Translation of "Von wenigen ausnahmen abgesehen" in English

Die Geburtenraten sind, von wenigen Ausnahmen abgesehen, niedrig.
With rare exceptions, birth rates are low.
Europarl v8

Die Sprache ist - von wenigen Ausnahmen abgesehen - Sanskrit.
He is married to Aditi, with whom he is the father of Agni and the Savitrs.
Wikipedia v1.0

Von wenigen Ausnahmen abgesehen waren solche umfassenden Wachstumsstrategien bisher nicht in Sicht.
Thus far, with few exceptions, such comprehensive growth strategies have been missing.
News-Commentary v14

Von wenigen Ausnahmen abgesehen wird der Betrieb von Einhüllen-Öltankschiffen ab 2010 untersagt.
Notwithstanding a number of limited exemptions, single-hull oil tankers will not be allowed to continue operation beyond 2010.
TildeMODEL v2018

Dafür ist -von wenigen Ausnahmen abgesehen - ein Vorschlag der Kommission erforderlich.
It ended with an agreement on the organization of the second phase, which was held in Geneva between 1973 and 1975 and comprised intensive negotiations.
EUbookshop v2

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, erschienen sie in London.
With few exceptions, they were London-based makers.
WikiMatrix v1

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, benötigen alle Touristen ein Visum.
With few exceptions, all tourists need a visa, mostly granted upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, erhält jedes 21. Gruppenmitglied Gratis-Übernachtung und kostenloses Frühstück.
With few exceptions, every 21st group member will get free accommodation and breakfast.
ParaCrawl v7.1

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, sind die meisten Polymerwerkstoffe brennbar.
Apart from a few exceptions, most polymer materials are combustible.
EuroPat v2

Unterwasseraufnahmen sind daher, von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, als Vorlage ungeeignet.
Therefore, underwater shots are unsuitable as a template, apart from a few exceptions.
ParaCrawl v7.1

Von wenigen Ausnahmen abgesehen blieben die Notierungen unverändert.
Apart from just a few exceptions, the quotations remained unchanged.
ParaCrawl v7.1

Zahnarzt-Behandlungen sind nicht von den Krankenkassen getragen, nicht von wenigen Ausnahmen abgesehen.
Dentist treatments are not carried from the health insurance companies, are not refrained from few exceptions.
ParaCrawl v7.1

Die Politik des gesamten Westens ist, von wenigen Ausnahmen abgesehen, in Verruf geraten.
With rare exceptions, politics has become a discredited profession throughout the West.
News-Commentary v14

Den Bemühungen der Mitgliedstaaten mangelt es, von wenigen Ausnahmen abgesehen, an Entschlos­senheit.
With a few exceptions, the commitment of Member States to achieving these objectives has lacked seriousness.
TildeMODEL v2018

Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, werden die mittelfristigen Perspektiven der Politik nicht ausführlich genug behandelt.
With a few exceptions, the medium-term perspective of the policies is not sufficiently elaborated.
TildeMODEL v2018

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, beschränkt sich der Anwendungsbereich des Gesetzes auf den Fang.
The scope of the Act is, with very few exceptions, limited to taking.
EUbookshop v2

Kennzeichnend für den Sparkassensektor ist — von wenigen Ausnahmen abgesehen — die öffentlich­rechtliche Organisationsform der Kreditinstitute.
With a few exceptions, credit institutions in the savings bank sector have public-law status.
EUbookshop v2

Den Bemühungen der Mitgliedstaaten mangelt es, von wenigen Ausnahmen abgesehen, an Entschlossenheit.
While backing this last objective, the Committee also recommends the setting of new specific targets for different kinds of products and services, not least those that are of particular significance within the single market.
EUbookshop v2

Von wenigen Ausnahmen abgesehen sinkt der Wirkungsgrad ab, wenn der Pelletskessel im Teillastbereich arbeitet.
With few exceptions, the efficiency decreases when the pellets boiler operates at partial load.
WikiMatrix v1

Im Prinzip trägt ein Streckenabschnitt nur einen Namen (von wenigen Ausnahmen abgesehen).
In principle (with some exceptions), a section of railway has only one name.
WikiMatrix v1

Seit 1989 haben wir uns, von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, westlichen Klassifikationen angepaßt.
Since 1989 we've moved, with very few exceptions, to West­ern classifications.
EUbookshop v2

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, wurden diese Vereinbarungen für einen Zeitraum von zwei Jahren geschlossen.
With few exceptions, these agreements were concluded for a two-year period.
EUbookshop v2

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, ist die verwendete Peroxicarbonsäure die Diperoxidodecandisäure (DPDDA).
Apart from a few exceptions, the peroxycarboxylic acid used is diperoxydodecanedioic acid (DPDDA).
EuroPat v2