Translation of "Vor den toren" in English
Vor
den
Toren
von
Zeulenroda
befindet
sich
die
Talsperre
Zeulenroda
an
der
Weida.
The
most
famous
sight
in
the
town
is
the
neoclassical
town
hall,
built
in
1827.
Wikipedia v1.0
Das
hier
ist
Baosteel,
vor
den
Toren
Shanghais.
And
this
is
Baosteel,
right
outside
of
Shanghai.
TED2020 v1
Als
die
Sonne
untergegangen
war,
saß
Lot
vor
den
Toren
der
Stadt.
When
the
sun
was
down,
Lot
sat
in
the
gates
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Vor
den
Toren
der
Verbotenen
Stadt
liegen
die
Schädel
vieler
ungebetener
Gäste.
Outside
the
gate
of
the
Forbidden
City
are
the
skulls
of
many
uninvited
guests.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt...
stehen
wir
vor
den
Toren
des
großen
Kaisers
Moctezuma.
But
now,
we
stand
knocking
at
the
very
door
of
the
great
emperor
Moctezuma.
OpenSubtitles v2018
Ohne
ihn
wäre
ich
vor
den
Toren
von
Altenburg
elendiglich
verreckt.
Without
him
I
would
be
terribly
dead
before
the
gates
of
Altenburg.
OpenSubtitles v2018
Der
Feind
steht
vor
den
Toren!
Enemies
are
at
the
gates!
OpenSubtitles v2018
Eine
Oberkörperröntgenuntersuchung
wäre
gefährlicher
gewesen
als
vor
den
Toren
von
Three-Mile-Island
zu
stehen.
If
you,
as
directly
elected
representative
of
the
people,
now
give
your
firm
support
—
as
I
hope
you
will
—
to
the
appeal
which
we
have
made
to
you,
Mr
President,
the
Commission
will
be
extremely
grateful.
EUbookshop v2
Vor
zwei
Jahren
erst
standen
sie
vor
den
Toren
Wiens.
It
is
only
two
years
since
they
were
at
the
gates
of
Vienna.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alles
Schreckliche
lungert
vor
den
Toren
von
St.
Vladimir.
Not
everything
to
be
feared
roams
outside
the
gates
of
St.
Vladimir's.
OpenSubtitles v2018
König
Minos
steht
vor
den
Toren.
King
Minos
looming
at
our
gates.
OpenSubtitles v2018
Schakal
und
seine
Männer
stehen
vor
den
Toren
von
San
Angel!
Chakal
and
his
men
are
at
the
gates
of
San
angel!
OpenSubtitles v2018
Denn
diese
Stadt
lag
vor
den
Toren
des
größten
Königreichs
in
Mittelerde:
For
this
city
lay
before
the
doors...
of
the
greatest
kingdom
in
Middle-earth:
OpenSubtitles v2018
Schlimm
genug,
dass
Beißer
vor
den
Toren
sind.
Bad
enough
we
got
biters
at
our
gates.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
sie,
aber
wir
haben
eine
Arbeitsmannschaft
vor
den
Toren.
We
seen
'em,
but
we
got
a
work
crew
outside
the
gates.
OpenSubtitles v2018
Wollt
Ihr
lieber
warten,
bis
Aldwulf
vor
den
Toren
steht?
You'd
rather
wait
until
Aldwulf
is
upon
the
gates?
OpenSubtitles v2018
Wir
verhaften
diesen
Schuft,
der
vor
den
Toren
herumschlich.
We
apprehended
this
wretch
skulking
outside
by
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
dich
vor
den
Toren
des
Hofes
kreuzigen!
I'll
crucify
you
on
the
gates
of
this
place!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Fräulein
Qilan
in
einer
Herberge
vor
den
Toren
der
Stadt
gefunden.
We
found
Miss
Qilan
at
a
hostel
outside
town.
OpenSubtitles v2018
Der
Feind
steht
dicht
vor
den
Toren!
The
castle
is
now
on
alert.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Eyes
Only
nicht
gestoppt
wird,
stehen
bald
Ü-Wagen
vor
den
Toren.
If
Eyes
Only
isn't
stopped,
there
are
gonna
be
news
vans
parked
outside
the
perimeter.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Schauspieler,
spielt
vor
den
Toren
der
Stadt.
He's
an
actor,
performing
on
the
outskirts
of
town.
OpenSubtitles v2018