Translation of "Vorausschauend arbeiten" in English
Die
Erfahrung
im
baltischen
Raum
hat
gezeigt,
dass
Transparenz
und
die
Beteiligung
der
Bevölkerung
ganz
wesentlich
dazu
beitragen,
dass
die
Aktionen
im
Flussraum
von
allen
getragen
werden,
wir
für
die
nächste
Generation
vorausschauend
arbeiten
und
eine
solche
Zusammenarbeit
dann
auch
Erfolg
hat.
Experience
in
the
Baltic
region
has
shown
that
transparency
and
the
involvement
of
local
people
play
a
key
role
in
ensuring
that
the
measures
taken
in
the
river
area
enjoy
broad
support,
that
we
carry
out
our
work
with
the
future
generations
in
mind,
and
that
such
a
cooperative
approach
is
successful.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
aber
nicht
nur
eine
kurierende,
abschließende
Hilfe,
sondern
wir
müssen
vorausschauend
arbeiten.
What
we
need,
however,
is
not
just
remedial
aid
after
the
event;
we
must
also
be
working
with
an
eye
to
the
future.
Europarl v8
Wir
handeln
vorausschauend
und
innovativ,
arbeiten
gemeinsam
mit
unseren
Projektpartnern
an
ressourcensparenden
Lösungen
für
die
Zukunft.
We
exercise
foresight
when
developing
our
innovative
projects
and
work
together
with
our
partners
to
find
resource-
friendly
solutions
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
vorausschauend
und
wissen
aufgrund
unserer
Erfahrung
wie
unsere
PatientInnen
in
10,
20
oder
mehr
Jahren
aussehen.
We
work
with
foresight
and
due
to
our
experience,
we
know
how
our
patients
will
look
in
10,
20
or
more
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
vorausschauend,
planen
sorgfältig,
beschaffen
fehlende
Fakten
und
geben
wichtige
Informationen
umgehend
an
unsere
Kunden
weiter.
We
work
foresighted,
plan
accurately,
secure
missing
information
ourselves
and
pass
information
promptly
to
our
customers.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
vorausschauend
und
wissen
aufgrund
unserer
Erfahrung
wie
unsere
Patienten
in
10,
20
oder
mehr
Jahren
aussehen
werden.
We
are
future
oriented:
our
experience
helps
us
picture
how
our
patients
will
look
in
10,
20,
or
more
years.
ParaCrawl v7.1
Damit
hätten
die
vorausschauend
und
verantwortlich
arbeitenden
ISTE-Mitglieder
einen
Wettbewerbsvorteil.
Thus
the
foresighted
and
responsible
working
ISTE
members
will
have
a
competitive
advantage.
ParaCrawl v7.1
Arbeite
vorausschauend,
kenne
die
Stärken
und
Alternativen,
ändere
schnell.
Work
foresighted,
know
strengths
and
alternatives,
change
quickly,
don't
be
picked
up.
ParaCrawl v7.1
Eigeninitiative
Jeder
von
uns
übernimmt
Verantwortung
durch
selbständiges
und
vorausschauendes
Arbeiten.
Personal
initiative
Each
of
us
takes
on
responsibility
by
working
independently
and
with
foresight.
ParaCrawl v7.1
Beim
Ausbau
unserer
Beziehungen
zu
den
Vereinigten
Staaten
verfolgen
wir
ein
ehrgeiziges,
vorausschauendes
Konzept
und
arbeiten
aktiv
an
den
Bereichen,
die
in
dem
Entschließungsentwurf
genannt
werden.
We
are
taking
an
ambitious,
forward-looking
approach
in
developing
our
relations
with
the
United
States
and
are
working
actively
in
the
areas
mentioned
in
the
draft
resolution.
Europarl v8
Viertens,
Herr
Kommissar,
muss
gründliche
und
umfassende
vorausschauende
Arbeit
geleistet
werden,
um
die
sich
aus
allen
diesen
Verhandlungen
für
Europa
ergebenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
quantitativ
und
qualitativ
abzuschätzen.
Fourthly,
a
significant,
forward-looking
project
needs
to
be
developed,
Commissioner,
with
a
view
to
carrying
out
a
quantitative
and
qualitative
assessment
of
the
economic
and
social
impacts
on
Europe
of
all
these
negotiations.
Europarl v8
Doch
während
es
Regulierungslücken
identifizieren
und
zu
einer
stärker
vorausschauenden
Arbeit
der
verschiedenen
normgebenden
Organisationen
ermutigen
sollte,
sollte
es
keine
Verantwortung
für
das
Tagesgeschäft
übernehmen.
