Translation of "Vorausschauendes arbeiten" in English
Eigeninitiative
Jeder
von
uns
übernimmt
Verantwortung
durch
selbständiges
und
vorausschauendes
Arbeiten.
Personal
initiative
Each
of
us
takes
on
responsibility
by
working
independently
and
with
foresight.
ParaCrawl v7.1
Beim
Ausbau
unserer
Beziehungen
zu
den
Vereinigten
Staaten
verfolgen
wir
ein
ehrgeiziges,
vorausschauendes
Konzept
und
arbeiten
aktiv
an
den
Bereichen,
die
in
dem
Entschließungsentwurf
genannt
werden.
We
are
taking
an
ambitious,
forward-looking
approach
in
developing
our
relations
with
the
United
States
and
are
working
actively
in
the
areas
mentioned
in
the
draft
resolution.
Europarl v8
In
einem
Durchgang
durch
alle
wichtigen
Bereiche
der
Fahrradtechnik
erwerben
die
Schüler/innen
nicht
nur
die
nötige
Fachkompetenz,
es
geht
darüber
hinaus
um
Konzentrationsfähigkeit,
technisches
Verständnis,
planvolles
und
vorausschauendes
Arbeiten
und
vieles
mehr.
Going
through
all
major
fields
of
bicycle
technology,
the
pupils
not
only
learn
the
necessary
professional
skills,
but
also
the
ability
to
concentrate,
technical
understanding,
planned
and
anticipatory
working
and
many
more
things.
ParaCrawl v7.1
Arbeite
vorausschauend,
kenne
die
Stärken
und
Alternativen,
ändere
schnell.
Work
foresighted,
know
strengths
and
alternatives,
change
quickly,
don't
be
picked
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
im
baltischen
Raum
hat
gezeigt,
dass
Transparenz
und
die
Beteiligung
der
Bevölkerung
ganz
wesentlich
dazu
beitragen,
dass
die
Aktionen
im
Flussraum
von
allen
getragen
werden,
wir
für
die
nächste
Generation
vorausschauend
arbeiten
und
eine
solche
Zusammenarbeit
dann
auch
Erfolg
hat.
Experience
in
the
Baltic
region
has
shown
that
transparency
and
the
involvement
of
local
people
play
a
key
role
in
ensuring
that
the
measures
taken
in
the
river
area
enjoy
broad
support,
that
we
carry
out
our
work
with
the
future
generations
in
mind,
and
that
such
a
cooperative
approach
is
successful.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
aber
nicht
nur
eine
kurierende,
abschließende
Hilfe,
sondern
wir
müssen
vorausschauend
arbeiten.
What
we
need,
however,
is
not
just
remedial
aid
after
the
event;
we
must
also
be
working
with
an
eye
to
the
future.
Europarl v8
Letzteres
halte
ich
für
sehr
erwägenswert,
zumal
es
bedeuten
würde,
dass
das
nächste
Finanzpaket
den
Rahmen
für
die
Haushalte
2007
2011
vorgeben
würde,
so
dass
das
im
Juni
2004
neu
gewählte
Parlament
in
der
ersten
Hälfte
der
Legislaturperiode
mit
der
bereits
1999
beschlossenen
und
in
der
zweiten
Hälfte
mit
der
neuen
Finanziellen
Vorausschau
arbeiten
würde.
It
would
mean
that
the
next
financial
package
would
cover
the
period
200711
and
that
the
newly
elected
Parliament
in
June
2004
would
work
with
the
financial
perspective
adopted
already
in
1999
during
the
first
half
of
its
legislative
period
and
with
the
new
financial
perspective
for
the
second
half.
TildeMODEL v2018
Wir
handeln
vorausschauend
und
innovativ,
arbeiten
gemeinsam
mit
unseren
Projektpartnern
an
ressourcensparenden
Lösungen
für
die
Zukunft.
We
exercise
foresight
when
developing
our
innovative
projects
and
work
together
with
our
partners
to
find
resource-
friendly
solutions
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
vorausschauend
und
wissen
aufgrund
unserer
Erfahrung
wie
unsere
PatientInnen
in
10,
20
oder
mehr
Jahren
aussehen.
We
work
with
foresight
and
due
to
our
experience,
we
know
how
our
patients
will
look
in
10,
20
or
more
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
vorausschauend,
planen
sorgfältig,
beschaffen
fehlende
Fakten
und
geben
wichtige
Informationen
umgehend
an
unsere
Kunden
weiter.
We
work
foresighted,
plan
accurately,
secure
missing
information
ourselves
and
pass
information
promptly
to
our
customers.
CCAligned v1
Hat
der
Jungfrau-Neumond
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
sich
wieder
mehr
anzustrengen,
mehr
oder
vorausschauender
zu
arbeiten?
Has
the
Virgo
New
Moon
indicated
the
necessity
of
putting
in
more
effort
once
again
and
working
more
or
with
more
foresight?
ParaCrawl v7.1