Translation of "Vorab festgelegter" in English
Jede
Snapshot
Kopie
wird
von
SnapProtect
gemäß
vorab
festgelegter
Zeitpläne
initiiert.
Each
Snapshot
copy
is
initiated
by
SnapProtect
according
to
established
schedules.
ParaCrawl v7.1
Für
das
PFS
wurde
in
der
Per-Protokoll(PP)-Population
eine
Nichtunterlegenheitsanalyse
mit
vorab
festgelegter
Nichtunterlegenheits-Marge
durchgeführt.
A
non-inferiority
analysis
was
conducted
for
PFS
in
the
per-protocol
(PP)
population
with
pre-specified
non-inferiority
margin.
ELRC_2682 v1
Es
sollten
regelmäßig
gemeinsame
Schulungen
auf
der
Grundlage
vorab
festgelegter
Aufgaben
und
Aufträge
stattfinden.
Common
training
should
be
conducted
regularly
on
the
basis
of
previously
defined
tasks
and
assignments.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Ausschreibungen
mit
Auswertung
durch
unabhängige
Sachverständige
und
gemäß
vorab
festgelegter
Kriterien
sollen
die
Transparenz
gewährleisten.
An
assessment
of
tenders
can
be
made
by
a
team
of
independent
experts,
following
established
criteria.
TildeMODEL v2018
Die
15
Stimmrechte
werden
nach
Maßgabe
vorab
festgelegter
Regeln
einer
Rotation
unter
den
NZB-Präsidenten
unterliegen
.
The
15
voting
rights
will
rotate
among
the
governors
according
to
pre-established
rules
.
ECB v1
Die
15
Stimmrechte
unterliegen
nach
Maßgabe
vorab
festgelegter
Regeln
einer
Rotation
unter
den
Zentralbankpräsidenten
.
The
15
voting
rights
will
rotate
among
the
governors
according
to
preestablished
rules
.
ECB v1
Die
unternehmensweite
Verwendung
vorab
festgelegter
Berichtsstrukturen
ermöglicht
die
einheitliche
Darstellung
und
Auswertung
sämtlicher
Daten.
The
company-wide
usage
of
record
structures,
which
have
been
determined
in
advance,
allows
a
uniform
description
and
evaluation
of
all
data.
CCAligned v1
Insbesondere
die
genaue
Zahl
der
zur
produzierenden
und
zu
liefernden
Euro-Banknoten,
das
Recht
des
öffentlichen
Auftraggebers,
die
Gesamtzahl
der
Euro-Banknoten
innerhalb
vorab
festgelegter
Grenzen
(oder
ansonsten
den
Lieferplan)
zu
ändern,
die
von
den
Druckereien
zur
Verfügung
gestellte
Aufteilung
der
Produktion
auf
die
Produktionsanlagen
sowie
die
Pläne
für
die
Hauptproduktionsstufen,
einschließlich
der
Akzeptanz-
und
Validierungsphase,
werden
detailliert
in
den
Lieferverträgen
festgelegt.
In
particular,
the
exact
amounts
of
euro
banknotes
to
be
produced
and
delivered,
the
contracting
authorities’
right
to
amend
the
total
number
of
euro
banknotes
within
predefined
limits
(alternatively
the
delivery
schedule),
the
allocation
of
production
over
the
production
lines
made
available
by
the
printing
works,
as
well
as
the
plans
for
the
main
production
stages
including
the
acceptance
and
validation
stage,
must
all
be
detailed
in
supply
agreements.
DGT v2019
Insbesondere
die
genaue
Zahl
der
zur
produzierenden
und
zu
liefernden
Euro-Banknoten
,
das
Recht
des
öffentlichen
Auftraggebers
,
die
Gesamtzahl
der
Euro-Banknoten
innerhalb
vorab
festgelegter
Grenzen
(
oder
ansonsten
den
Lieferplan
)
zu
ändern
,
die
von
den
Druckereien
zur
Verfügung
gestellte
Aufteilung
der
Produktion
auf
die
Produktionsanlagen
sowie
die
Pläne
für
die
Hauptproduktionsstufen
,
einschließlich
der
Akzeptanz
-
und
Validierungsphase
,
werden
detailliert
in
den
Lieferverträgen
festgelegt
.
In
particular
,
the
exact
amounts
of
euro
banknotes
to
be
produced
and
delivered
,
the
contracting
authorities
»
right
to
amend
the
total
number
of
euro
banknotes
within
predefined
limits
(
alternatively
the
delivery
schedule
)
,
the
allocation
of
production
over
the
production
lines
made
available
by
the
printing
works
,
as
well
as
the
plans
for
the
main
production
stages
including
the
acceptance
and
validation
stage
,
must
all
be
detailed
in
supply
agreements
.
ECB v1
Andererseits
wird
in
Bezug
auf
die
Ausnahmeregelung
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c)
vorgeschlagen,
die
Anwendung
auf
eine
Anzahl
bestimmter,
vorab
festgelegter
Regionen
zu
beschränken.