But,
while
it
should
identify
regulatory
gaps
and
encourage
more
proactive
work
by
the
various
standard-setting
bodies,
it
should
not
take
on
daily
operational
responsibilities.
News-Commentary v14
Letzteres
halte
ich
für
sehr
erwägenswert,
zumal
es
bedeuten
würde,
dass
das
nächste
Finanzpaket
den
Rahmen
für
die
Haushalte
2007
2011
vorgeben
würde,
so
dass
das
im
Juni
2004
neu
gewählte
Parlament
in
der
ersten
Hälfte
der
Legislaturperiode
mit
der
bereits
1999
beschlossenen
und
in
der
zweiten
Hälfte
mit
der
neuen
Finanziellen
Vorausschau
arbeiten
würde.
It
would
mean
that
the
next
financial
package
would
cover
the
period
200711
and
that
the
newly
elected
Parliament
in
June
2004
would
work
with
the
financial
perspective
adopted
already
in
1999
during
the
first
half
of
its
legislative
period
and
with
the
new
financial
perspective
for
the
second
half.
TildeMODEL v2018
Ganz
allgemein
verfolgt
das
Aktionsprogramm
zur
Entwicklung
des
örtlichen
Arbeitsmarktes
das
Ziel,
erfolgreiche
Initiativen
zu
ermitteln
und
zu
bewerten,
um
Leitlinien
für
praktische
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
ArbeitsLosigkeit
durch
Entwicklung
der
Beschäftigung
auf
örtlicher
Ebene
und
durch
vorausschauende
arbeits
marktpolitische
Ansätze
herauszuschälen.
The
overall
aim
of
the
action
programme
on
local
labour
market
development
is
to
identify
and
evaluate
successful
initiatives
in
order
to
develop
guidelines
for
practical
action
to
tackle
unemployment
through
local
employment
development
techniques
and
through
forward-looking
labour
market
policies.
EUbookshop v2
Die
EU
lobt
die
unermüdliche
und
vorausschauende
Arbeit
des
Interamerikanischen
Menschenrechtsgerichtshofs
in
dieser
Frage
und
betrachtet
dessen
Entscheidung,
dass
geschlechtsbezogene
Gewalt
eine
Geschlechtsdiskriminierung
darstellen
kann,
sowie
dessen
Bestätigung
der
Einstufung
des
Frauenmords
als
„geschlechtsbezogenen
Mord“
als
positiven
Schritt.
The
EU
praises
the
tireless
and
forward-looking
work
carried
out
by
the
Inter-American
Court
of
Human
Rights’
in
this
issue,
and
considers
as
a
positive
step
that
the
Court
has
established
that
gender-based
violence
can
constitute
gender
discrimination
and
its
endorsement
of
the
concept
of
Feminicide
as
“Gender
based-homicides”.
TildeMODEL v2018
Hat
der
Jungfrau-Neumond
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
sich
wieder
mehr
anzustrengen,
mehr
oder
vorausschauender
zu
arbeiten?
Has
the
Virgo
New
Moon
indicated
the
necessity
of
putting
in
more
effort
once
again
and
working
more
or
with
more
foresight?
ParaCrawl v7.1
Dies
gelingt,
wenn
alle
Stakeholder
und
Maßnahmen
zielgerichtet
koordiniert
werden
und
wenn
die
vorausschauende
Arbeit
ausgebaut
wird.
This
will
succeed
if
all
stakeholders
and
measures
are
coordinated
in
a
targeted
manner
and
if
more
forward-looking
work
is
done.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Durchgang
durch
alle
wichtigen
Bereiche
der
Fahrradtechnik
erwerben
die
Schüler/innen
nicht
nur
die
nötige
Fachkompetenz,
es
geht
darüber
hinaus
um
Konzentrationsfähigkeit,
technisches
Verständnis,
planvolles
und
vorausschauendes
Arbeiten
und
vieles
mehr.
Going
through
all
major
fields
of
bicycle
technology,
the
pupils
not
only
learn
the
necessary
professional
skills,
but
also
the
ability
to
concentrate,
technical
understanding,
planned
and
anticipatory
working
and
many
more
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
dem
Land,
in
unseren
Produkten
hergestellt
und
im
Ausland
sollten
wir
unser
Vertrauen
auf
vorausschauende
Arbeit
Quelle
von
Interesse
sein.
The
interest
shown
to
our
products
produced
both
in
Turkey
and
abroad
will
be
a
source
of
security
in
our
forward-looking
studies.
ParaCrawl v7.1