Translation of "Vorab festgelegter" in English

Jede Snapshot Kopie wird von SnapProtect gemäß vorab festgelegter Zeitpläne initiiert.
Each Snapshot copy is initiated by SnapProtect according to established schedules.
ParaCrawl v7.1

Für das PFS wurde in der Per-Protokoll(PP)-Population eine Nichtunterlegenheitsanalyse mit vorab festgelegter Nichtunterlegenheits-Marge durchgeführt.
A non-inferiority analysis was conducted for PFS in the per-protocol (PP) population with pre-specified non-inferiority margin.
ELRC_2682 v1

Es sollten regelmäßig gemeinsame Schulungen auf der Grundlage vorab festgelegter Aufgaben und Aufträge stattfinden.
Common training should be conducted regularly on the basis of previously defined tasks and assignments.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Ausschreibungen mit Auswertung durch unabhängige Sachverständige und gemäß vorab festgelegter Kriterien sollen die Transparenz gewährleisten.
An assessment of tenders can be made by a team of independent experts, following established criteria.
TildeMODEL v2018

Die 15 Stimmrechte werden nach Maßgabe vorab festgelegter Regeln einer Rotation unter den NZB-Präsidenten unterliegen .
The 15 voting rights will rotate among the governors according to pre-established rules .
ECB v1

Die 15 Stimmrechte unterliegen nach Maßgabe vorab festgelegter Regeln einer Rotation unter den Zentralbankpräsidenten .
The 15 voting rights will rotate among the governors according to preestablished rules .
ECB v1

Die unternehmensweite Verwendung vorab festgelegter Berichtsstrukturen ermöglicht die einheitliche Darstellung und Auswertung sämtlicher Daten.
The company-wide usage of record structures, which have been determined in advance, allows a uniform description and evaluation of all data.
CCAligned v1

Insbesondere die genaue Zahl der zur produzierenden und zu liefernden Euro-Banknoten, das Recht des öffentlichen Auftraggebers, die Gesamtzahl der Euro-Banknoten innerhalb vorab festgelegter Grenzen (oder ansonsten den Lieferplan) zu ändern, die von den Druckereien zur Verfügung gestellte Aufteilung der Produktion auf die Produktionsanlagen sowie die Pläne für die Hauptproduktionsstufen, einschließlich der Akzeptanz- und Validierungsphase, werden detailliert in den Lieferverträgen festgelegt.
In particular, the exact amounts of euro banknotes to be produced and delivered, the contracting authorities’ right to amend the total number of euro banknotes within predefined limits (alternatively the delivery schedule), the allocation of production over the production lines made available by the printing works, as well as the plans for the main production stages including the acceptance and validation stage, must all be detailed in supply agreements.
DGT v2019

Insbesondere die genaue Zahl der zur produzierenden und zu liefernden Euro-Banknoten , das Recht des öffentlichen Auftraggebers , die Gesamtzahl der Euro-Banknoten innerhalb vorab festgelegter Grenzen ( oder ansonsten den Lieferplan ) zu ändern , die von den Druckereien zur Verfügung gestellte Aufteilung der Produktion auf die Produktionsanlagen sowie die Pläne für die Hauptproduktionsstufen , einschließlich der Akzeptanz - und Validierungsphase , werden detailliert in den Lieferverträgen festgelegt .
In particular , the exact amounts of euro banknotes to be produced and delivered , the contracting authorities » right to amend the total number of euro banknotes within predefined limits ( alternatively the delivery schedule ) , the allocation of production over the production lines made available by the printing works , as well as the plans for the main production stages including the acceptance and validation stage , must all be detailed in supply agreements .
ECB v1

Andererseits wird in Bezug auf die Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) vorgeschlagen, die Anwendung auf eine Anzahl bestimmter, vorab festgelegter Regionen zu beschränken.
On the other hand, with regard to the derogation under Article 87(3)(c), it is proposed to limit its use to a number of predefined (‘earmarked’) regions.
TildeMODEL v2018

Der beratende Ausschuss würde sich aus unabhängigen Sachverständigen zusammensetzen, die vom Verwaltungsrat auf der Grundlage vorab festgelegter, transparenter Kriterien benannt würden und der zur Aufgabe hätte, die technischen und wissenschaftlichen Gutachten innerhalb eines Rechtsrahmens auszufertigen, der seine Ermessensfreiheit in angemessener Weise wahrt.
The advisory committee would be made up of independent experts appointed by the administrative board in accordance with predetermined and transparent criteria and would be responsible for drawing up technical and scientific opinions within a legal framework which would duly safeguard its powers of independent judgement.
TildeMODEL v2018

Die Kommission will einen Kennzeichnungsstoff ermitteln, der im Hinblick auf eine Reihe vorab festgelegter Kriterien bessere Leistungen erbringt als der derzeit verwendete Stoff.
The Commission seeks to identify a substance for marking which performs better in regard to a set of predefined criteria compared to the substance currently in use.
DGT v2019

Für die Zwecke der Berechnungen, die an einem vorab festgelegten Datum oder in vorab festgelegter Häufigkeit vorgenommen werden, stellen die Handelsplätze, APA und CTP den zuständigen Behörden sämtliche Daten zur Verfügung, die für die in den folgenden Verordnungen festgelegten Berechnungen erforderlich sind:
For the purpose of carrying out calculations that occur at pre-set dates or in pre-defined frequencies, trading venues, APAs and CTPs shall provide their competent authorities with all the data required to perform the calculations set out in the following Regulations:
DGT v2019

