Translation of "Vor gericht beweisen" in English

Lassen Sie Orlov seinen Fall vor Gericht beweisen.
Let Orlov prove his case in court.
Europarl v8

Hoffentlich können Sie das auch vor Gericht beweisen.
You may have a chance to prove that if you're lucky enough to get a trial.
OpenSubtitles v2018

Das werden Sie vor Gericht beweisen müssen.
You'll have your day in court at your trial.
OpenSubtitles v2018

Können Sie das vor Gericht beweisen?
And you can prove that in a court of law?
OpenSubtitles v2018

Ihre Anschuldigungen konnten Sie nie vor Gericht beweisen.
But your accusations were never actually proven in a court of law.
OpenSubtitles v2018

Wie wollen Sie vor Gericht beweisen, dass ich Blutbaden töte?
How do you prove in a court that I was killing Blutbaden?
OpenSubtitles v2018

Versuch doch vor Gericht zu beweisen, dass du es nicht gegessen hast.
I ain't selling you shit. Possession is 9/10ths of the law and your stomach now possesses them.
OpenSubtitles v2018

Ihr konntet vor Gericht nichts beweisen.
You proved nothing in court.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich vor Gericht beweisen, also hab ich es ihm verschwiegen.
I wanted to go to trial and prove myself, so I didn't tell him.
OpenSubtitles v2018

So etwas kann man vor Gericht nicht beweisen.
You can't prove a thing like - like that in court.
OpenSubtitles v2018

Dies hätte der Arbeitgeber vor Gericht beweisen müssen.
The claimant demanded E 8 , 0 00 in compensation on the basis of a violation of Danish law and the Directive.
EUbookshop v2

Ich muss es nicht vor Gericht beweisen.
I don't have to prove it in court.
OpenSubtitles v2018

Wer muss vor Gericht beweisen, dass das Unternehmen konform zur DSGVO ist?
Who has to prove in court that the company complies with the GDPR?
CCAligned v1

Dann sollten Sie ja kein Problem damit haben, das vor Gericht beweisen zu können.
Then you should have no problem proving that in court.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich fürchte, Sie müssen vor Gericht beweisen, dass ich der Weihnachtsmann bin.
No, my friend, I'm afraid you're just going to have to go into court and prove to a judge that I'm Santa.
OpenSubtitles v2018

Verunsichert seinen Fall vor Gericht zu beweisen, kehrte Payne mit einer großen Gruppe im Juli nach Ewing zurück.
Anxious to prove his case in court, Payne and a larger group returned to Ewing in July.
Wikipedia v1.0

Das verzerrt die Ergebnisse von Rechtsfällen, da der Mangel an Tests an Männern es für eine HIV-infizierte Frau fast unmöglich macht, vor einem Gericht zu beweisen, dass ihr männlicher Sexualpartner sie angesteckt hat.
This skews the outcomes of legal cases because the lack of testing of men makes it nearly impossible for a woman infected with HIV to establish before a court of law that her male sex partner infected her.
News-Commentary v14

Wenn wir das versuchen, müssen wir vor Gericht beweisen, dass die Behörden nicht alle Akten über die Punisher-Falle offenlegten und Reyes beteiligt war.
If we go down that road now, we gotta prove, in a court of law, that the government willfully hid evidence of the Punisher ambush, and that Reyes was involved.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr schwierig, eine Vergewaltigung vor Gericht zu beweisen, wenn der Vergewaltiger ein Bekannter des Opfers ist, der behauptet, dass alles einvernehmlich war.
IT'S VERY DIFFICULT TO PROVE RAPE IN COURT WHEN THE RAPIST IS SOMEONE YOU KNOW AND THEY SAY IT WAS CONSENSUAL.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei in Durham sagt, man konnte vor Gericht nichts beweisen,... ..aber sie weiß, dass es Lucas Henry war.
The police in Durham say they could never prove it in court... but they know that partner was Lucas Henry.
OpenSubtitles v2018

Bezüglich der Wirkung der Datenbank in den Vereinigten Staaten hat die Seite geschrieben, dass „die Obama-Administration sich die extremste Macht, die von jeder Diktatur behauptet werden kann, auferlegt hat, indem sie die Bürger zum Tode verurteilt hat, ohne ihnen Anklage zu erheben, geschweige denn sie vor Gericht zu beweisen“.
Regarding the effect of the database in the United States, the site has written that "the Obama administration has arrogated to itself the most extreme power that can be asserted by any dictatorship—that of ordering citizens put to death without presenting charges against them, much less proving them in a court of law".
WikiMatrix v1

Wir können unseren Fall vielleicht nicht vor Gericht beweisen, aber das bedeutet nicht, dass wir sie nicht bestrafen können.
We might not be able to prove our case in court... but that doesn't mean we can't punish them.
OpenSubtitles v2018

Und das Gesetz beschützt ihn, indem es sagt, dass Sie vor Gericht müssen, und beweisen müssen, dass er die Zwangsräumung verdient.
And he's protected by laws that say you have to go to court... and prove that he deserves to be evicted.
OpenSubtitles v2018

Vicki ging vor Gericht, um zu beweisen, dass die Organisation fahrlässig gehandelt hat, indem sie sie drängte, ihren Missbrauch als Kind nicht anzuzeigen.
Vicki went to court to prove that the organization was negligent by pressuring her to not report her childhood abuse.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist es wegen dieser fragwürdigen Begründung Nationale Rat für zwei Jahre nicht vor Gericht beweisen, dass die Journalisten verletzt das Gesetz.
Perhaps it is because of such questionable reasoning National Council for two years can not prove in court that the journalists violated the law.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht der erste Versuch, Sängerin Maria Morosowa-Uvarova vor Gericht beweisen, dass der Autor des populären Hit “Oh, Frost, Frost ist.
This is not the first attempt to singer Maria Morozova-Uvarova to prove in court that the author of the popular hit “Oh, frost, frost is it.
ParaCrawl v7.1