Translation of "Vor gericht beweisen" in English
Lassen
Sie
Orlov
seinen
Fall
vor
Gericht
beweisen.
Let
Orlov
prove
his
case
in
court.
Europarl v8
Hoffentlich
können
Sie
das
auch
vor
Gericht
beweisen.
You
may
have
a
chance
to
prove
that
if
you're
lucky
enough
to
get
a
trial.
OpenSubtitles v2018
Das
werden
Sie
vor
Gericht
beweisen
müssen.
You'll
have
your
day
in
court
at
your
trial.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
das
vor
Gericht
beweisen?
And
you
can
prove
that
in
a
court
of
law?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anschuldigungen
konnten
Sie
nie
vor
Gericht
beweisen.
But
your
accusations
were
never
actually
proven
in
a
court
of
law.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
Sie
vor
Gericht
beweisen,
dass
ich
Blutbaden
töte?
How
do
you
prove
in
a
court
that
I
was
killing
Blutbaden?
OpenSubtitles v2018
Versuch
doch
vor
Gericht
zu
beweisen,
dass
du
es
nicht
gegessen
hast.
I
ain't
selling
you
shit.
Possession
is
9/10ths
of
the
law
and
your
stomach
now
possesses
them.
OpenSubtitles v2018
Ihr
konntet
vor
Gericht
nichts
beweisen.
You
proved
nothing
in
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
vor
Gericht
beweisen,
also
hab
ich
es
ihm
verschwiegen.
I
wanted
to
go
to
trial
and
prove
myself,
so
I
didn't
tell
him.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
kann
man
vor
Gericht
nicht
beweisen.
You
can't
prove
a
thing
like
-
like
that
in
court.
OpenSubtitles v2018
Dies
hätte
der
Arbeitgeber
vor
Gericht
beweisen
müssen.
The
claimant
demanded
E
8
,
0
00
in
compensation
on
the
basis
of
a
violation
of
Danish
law
and
the
Directive.
EUbookshop v2
Ich
muss
es
nicht
vor
Gericht
beweisen.
I
don't
have
to
prove
it
in
court.
OpenSubtitles v2018
Wer
muss
vor
Gericht
beweisen,
dass
das
Unternehmen
konform
zur
DSGVO
ist?
Who
has
to
prove
in
court
that
the
company
complies
with
the
GDPR?
CCAligned v1
Dann
sollten
Sie
ja
kein
Problem
damit
haben,
das
vor
Gericht
beweisen
zu
können.
Then
you
should
have
no
problem
proving
that
in
court.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
fürchte,
Sie
müssen
vor
Gericht
beweisen,
dass
ich
der
Weihnachtsmann
bin.
No,
my
friend,
I'm
afraid
you're
just
going
to
have
to
go
into
court
and
prove
to
a
judge
that
I'm
Santa.
OpenSubtitles v2018
Verunsichert
seinen
Fall
vor
Gericht
zu
beweisen,
kehrte
Payne
mit
einer
großen
Gruppe
im
Juli
nach
Ewing
zurück.
Anxious
to
prove
his
case
in
court,
Payne
and
a
larger
group
returned
to
Ewing
in
July.
Wikipedia v1.0
Das
verzerrt
die
Ergebnisse
von
Rechtsfällen,
da
der
Mangel
an
Tests
an
Männern
es
für
eine
HIV-infizierte
Frau
fast
unmöglich
macht,
vor
einem
Gericht
zu
beweisen,
dass
ihr
männlicher
Sexualpartner
sie
angesteckt
hat.
This
skews
the
outcomes
of
legal
cases
because
the
lack
of
testing
of
men
makes
it
nearly
impossible
for
a
woman
infected
with
HIV
to
establish
before
a
court
of
law
that
her
male
sex
partner
infected
her.
