Translation of "Arbeiten an" in English

Unterstützen wir es auf breitestmöglicher Basis, und arbeiten wir an seiner Implementierung.
Let us support it as broadly as possible and get down to work to implement it.
Europarl v8

Laut Zeitplan werden die Arbeiten an den Nationalen Reformprogrammen im April fertiggestellt.
According to the schedule, work on the National Reform Programmes will be completed in April.
Europarl v8

Wir arbeiten zurzeit an der Europäischen Ermittlungsanordnung, einem Partner des Europäischen Haftbefehls.
We are now currently working on the European Investigation Order, a partner to the European Arrest Warrant.
Europarl v8

Wir haben den Binnenmarkt geschaffen und arbeiten an seiner Vollendung.
We have created the internal market and are working on completing it.
Europarl v8

Die Beamten der Kommission arbeiten zur Zeit an der Umsetzung dieser Artikel.
The Commission' s officials are at present working on the implementation of these articles.
Europarl v8

Die USA und China arbeiten an gemeinsamen Ladesteckern.
We must not lag behind in this regard.
Europarl v8

Wir arbeiten derzeit an einem Fluggastdatensatzpaket (Passenger Name Record, PNR).
We are currently working on a PNR package.
Europarl v8

Wir arbeiten derzeit ebenfalls an einer Reihe von solchen Gesetzen.
We are working on a number of such laws currently as well.
Europarl v8

Mittlerweile arbeiten fünf Parlamentsausschüsse an diesem Thema.
Meanwhile five committees are working on the subject.
Europarl v8

Wir haben keinen einheitlichen Vertrag, wir arbeiten an einem Mosaik.
We do not have a single Treaty, we are cooking a pig's ear.
Europarl v8

Wir müssen sicherstellen, dass die Arbeiten an der Medgaz-Pipeline schnell abgeschlossen werden.
We must ensure that the work on the Medgaz pipeline is quickly completed.
Europarl v8

Rat, Kommission und Parlament arbeiten im Augenblick an einem neuen Verordnungsvorschlag.
On the other hand, we in the Council, Commission and Parliament are currently working on a new proposal for a regulation on technical measures.
Europarl v8

Wir arbeiten intensiv an der Weiterentwicklung der Bestimmungen.
We are fully involved in the further development of rules.
Europarl v8

Mit diesem Ziel vor Augen arbeiten wir an einer gemeinsamen Antwort.
With this objective in mind, we are working on a common response.
Europarl v8

Derzeit arbeiten wir an diesem Vorschlag.
We are currently working on this.
Europarl v8

Wir arbeiten gegenwärtig an der Herstellung einer Antiterrorkoalition.
We are currently endeavouring to forge an anti-terrorist coalition.
Europarl v8

Schließlich arbeiten wir an einer drastischen Vereinfachung des derzeitigen Instrumentariums.
Finally, we are working on greatly simplifying the instruments that are currently used.
Europarl v8

Wir arbeiten derzeit an einer sehr umfassenden Strategie.
We are working on a very comprehensive strategy.
Europarl v8

Wie Sie wissen, arbeiten wir an der Kontinuität der Tätigkeit der Kommissionsdienststellen.
As you know, we have been working on continuity of Commission services.
Europarl v8

Wir arbeiten jetzt an der Öffnung des Marktes für internationales Roaming.
So we are now working towards opening the market for international roaming.
Europarl v8

Die montenegrinischen Behörden arbeiten zügig daran, an europäische Standards anzuknüpfen.
The Montenegrin authorities are working speedily to bring themselves into line with European standards.
Europarl v8

Wir arbeiten aktiv an dieser Frage.
This is an important issue under the Swedish Presidency. I also believe that it will be an even more important matter under the Belgian Presidency, when matters of asylum and migration and that which was achieved at the Tampere Summit are to be evaluated.
Europarl v8

Wir arbeiten zurzeit an einem nach Sektoren gegliederten landesspezifischen Strategiepapier.
We are currently drafting a Country Strategy Paper, outlining the sectors.
Europarl v8

Sie sehen also, wir arbeiten ganz konkret an Pilotaktionen auf anderen Kontinenten.
You can see that we are working at a very practical level to develop pilot actions in other continents.
Europarl v8

Die Bewerberländer arbeiten hart an der Vorbereitung der Aufnahme.
The candidate countries are working hard in order to be ready for accession.
Europarl v8

Wir arbeiten wirklich an operativen Entscheidungen.
That is that we are truly working on operational decisions.
Europarl v8

Wir arbeiten an einem umfassenden Ansatz.
We are working on a comprehensive approach.
Europarl v8