbeitete Endbericht 'Europe Beyond Aid' wird voraussichtlich Ende 2014 fertiggestellt.
The revised report 'Europe Beyond Aid' is expected for the end of 2014.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Alliance-Projekte werden voraussichtlich Anfang 2014 beginnen.
The first alliance projects are scheduled to begin at the beginning of 2014.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Auktion soll voraussichtlich im Juni 2014 stattfinden.
The next auction of the DBA is scheduled for June 2014.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeiten dürften voraussichtlich im Frühling 2014 abgeschlossen sein.
Excavation is expected to be completed by spring 2014.
ParaCrawl v7.1

Der Film wird voraussichtlich im September 2014 weltweit in die Kinos kommen.
The movie opens in cinemas worldwide roughly September 2014.
ParaCrawl v7.1

Beides wird von der EFSA gesteuert und voraussichtlich Ende 2014 abgeschlossen sein.
Both are controlled by the EFSA and will probably be completed by the end of 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Website zum Thema wird voraussichtlich im Dezember 2014 online gehen.
Estimated date of going live with the new CQI website will be in mid December 2014.
ParaCrawl v7.1