News-Commentary v14
Wenn
wir
das
versuchen,
müssen
wir
vor
Gericht
beweisen,
dass
die
Behörden
nicht
alle
Akten
über
die
Punisher-Falle
offenlegten
und
Reyes
beteiligt
war.
If
we
go
down
that
road
now,
we
gotta
prove,
in
a
court
of
law,
that
the
government
willfully
hid
evidence
of
the
Punisher
ambush,
and
that
Reyes
was
involved.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
schwierig,
eine
Vergewaltigung
vor
Gericht
zu
beweisen,
wenn
der
Vergewaltiger
ein
Bekannter
des
Opfers
ist,
der
behauptet,
dass
alles
einvernehmlich
war.
IT'S
VERY
DIFFICULT
TO
PROVE
RAPE
IN
COURT
WHEN
THE
RAPIST
IS
SOMEONE
YOU
KNOW
AND
THEY
SAY
IT
WAS
CONSENSUAL.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
in
Durham
sagt,
man
konnte
vor
Gericht
nichts
beweisen,...
..aber
sie
weiß,
dass
es
Lucas
Henry
war.
The
police
in
Durham
say
they
could
never
prove
it
in
court...
but
they
know
that
partner
was
Lucas
Henry.
OpenSubtitles v2018
Bezüglich
der
Wirkung
der
Datenbank
in
den
Vereinigten
Staaten
hat
die
Seite
geschrieben,
dass
„die
Obama-Administration
sich
die
extremste
Macht,
die
von
jeder
Diktatur
behauptet
werden
kann,
auferlegt
hat,
indem
sie
die
Bürger
zum
Tode
verurteilt
hat,
ohne
ihnen
Anklage
zu
erheben,
geschweige
denn
sie
vor
Gericht
zu
beweisen“.
Regarding
the
effect
of
the
database
in
the
United
States,
the
site
has
written
that
"the
Obama
administration
has
arrogated
to
itself
the
most
extreme
power
that
can
be
asserted
by
any
dictatorship—that
of
ordering
citizens
put
to
death
without
presenting
charges
against
them,
much
less
proving
them
in
a
court
of
law".
WikiMatrix v1
Wir
können
unseren
Fall
vielleicht
nicht
vor
Gericht
beweisen,
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
wir
sie
nicht
bestrafen
können.
We
might
not
be
able
to
prove
our
case
in
court...
but
that
doesn't
mean
we
can't
punish
them.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Gesetz
beschützt
ihn,
indem
es
sagt,
dass
Sie
vor
Gericht
müssen,
und
beweisen
müssen,
dass
er
die
Zwangsräumung
verdient.
And
he's
protected
by
laws
that
say
you
have
to
go
to
court...
and
prove
that
he
deserves
to
be
evicted.
OpenSubtitles v2018
Vicki
ging
vor
Gericht,
um
zu
beweisen,
dass
die
Organisation
fahrlässig
gehandelt
hat,
indem
sie
sie
drängte,
ihren
Missbrauch
als
Kind
nicht
anzuzeigen.
Vicki
went
to
court
to
prove
that
the
organization
was
negligent
by
pressuring
her
to
not
report
her
childhood
abuse.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
wegen
dieser
fragwürdigen
Begründung
Nationale
Rat
für
zwei
Jahre
nicht
vor
Gericht
beweisen,
dass
die
Journalisten
verletzt
das
Gesetz.
Perhaps
it
is
because
of
such
questionable
reasoning
National
Council
for
two
years
can
not
prove
in
court
that
the
journalists
violated
the
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
der
erste
Versuch,
Sängerin
Maria
Morosowa-Uvarova
vor
Gericht
beweisen,
dass
der
Autor
des
populären
Hit
“Oh,
Frost,
Frost
ist.
This
is
not
the
first
attempt
to
singer
Maria
Morozova-Uvarova
to
prove
in
court
that
the
author
of
the
popular
hit
“Oh,
frost,
frost
is
it.
ParaCrawl v7.1