Translation of "Von wenigen ausnahmen abgesehen" in English
Die
Geburtenraten
sind,
von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
niedrig.
With
rare
exceptions,
birth
rates
are
low.
Europarl v8
Die
Sprache
ist
-
von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen
-
Sanskrit.
He
is
married
to
Aditi,
with
whom
he
is
the
father
of
Agni
and
the
Savitrs.
Wikipedia v1.0
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen
waren
solche
umfassenden
Wachstumsstrategien
bisher
nicht
in
Sicht.
Thus
far,
with
few
exceptions,
such
comprehensive
growth
strategies
have
been
missing.
News-Commentary v14
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen
wird
der
Betrieb
von
Einhüllen-Öltankschiffen
ab
2010
untersagt.
Notwithstanding
a
number
of
limited
exemptions,
single-hull
oil
tankers
will
not
be
allowed
to
continue
operation
beyond
2010.
TildeMODEL v2018
Dafür
ist
-von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen
-
ein
Vorschlag
der
Kommission
erforderlich.
It
ended
with
an
agreement
on
the
organization
of
the
second
phase,
which
was
held
in
Geneva
between
1973
and
1975
and
comprised
intensive
negotiations.
EUbookshop v2
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
erschienen
sie
in
London.
With
few
exceptions,
they
were
London-based
makers.
WikiMatrix v1
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
benötigen
alle
Touristen
ein
Visum.
With
few
exceptions,
all
tourists
need
a
visa,
mostly
granted
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
erhält
jedes
21.
Gruppenmitglied
Gratis-Übernachtung
und
kostenloses
Frühstück.
With
few
exceptions,
every
21st
group
member
will
get
free
accommodation
and
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
sind
die
meisten
Polymerwerkstoffe
brennbar.
Apart
from
a
few
exceptions,
most
polymer
materials
are
combustible.
EuroPat v2
Unterwasseraufnahmen
sind
daher,
von
einigen
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
als
Vorlage
ungeeignet.
Therefore,
underwater
shots
are
unsuitable
as
a
template,
apart
from
a
few
exceptions.
ParaCrawl v7.1
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen
blieben
die
Notierungen
unverändert.
Apart
from
just
a
few
exceptions,
the
quotations
remained
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Zahnarzt-Behandlungen
sind
nicht
von
den
Krankenkassen
getragen,
nicht
von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen.
Dentist
treatments
are
not
carried
from
the
health
insurance
companies,
are
not
refrained
from
few
exceptions.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
des
gesamten
Westens
ist,
von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
in
Verruf
geraten.
With
rare
exceptions,
politics
has
become
a
discredited
profession
throughout
the
West.
News-Commentary v14
Den
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
mangelt
es,
von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
an
Entschlossenheit.
With
a
few
exceptions,
the
commitment
of
Member
States
to
achieving
these
objectives
has
lacked
seriousness.
TildeMODEL v2018
Von
einigen
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
werden
die
mittelfristigen
Perspektiven
der
Politik
nicht
ausführlich
genug
behandelt.
With
a
few
exceptions,
the
medium-term
perspective
of
the
policies
is
not
sufficiently
elaborated.
TildeMODEL v2018
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
beschränkt
sich
der
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
den
Fang.
The
scope
of
the
Act
is,
with
very
few
exceptions,
limited
to
taking.
EUbookshop v2
Kennzeichnend
für
den
Sparkassensektor
ist
—
von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen
—
die
öffentlichrechtliche
Organisationsform
der
Kreditinstitute.
With
a
few
exceptions,
credit
institutions
in
the
savings
bank
sector
have
public-law
status.
EUbookshop v2
Den
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
mangelt
es,
von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
an
Entschlossenheit.
While
backing
this
last
objective,
the
Committee
also
recommends
the
setting
of
new
specific
targets
for
different
kinds
of
products
and
services,
not
least
those
that
are
of
particular
significance
within
the
single
market.
EUbookshop v2
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen
sinkt
der
Wirkungsgrad
ab,
wenn
der
Pelletskessel
im
Teillastbereich
arbeitet.
With
few
exceptions,
the
efficiency
decreases
when
the
pellets
boiler
operates
at
partial
load.
WikiMatrix v1
Im
Prinzip
trägt
ein
Streckenabschnitt
nur
einen
Namen
(von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen).
In
principle
(with
some
exceptions),
a
section
of
railway
has
only
one
name.
WikiMatrix v1
Seit
1989
haben
wir
uns,
von
einigen
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
westlichen
Klassifikationen
angepaßt.
Since
1989
we've
moved,
with
very
few
exceptions,
to
Western
classifications.
EUbookshop v2
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
wurden
diese
Vereinbarungen
für
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
geschlossen.
With
few
exceptions,
these
agreements
were
concluded
for
a
two-year
period.
EUbookshop v2
Von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
ist
die
verwendete
Peroxicarbonsäure
die
Diperoxidodecandisäure
(DPDDA).
Apart
from
a
few
exceptions,
the
peroxycarboxylic
acid
used
is
diperoxydodecanedioic
acid
(DPDDA).
EuroPat v2