Translation of "Vorab gesagt" in English
Und
eines
sei
vorab
gesagt
–
Diana
hat
sich
wieder
einmal
selbst
übertroffen!
And
one
thing
must
be
said
beforehand
–
Diana
has
outperformed
herself
once
again!
CCAligned v1
Vorab
muss
gesagt
werden,
dass
die
Vorbeugung
die
beste
Behandlungsmethode
darstellt.
Above
all,
it
must
be
emphasized
that
prevention
is
still
the
best
treatment.
ParaCrawl v7.1
Vorab
sei
gesagt,
dass
das
Schloss
Unterlind
sich
in
seinem
Ursprung
kaum
verändert
hat.
First
it
is
said
that
the
castle
Unterlind
hardly
changed
in
its
origin.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
vorab
gesagt
habe
möchten
wir,
dass
dies
einer
der
großen
Erfolge
des
Vertrag
von
Lissabon
wird.
As
I
have
said
before,
we
want
this
to
be
one
of
the
great
successes
of
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Was
ich
jedoch
nicht
verstehe
ist,
dass
wir,
obwohl
wir
in
der
neuen
Koordinationsverordnung
Grundsätze
festgelegt
haben,
es
immer
noch
fertig
bringen,
einige
Mitgliedstaaten
mit
Dingen
davonkommen
zu
lassen,
von
denen
wir
vorab
gesagt
haben,
dass
sie
eigentlich
exportierbar
sein
sollten.
What
I
do
not
understand,
though,
is
that
we,
although
we
have
laid
down
principles
in
the
new
coordination
regulation,
still
manage
to
allow
a
number
of
Member
States
to
get
away
with
things
of
which
we
have
said
beforehand
that
they
should
actually
be
exportable.
Europarl v8
Ich
habe
wahrscheinlich
noch
ein
paar
Minuten
für
Fragen,
oder
ich
kann
zeigen
–
ich
glaube,
es
wurde
vorab
gesagt,
dass
ich
extremes
Zeug
mache,
daher
muss
ich
das
wohl
erklären.
I've
probably
got
a
couple
of
minutes
of
questions,
or
I
can
show
--
I
think
they
also
said
that
I
do
extreme
stuff
in
the
introduction,
so
I
may
have
to
explain
that.
TED2020 v1
Ich
habe
wahrscheinlich
noch
ein
paar
Minuten
für
Fragen,
oder
ich
kann
zeigen
-
ich
glaube,
es
wurde
vorab
gesagt,
dass
ich
extremes
Zeug
mache,
daher
muss
ich
das
wohl
erklären.
I've
probably
got
a
couple
of
minutes
of
questions,
or
I
can
show
--
I
think
they
also
said
that
I
do
extreme
stuff
in
the
introduction,
so
I
may
have
to
explain
that.
QED v2.0a
Vorab
muss
jedoch
gesagt
werden,
dass
wir
Hamburg
als
sehr
liberal
empfanden,
und
dadurch
nicht
direkt
auf
eine
Szene
angewiesen
waren.
However,
it
must
be
said
that
we
think
that
Hamburg
is
very
liberal,
and
thus
does
not
depend
directly
on
a
scene.
ParaCrawl v7.1
Vorab
sei
gesagt,
dass
für
jede
der
Spielformen,
die
ich
Ihnen
in
den
folgenden
Monaten
vorstellen
möchte,
jeweils
zwei
Zählweisen
bzw.
Wertungen
in
Betracht
kommen.
First,
I
would
like
to
point
out
that
for
each
scoring
system
I
will
introduce
to
you
in
the
followings
months,
two
methods
of
counting
are
used.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
sollte
am
Ende
doch
alles
anders
kommen,
als
es
sich
die
brd-Machthaber
erhofften...
Und
schon
vorab
sei
gesagt,
daß
die
Mobilisierung
der
Berliner
sog.
"Antifa"
lachhaft,
mickrig
und
einfach
bemitleidenswert
war!