On
the
other
hand,
with
regard
to
the
derogation
under
Article
87(3)(c),
it
is
proposed
to
limit
its
use
to
a
number
of
predefined
(‘earmarked’)
regions.
TildeMODEL v2018
Der
beratende
Ausschuss
würde
sich
aus
unabhängigen
Sachverständigen
zusammensetzen,
die
vom
Verwaltungsrat
auf
der
Grundlage
vorab
festgelegter,
transparenter
Kriterien
benannt
würden
und
der
zur
Aufgabe
hätte,
die
technischen
und
wissenschaftlichen
Gutachten
innerhalb
eines
Rechtsrahmens
auszufertigen,
der
seine
Ermessensfreiheit
in
angemessener
Weise
wahrt.
The
advisory
committee
would
be
made
up
of
independent
experts
appointed
by
the
administrative
board
in
accordance
with
predetermined
and
transparent
criteria
and
would
be
responsible
for
drawing
up
technical
and
scientific
opinions
within
a
legal
framework
which
would
duly
safeguard
its
powers
of
independent
judgement.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
einen
Kennzeichnungsstoff
ermitteln,
der
im
Hinblick
auf
eine
Reihe
vorab
festgelegter
Kriterien
bessere
Leistungen
erbringt
als
der
derzeit
verwendete
Stoff.
The
Commission
seeks
to
identify
a
substance
for
marking
which
performs
better
in
regard
to
a
set
of
predefined
criteria
compared
to
the
substance
currently
in
use.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
Berechnungen,
die
an
einem
vorab
festgelegten
Datum
oder
in
vorab
festgelegter
Häufigkeit
vorgenommen
werden,
stellen
die
Handelsplätze,
APA
und
CTP
den
zuständigen
Behörden
sämtliche
Daten
zur
Verfügung,
die
für
die
in
den
folgenden
Verordnungen
festgelegten
Berechnungen
erforderlich
sind:
For
the
purpose
of
carrying
out
calculations
that
occur
at
pre-set
dates
or
in
pre-defined
frequencies,
trading
venues,
APAs
and
CTPs
shall
provide
their
competent
authorities
with
all
the
data
required
to
perform
the
calculations
set
out
in
the
following
Regulations:
DGT v2019
Bei
anmeldepflichtigen
Einzelbeihilfen
reicht
die
bloße
Einhaltung
einer
Reihe
vorab
festgelegter
Beihilfehöchstintensitäten
nicht
aus,
um
die
Angemessenheit
der
Beihilfe
zu
gewährleisten.
Therefore,
aid
intensities
should
generally
be
lower
for
activities
linked
to
development
and
innovation
than
for
research
activities.
DGT v2019
Hinsichtlich
des
Schadens
sollte
kein
vorab
festgelegter
quantitativer
Schwellenwert
strikt
oder
isoliert
angewandt
werden,
und
ein
solcher
Schwellenwert
sollte
im
nationalen
Recht
auch
nicht
festgelegt
werden.
No
predefined
quantified
threshold
regarding
the
damage
should
be
applied
strictly
or
in
isolation,
and
no
such
thresholds
should
be
set
in
national
legislation.
DGT v2019
Die
Politikoptionen
2
und
3
wurden
anhand
vorab
festgelegter
Kriterien
und
im
Vergleich
zu
Option
1
bewertet.
Policy
options
2
and
3
were
assessed
against
pre-defined
criteria
and
in
comparison
to
Option
1.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlungen
erfolgen
auf
der
Grundlage
mehrerer
vorab
festgelegter
Belege,
etwa
genehmigte
technische
Berichte
und
überprüfte
Kostenaufstellungen
und
Rechnungen.
Payments
are
made
on
the
basis
of
a
number
of
pre-defined
supporting
documents
such
as
approved
technical
reports
as
well
as
verified
cost
claims
and
invoices.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
hat
der
Ausschuss
auch
die
vorrangige
Behandlung
der
Korridore
bei
der
Bereitstellung
finanzieller
Mittel
berücksichtigt
sowie
die
vorgeschlagene
Frist
für
die
Durchführung
vorab
festgelegter
Vorhaben,
die
in
der
Liste
der
Korridore
im
Anhang
zu
dem
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Schaffung
der
Fazilität
"Connecting
Europe"
(im
Folgenden
"der
CEF-Vorschlag")
enthalten
sind.
The
EESC
on
this
point
has
also
taken
into
consideration
the
priority
granted
to
the
Corridors
in
terms
of
allocation
of
financial
resources,
and
the
2020
stipulated
time
limit
for
the
execution
of
predefined
projects
in
the
list
of
the
Corridors
annexed
to
the
Proposal
for
a
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
establishing
the
Connecting
Europe
Facility
(hereinafter
referred
to
as
the
CEF
Proposal).
