Translation of "Vor nichts halt machen" in English
Stratos
wird
vor
nichts
Halt
machen.
Stratos
will
stop
at
nothing!
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
vor
nichts
Halt
machen,
um
ihm
eins
auszuwischen.
You
wouldn't
stop
at
anything
to
get
to
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
extrem
clevere
und
skrupellose
Frau,
die
vor
nichts
Halt
machen
wird.
An
extremely
clever,
unscrupulous
woman
who
will
stop
at
nothing.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
vor
nichts
Halt
machen,
das
ihm
zum
Vizekanzler
macht.
He
would
stop
at
nothing
to
become
deputy
chancellor.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
vor
Nichts
halt
machen...
We
will
stop
at
nothing...
OpenSubtitles v2018
Die
die
Magie
ausüben
werden
vor
nichts
halt
machen
um
uns
zu
zerstören.
Those
who
practise
magic
will
stop
at
nothing
to
destroy
us.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
vor
nichts
Halt
machen.
He
would
stop
at
nothing.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
werde
vor
nichts
Halt
machen.
Because
I
will
stop
at
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
vor
nichts
Halt
machen.
That's
a
fact.
They'll
stop
at
nothing
for
it,
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
vor
nichts
halt
machen,
um
die
Kidnapper
zu
fangen.
They're
gonna
stop
at
nothing
to
catch
the
kidnappers.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Wege
finden,
Menschen
aufzuhalten,
die
vor
nichts
Halt
machen.
We
have
to
find
ways
to
stop
people
who
will
stop
at
nothing.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
die
Euronationalisten,
die
gefährlichen
Leute,
die
vor
nichts
Halt
machen
werden.
You
are
the
Euronationalists,
dangerous
people
who
will
stop
at
nothing.
Europarl v8
Das
Regime
von
Präsident
Bashar
al-Assad
wird
vor
nichts
halt
machen,
um
seinen
Überlebenskampf
zu
gewinnen.
President
Bashar
al-Assad’s
regime
will
stop
at
nothing
to
win
what
has
become
a
game
of
survival.
News-Commentary v14
Aber
es
gibt
sie
hier
am
Hof,
mächtige
Feinde,
die
gern
sähen,
dass
Ihr
von
mir
geht
und
die
vor
nichts
Halt
machen,
um
Euch
ins
Verderben
zu
ziehen.
But
there
are
those
here
at
court,
powerful
enemies
who
would
love
to
see
you
gone
from
me
and
who
would
stop
at
nothing
to
trick
you
into
disaster.
OpenSubtitles v2018
Ein
echter
Superman,
lebenslang
hinter
Gittern,
weil
du
und
deine
Art
vor
nichts
Halt
machen,
um
die
Erde
zu
vergiften.
An
actual
Superman,
behind
bars
for
life.
Because
you
and
your
kind
will
stop
at
nothing
to
poison
the
Earth.
OpenSubtitles v2018
Sie
nennen
die
Jäger,
Söldner
und
sie
werden
vor
nichts
Halt
machen,
bis
jeder
einzelne
von
uns
ausgelöscht
wurde.
They're
called
the
Hunters,
and
they'll
stop
at
nothing
till
every
single
one
of
us
is
erased
from
the
face
of
history.
OpenSubtitles v2018
Hier
in
New
York
City
haben
wir
gelernt,
aus
erster
Hand...
dass
unsere
Feinde
vor
nichts
Halt
machen
um
uns
Leid
zuzufügen.
Here
in
New
York
City,
we
have
learned,
firsthand...
that
our
enemies
will
stop
at
nothing
to
inflict
harm
upon
us.
OpenSubtitles v2018
Kurz
gesagt,
wir
werden
vor
nichts
Halt
machen
um
Sie
zu
jagen
und
sie
vor
Gericht
zu
bringen.
In
short,
we
will
stop
at
nothing
to
hunt
you
down
and
bring
you
to
justice.
OpenSubtitles v2018
Denn
die
werden
vor
nichts
Halt
machen,
nicht
vor
dem
nächsten
Dorf
oder
dem
nächsten
Land.
Because
they
do
not
stop.
Not
in
the
next
village
or
country.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
Charlie
Burns
vor
nichts
Halt
machen
wird,
um
seinen
jüngeren
Bruder
zu
schützen.
And
I
know
that
Charlie
Burns
will
stop
at
nothing
to
protect
his
younger
brother,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Sag,
wir
sind
schreckliche,
verzweifelte,
gruselige
Kreaturen,
die
vor
nichts
halt
machen,
um
ihr
Haus
zuruckzuhaben.
Tell
them
we
are
horrible
desperate,
ghoulish
creatures
who
will
stop
at
nothing
to
get
our
house
back.
OpenSubtitles v2018
Maritar
wird
vor
nichts
Halt
machen,
um
die
wichtigste
Ritualleuchte,
die
Erzlaterne
der
Erweckung,
zu
zerstören.
Maritar
will
stop
for
nothing
to
see
the
main
ritual
lamp
-
Archylantern
of
Awakening
-
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Jene,
die
euer
Land
hassen,
werden
vor
nichts
Halt
machen,
um
Chaos
zu
verursachen,
in
einer
Bemühung,
eure
Regierung
zu
stürzen.
Those
who
hate
your
country
will
stop
at
nothing
to
wreak
havoc
and
try
to
unseat
your
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Shivaren
spüren,
die
Macht,
die
vom
Labyrinth
ausgeht
und
werden
vor
nichts
Halt
machen,
um
an
die
Quelle
der
endlosen
magischen
Energie
zu
gelangen.
Shivari
can
sense
the
emanations
of
the
Maze
and
will
stop
at
nothing
to
get
to
this
source
of
endless
magical
energy.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
ja
immer
noch
Gruppen,
die
nur
ihre
eigensüchtigen
Interessen
im
Sinn
haben
und
vor
nichts
halt-machen
würden,
um
sie
auf
Kosten
Anderer
durchzudrücken.
There
are
still
groups
that
only
have
"self
interest"
in
mind
and
would
stop
at
nothing
to
advance
at
others
expense.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
sogar
so
überzeugt,
dass
sie
vor
nichts
halt
machen,
um
sicherzustellen,
dass
Lex
Senator
wird.
Even
so
faithful
that
they
would
stop
at
nothing
to
make
sure
Lex
becomes
Senator.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
entführt
und
schon
bald
wird
klar,
dass
seine
Entführer
vor
nichts
halt
machen
werden,
um
an
den
Fund
zu
gelangen.
Clues
indicate
that
the
kidnappers
want
whatever
it
is
he's
found
and
will
stop
at
nothing
to
get
it.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wisst,
dass
die
Korrupten
vor
nichts
Halt
machen
werden,
um
an
der
Macht
zu
bleiben.
You
know
that
the
corrupt
will
stop
at
nothing
to
hold
on
to
power.
ParaCrawl v7.1