Translation of "Von schlechtem geschmack" in English

Ich finde, diese Dinger zeugen von schlechtem Geschmack.
I've always thought those things were in very poor taste.
OpenSubtitles v2018

Als Hochzeitsgeschenk zeugt es von schlechtem Geschmack.
It seems hardly in good taste as a wedding present.
OpenSubtitles v2018

Das zeugt von schlechtem Geschmack und ich wollte wirklich...
Sorry. That was probably in bad taste, and I didn't really... .
OpenSubtitles v2018

Was ist guter Geschmack, was kennzeichnet ihn und wie unterscheidet man guten von schlechtem Geschmack?
What is good taste? What are its distinguishing features and how does it differ from bad taste?
ParaCrawl v7.1

Das zeugt von schlechtem Geschmack.
It's just bad taste.
ParaCrawl v7.1

Es scheint uns auch von schlechtem Geschmack zu zeugen, daß man versucht, die Europäische Union mit Ausnahmeregelungen für Dänemark und Holland wegen ihres angeblichen Wohlverhaltens zu spalten, wo doch eine gemeinsame Politik auf dem Spiel steht, die wir solidarisch ausüben wollen, nachdem sie einmal beschlossen wurde.
It seems to us to be in even worse taste that attempts are being made to divide the European Union by granting an exemption to Denmark and Holland, because of their alleged good behaviour, when this is a common policy which we accepted jointly once it was decided.
Europarl v8

Für ein Parlament dagegen, wo es nicht unbedingt von schlechtem Geschmack zeugt, bei bestimmten Gelegen heiten zu diskutieren, wird sich, glaube ich, die Tatsache, daß diese Lösung vorgeschlagen wird, wiederum in einer Verarmung der Debatten äußern, daß heißt in der Ver armung jener, die ihr in den Debatten obsiegen.
If honourable Members do not have sufficient confidence in the Chair they can put down a motion of no confidence in the Chair, but as long as that has not been tabled, Madam Preisdent, I suggest that we conclude these matters.
EUbookshop v2

Ehrlich gesagt, Winthorpe, und ich spreche wohl im Namen aller, finde ich, dass es von äußerst schlechtem Geschmack zeugt, uns so zu blamieren.
Frankly, Winthorpe, and I think I speak for all of us, I think it shows incredibly bad taste for you to embarrass us like this.
OpenSubtitles v2018

Die Aasgard-Pass-Route wurde als „von schlechtem Geschmack“ zeugend beschrieben, weil sie die Schönheit des unteren Beckens links liegen lässt, um zum oberen Becken aufzusteigen.
The Aasgard Pass route has also been described as "in very bad taste" because it bypasses the beauty of the lower basin to get to the upper basin first.
WikiMatrix v1

Die „Parti Nationaliste" räumt ein, daß die Anzeige mit der Abbildung Hitlers von sehr schlechtem Geschmack zeugt und nicht hätte veröffentlicht werden sollen.
The 'Parti Nationaliste' agrees that the Hitler advertisement was in bad taste and should never have been published.
EUbookshop v2

Ich sah ein ziemlich schlüpfriges, sexuelles Spiel, von denkbar schlechtem Geschmack, aber doch keine Belästigung.
What I saw was rather moist sexual gay in the worst possible taste, to be sure, but... certainly not harassment.
OpenSubtitles v2018

Es sagt viel über die Leute die dahinter stecken aus, dass sie einen schlechten Geschmack hatten, nur schon im Vorhaben, eine Moschee an solch einem Ort zu bauen, aber es noch so zu beschreiben, wie sie es taten, als eine Ehrung für die Opfer ist fern von schlechtem Geschmack, und zeigt eine tiefe Verachtung für diejenigen, die starben.
It says a lot about the people behind this scheme that they had to bad taste even to propose building a mosque in such a place, but to describe it, as they have, as a tribute to the victims, is beyond bad taste, and shows a profound contempt for those who died.
QED v2.0a

Solches Auftreten zeugt nicht nur von schlechtem Geschmack, sondern ist auch kontraproduktiv und verdächtig – denn wenn jemand so viele Projekte hat und sie ernsthaft betreibt, hätte er oder sie keine Zeit, an solchen sozialen Veranstaltungen teilzunehmen.
This tendency is not only in bad taste, but it also is counterproductive and suspicious under the reasoning that, if one has so many projects and takes them seriously, one would not be spending time attending social events.
ParaCrawl v7.1

Man denke nur an, die Schokoladen sind nicht so willkommen von viele schlanke Mädchen, schön und heiß Figur will, Rosen sind einfach so vulgär und normal, dass sie nachweisen können, Sie sind nicht innovativ und nur von schlechtem Geschmack.
Just think about, the chocolates are not so welcome by many slim girls who wants nice and hot figure, roses are just so vulgar and ordinary that they can prove you are not innovative and just of poor taste.
ParaCrawl v7.1

Der Dokumentarfilmemacher Stuart Samuels erforscht jene Filme, die das Medium neu definierten, während sie sich an den Grenzen von «schlechtem Geschmack» und «gesellschaftlichen Tabus» bewegten.
The documentary examines the movies that re-invented the film medium while pushing the boundaries of «bad taste» and «social taboos».
ParaCrawl v7.1

Dass man das Auto mit dem Slogan "Save the Panda" aber auf die Ebene einer vom Aussterben bedrohten Spezies setzt, ist eher peinlich und zeugt im Angesicht von so viel gutem Design doch eher von schlechtem Geschmack.
But using the slogan "Save the Panda" to suggest it's an endangered species is cringy and, surrounded by so many exceptional design classics, smacks of bad taste.
ParaCrawl v7.1

Das zeugt von ziemlich schlechten Geschmack.
They're in utterly bad taste.
OpenSubtitles v2018

Nach 45 Minuten des Wortschwalls von schlechtesten Geschmack, ging er sich ankleiden.
After 45 minutes of lofty verbiage in the worst possible taste, he went to dress.
OpenSubtitles v2018

Reise sagt, "Wenn es um die Moral, alle von uns haben schlechten Geschmack.
Trip says, "When it comes to morality, all of us have bad taste."
ParaCrawl v7.1

Mit Bezug auf den Verwaltungsrat von Moskitonetzen, den schlechten Geschmack, und ich glaube, das wurde bewusst vermieden, was die Insekten, wenn wir wirklich waren, ich erinnere mich, dass wir im Land sind und nicht in der Stadt!
With reference to the Board of mosquito nets, the bad taste and I think this has been deliberately avoided, as regards the insects, if we were really, I remember that we are in the country and not in town!
ParaCrawl v7.1