Nonetheless,
the
end
should
come
different
than
the
brd
authorities
hoped...
And
already
at
this
point
it
can
be
said
that
the
so-called
Berlin
"Antifa"
was
just
ridiculous,
measly
and
simply
pitiable!
ParaCrawl v7.1
Dies
vorab
gesagt,
hat
unser
Mittsommer
Schaufenster
alles
von
Alex
Jones
neuestem
Wortschwall
über
Michael
Tsarion,
der
einen
Diskurs
über
‚Die
Ursprünge
des
Übels’
gibt,
zu
einem
Clip
über
die
Wunder
der
Fibonacci
Reihe.
That
being
said
our
Midsummer
showcase
has
everything
from
Alex
Jones’
latest
rants,
to
Michael
Tsarion
giving
a
discourse
on
‘The
Origins
of
Evil’,
to
a
clip
on
the
wonders
of
the
Fibonacci
sequence.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Winkel
34
und
den
realisierbaren
Gesamthub
35
der
Keilfläche
12
gilt
das
vorab
Gesagte.
What
has
been
stated
above
applies
to
the
angles
34
and
to
the
total
lift
35
of
the
wedge
surface
12
that
can
be
achieved.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
nicht
nur
in
der
Sensorzelle
S1,
sondern
auch
in
der
Sensorzelle
S2
eine
Belastung
aufgebracht
wird,
so
ist
aufgrund
des
vorab
Gesagten
nahezu
auszuschließen,
dass
die
jeweils
in
den
Sensorzellen
S1
und
S2
gemessene
Belastung
von
der
benachbarten
Zelle
herrührt
bzw.
die
Messung
beeinflusst,
da
diese
durch
den
hochohmigen
Widerstand
RV
voneinander
entkoppelt
sind.
In
the
case
where
a
load
is
applied
not
only
in
the
sensor
cell
S
1
but
also
in
the
sensor
cell
S
2
then,
because
of
the
above-mentioned,
it
can
be
virtually
precluded
that
the
load
measured
respectively
in
the
sensor
cells
S
1
and
S
2
originates
from
the
adjacent
cell
or
influences
the
measurement
since
these
are
decoupled
from
each
other
by
the
high-resistance
RV.
EuroPat v2
Wenn
Sie
ihn
beleidigen,
wird
er
Sie
mit
einem
Pistolenschuss
oder
Dolch
töten,
nachdem
er
Ihnen
den
Vorabend
gesagt
hat
"Behüte
dich,
ich
behüte
mich".
And
yet,
this
same
man
would
refuóe
a
duel
on
his
island.
If
you
offend$him,
he
will
kill
you
by
a
gun
or
by
a
stab
after
having
said
to
you
the
day
before
"
Beware,
I
em
wary.
"
ParaCrawl v7.1
Das
Brot
und
der
Wein
sind
aber
die
Symbole
des
Leibes
und
des
Blutes
des
Messias,
die
Gott
als
Opfer
dargebracht
werden:
“Das
(das
Brot)
ist
mein
Leib…
Das
(der
Wein)
ist
mein
Blut,
das
Blut
des
neuen
Bundes,
das
für
viele
vergossen
wird”,
hatte
Jesus
seinen
Aposteln
am
Vorabend
seiner
Aufopferung
gesagt
(Markus
14,22-24
/
Lukas
22,19-20).
This
new
“order
of
Melchizedek”
is
characterized
by
the
offering
of
“bread
and
wine”
by
Melchizedek
to
Abraham.
Now,
the
bread
and
the
wine
are
the
symbols
of
the
Messiah’s
Body
and
Blood
offered
in
sacrifice
to
God:
“This
(the
bread)
is
My
Body…
This
(the
wine)
is
My
Blood,
the
Blood
of
the
New
Covenant
poured
out
for
many”.
Jesus
said
to
His
Apostles
on
the
eve
of
his
sacrifice
(Mark
14,22-24
/
Luke
22,
19-20).
ParaCrawl v7.1