Bei anmeldepflichtigen Einzelbeihilfen reicht die bloße Einhaltung einer Reihe vorab festgelegter Beihilfehöchstintensitäten nicht aus, um die Angemessenheit der Beihilfe zu gewährleisten.
Therefore, aid intensities should generally be lower for activities linked to development and innovation than for research activities.
DGT v2019

Hinsichtlich des Schadens sollte kein vorab festgelegter quantitativer Schwellenwert strikt oder isoliert angewandt werden, und ein solcher Schwellenwert sollte im nationalen Recht auch nicht festgelegt werden.
No predefined quantified threshold regarding the damage should be applied strictly or in isolation, and no such thresholds should be set in national legislation.
DGT v2019

Die Politikoptionen 2 und 3 wurden anhand vorab festgelegter Kriterien und im Vergleich zu Option 1 bewertet.
Policy options 2 and 3 were assessed against pre-defined criteria and in comparison to Option 1.
TildeMODEL v2018

Die Zahlungen erfolgen auf der Grundlage mehrerer vorab festgelegter Belege, etwa genehmigte technische Berichte und überprüfte Kostenaufstellungen und Rechnungen.
Payments are made on the basis of a number of pre-defined supporting documents such as approved technical reports as well as verified cost claims and invoices.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich hat der Ausschuss auch die vorrangige Behandlung der Korridore bei der Bereitstellung finanzieller Mittel berücksichtigt sowie die vorgeschlagene Frist für die Durchführung vorab festgelegter Vorhaben, die in der Liste der Korridore im Anhang zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung der Fazilität "Connecting Europe" (im Folgenden "der CEF-Vor­schlag") enthalten sind.
The EESC on this point has also taken into consideration the priority granted to the Corridors in terms of allocation of financial resources, and the 2020 stipulated time limit for the execution of predefined projects in the list of the Corridors annexed to the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Connecting Europe Facility (hereinafter referred to as the CEF Proposal).
TildeMODEL v2018

Diese Finanzierungsform sollte sich entweder auf die Erfüllung bestimmter Voraussetzungen im Voraus oder auf das Erreichen von Ergebnissen stützen, gemessen anhand vorab festgelegter Etappenziele oder mittels Leistungsindikatoren.
This form of financing should be either based on the fulfilment of certain conditions ex ante or the achievement of results measured by reference to the previously set milestones or through performance indicators.
TildeMODEL v2018

Die Frage, ob das wirtschaftliche Gleichgewicht gefährdet würde, wird von der (den) in Artikel 30 der Richtlinie 2001/14/EG genannten Regulierungsstelle(n) auf der Grundlage einer objektiven wirtschaftlichen Analyse und vorab festgelegter Kriterien auf Antrag eines der folgenden Beteiligten beurteilt:
Whether the economic equilibrium would be compromised shall be determined by the relevant regulatory body or bodies referred to in Article 30 of Directive 2001/14/EC on the basis of an objective economic analysis and based on pre-determined criteria, following a request from:
DGT v2019

Die Bereitstellung einer solchen Ausstattung wird auch als Anreiz genutzt, damit staatliche Behörden sich aktiver um die Umsetzung des CWÜ bemühen, und zwar insbesondere dann, wenn die Bereitstellung an das Erreichen bestimmter vorab festgelegter Ziele geknüpft wird.
The availability of such equipment will also be used as an incentive to national authorities to engage more actively in their efforts to implement the CWC, particularly if the making available of such equipment is made contingent upon achieving certain predefined targets.
DGT v2019

Eine CCP analysiert und überprüft die Leistung ihres Modells und die Deckung durch Finanzmittel im Falle eines Ausfalls durch mindestens tägliche Backtests des Deckungsniveaus der Einschusszahlungen und führt mindestens täglich Stresstests anhand standardisierter und vorab festgelegter Parameter und Annahmen durch.
A CCP shall analyse and monitor its model performance and financial resources coverage in the event of defaults by back testing margin coverage at least daily and conducting at least daily stress testing using standard and predetermined parameters and assumptions.
DGT v2019

Der Rat und die Kommission stimmen darin überein, dass Artikel 67 Absatz 4, wonach die Anwendung vereinfachter Kosten gemäß Artikel 67 Absatz 1 Buchstaben b bis d in Fällen, in denen ein Vorhaben oder ein Projekt, das Teil eines Vorhabens ist, ausschließlich über die Vergabe öffentlicher Aufträge durchgeführt wird, ausgeschlossen ist, nicht der Durchführung eines Vorhabens über die Vergabe öffentlicher Aufträge entgegensteht, bei der der Empfänger Zahlungen an den Auftragnehmer auf der Grundlage vorab festgelegter Einheitskosten leistet.
The Council and the Commission agree that Article 67 (4) which excludes the application of simplified costs set out in Article 67 (1) (b)-(d) in cases where an operation or a project forming part of an operation is implemented exclusively through public procurement procedures does not preclude the implementation of an operation through public procurement procedures which result in payments by the beneficiary to the contractor based on pre-defined unit costs.
DGT v2019

Die Qualität wird durch die Erfüllung vorab festgelegter Qualitätskriterien gewährleistet, die auf Produktleistung (u. a. Knospenverteilung, mindestens zu 80 % Farbe zeigend), Gebrauchsfreundlichkeit (u. a. Vorhandensein eines Gießrandes), Zuverlässigkeit (u. a. Farbgarantie) und ästhetischem Charakter (u. a. frisches und grünes Aussehen) basieren.
Quality is guaranteed by compliance with predetermined quality criteria based on product performance (e.g. bud distribution, minimum 80 % show of colour), user-friendliness (e.g. leaving a gap below the rim to allow for watering), reliability (e.g. guaranteed colour) and aesthetic character (e.g. fresh and green appearance).
DGT v2019