TildeMODEL v2018
Diese
Finanzierungsform
sollte
sich
entweder
auf
die
Erfüllung
bestimmter
Voraussetzungen
im
Voraus
oder
auf
das
Erreichen
von
Ergebnissen
stützen,
gemessen
anhand
vorab
festgelegter
Etappenziele
oder
mittels
Leistungsindikatoren.
This
form
of
financing
should
be
either
based
on
the
fulfilment
of
certain
conditions
ex
ante
or
the
achievement
of
results
measured
by
reference
to
the
previously
set
milestones
or
through
performance
indicators.
TildeMODEL v2018
Die
Frage,
ob
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
gefährdet
würde,
wird
von
der
(den)
in
Artikel
30
der
Richtlinie
2001/14/EG
genannten
Regulierungsstelle(n)
auf
der
Grundlage
einer
objektiven
wirtschaftlichen
Analyse
und
vorab
festgelegter
Kriterien
auf
Antrag
eines
der
folgenden
Beteiligten
beurteilt:
Whether
the
economic
equilibrium
would
be
compromised
shall
be
determined
by
the
relevant
regulatory
body
or
bodies
referred
to
in
Article
30
of
Directive
2001/14/EC
on
the
basis
of
an
objective
economic
analysis
and
based
on
pre-determined
criteria,
following
a
request
from:
DGT v2019
Die
Bereitstellung
einer
solchen
Ausstattung
wird
auch
als
Anreiz
genutzt,
damit
staatliche
Behörden
sich
aktiver
um
die
Umsetzung
des
CWÜ
bemühen,
und
zwar
insbesondere
dann,
wenn
die
Bereitstellung
an
das
Erreichen
bestimmter
vorab
festgelegter
Ziele
geknüpft
wird.
The
availability
of
such
equipment
will
also
be
used
as
an
incentive
to
national
authorities
to
engage
more
actively
in
their
efforts
to
implement
the
CWC,
particularly
if
the
making
available
of
such
equipment
is
made
contingent
upon
achieving
certain
predefined
targets.
DGT v2019
Eine
CCP
analysiert
und
überprüft
die
Leistung
ihres
Modells
und
die
Deckung
durch
Finanzmittel
im
Falle
eines
Ausfalls
durch
mindestens
tägliche
Backtests
des
Deckungsniveaus
der
Einschusszahlungen
und
führt
mindestens
täglich
Stresstests
anhand
standardisierter
und
vorab
festgelegter
Parameter
und
Annahmen
durch.
A
CCP
shall
analyse
and
monitor
its
model
performance
and
financial
resources
coverage
in
the
event
of
defaults
by
back
testing
margin
coverage
at
least
daily
and
conducting
at
least
daily
stress
testing
using
standard
and
predetermined
parameters
and
assumptions.
DGT v2019
Der
Rat
und
die
Kommission
stimmen
darin
überein,
dass
Artikel
67
Absatz
4,
wonach
die
Anwendung
vereinfachter
Kosten
gemäß
Artikel
67
Absatz
1
Buchstaben
b
bis
d
in
Fällen,
in
denen
ein
Vorhaben
oder
ein
Projekt,
das
Teil
eines
Vorhabens
ist,
ausschließlich
über
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
durchgeführt
wird,
ausgeschlossen
ist,
nicht
der
Durchführung
eines
Vorhabens
über
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
entgegensteht,
bei
der
der
Empfänger
Zahlungen
an
den
Auftragnehmer
auf
der
Grundlage
vorab
festgelegter
Einheitskosten
leistet.
The
Council
and
the
Commission
agree
that
Article
67
(4)
which
excludes
the
application
of
simplified
costs
set
out
in
Article
67
(1)
(b)-(d)
in
cases
where
an
operation
or
a
project
forming
part
of
an
operation
is
implemented
exclusively
through
public
procurement
procedures
does
not
preclude
the
implementation
of
an
operation
through
public
procurement
procedures
which
result
in
payments
by
the
beneficiary
to
the
contractor
based
on
pre-defined
unit
costs.
DGT v2019
Die
Qualität
wird
durch
die
Erfüllung
vorab
festgelegter
Qualitätskriterien
gewährleistet,
die
auf
Produktleistung
(u.
a.
Knospenverteilung,
mindestens
zu
80
%
Farbe
zeigend),
Gebrauchsfreundlichkeit
(u.
a.
Vorhandensein
eines
Gießrandes),
Zuverlässigkeit
(u.
a.
Farbgarantie)
und
ästhetischem
Charakter
(u.
a.
frisches
und
grünes
Aussehen)
basieren.
Quality
is
guaranteed
by
compliance
with
predetermined
quality
criteria
based
on
product
performance
(e.g.
bud
distribution,
minimum
80
%
show
of
colour),
user-friendliness
(e.g.
leaving
a
gap
below
the
rim
to
allow
for
watering),
reliability
(e.g.
guaranteed
colour)
and
aesthetic
character
(e.g.
fresh
and
green
appearance).
DGT v2019