Translation of "Geschmack" in English
Ich
glaube,
was
die
Chansons
betrifft,
haben
wir
den
gleichen
Geschmack.
I
think
that
in
terms
of
songs
we
have
the
same
taste.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
von
gutem
Geschmack
zeugt,
wirklich
nicht.
I
do
not
think
it
is
in
very
good
taste,
really.
Europarl v8
Dieser
schlechte
Geschmack
ist
meines
Erachtens
keineswegs
beseitigt.
As
far
as
I
can
see,
the
unpleasant
taste
is
still
there.
Europarl v8
Auch
das
hinterläßt
einen
schlechten
Geschmack.
That,
too,
leaves
a
nasty
taste
in
the
mouth.
Europarl v8
Sonnenblumenöl
ist
wohlbekannt
für
seinen
leichten
Geschmack
und
sein
gutes
Verhalten
beim
Braten,
Sunflower
oil
is
well
known
for
its
light
taste
and
frying
performance,
DGT v2019
Neue
Erzeugnisse
wie
kaltgepresste
Rapsöle
mit
einem
besonderen
nussigen
Geschmack
sind
entwickelt
worden.
New
products
such
as
cold-pressed
rapeseed
oils
with
a
particular
nutty
taste
have
been
developed.
DGT v2019
In
vielen
Mitgliedstaaten
wird
Qualität
noch
immer
mit
Geschmack
gleichgesetzt.
Many
Member
States
still
view
quality
as
something
linked
to
taste.
Europarl v8
Das
Design
des
Hauses
ist
nicht
ganz
nach
meinem
Geschmack.
The
design
of
the
building
is
not
entirely
to
my
taste.
Europarl v8
Das
Erzeugnis
weist
den
Geruch
und
Geschmack
von
Bier
auf.
The
product
has
the
smell
and
taste
of
beer.
DGT v2019
Außerdem
gibt
es
keinen
europäischen
Geschmack.
What
is
more,
there
is
no
European
flavour
here.
Europarl v8
Praktisch
niemand
raucht,
weil
man
Geschmack
daran
findet.
Hardly
anyone
takes
up
smoking
because
they
like
it.
Europarl v8
Verkehrsregeln
sind
keine
Kochrezepte,
die
jeder
nach
eigenem
Geschmack
anwenden
kann.
Traffic
regulations
are
not
cookery
book
recipes
that
everyone
can
adapt
to
their
own
taste.
Europarl v8
Dort
war
dann
rauchen
erlaubt,
aber
man
hatte
überhaupt
keinen
Geschmack
daran.
That
was
where
you
had
to
smoke,
but
it
did
not
taste
good
at
all.
Europarl v8
Einziger
Zweck
dieses
Stoffes
ist
es,
den
Geschmack
zu
verändern.
It
does
not
strictly
do
anything
apart
from
altering
the
taste.
Europarl v8
Nach
meinem
Geschmack
ist
das
zu
nah
an
London.
That's
too
close
to
Lunnon
for
my
liking.
Europarl v8
Das
geht,
offen
gestanden,
für
meinen
Geschmack
ein
wenig
zu
schnell.
That
is,
in
all
honesty,
a
little
too
fast
for
my
liking.
Europarl v8
Das
Anschauen
einer
Debatte
am
Bildschirm
vermittelt
den
"Geschmack"
dieser
Debatte.
Viewing
a
debate
on
a
monitor
gives
you
the
flavour
of
that
debate.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
letzte
Zigarette
hat
einen
schlechten
Geschmack.
Ladies
and
gentlemen,
the
last
puff
has
a
bad
taste.
Europarl v8
Ein
bitterer
Geschmack
im
Munde
weckte
sie
auf.
A
bitter
taste
that
she
felt
in
her
mouth
awakened
her.
Books v1
Das
ist
eine
Weinkauf-Erfahrung,
die
durch
Farbe
und
Geschmack
vereinfacht
wird.
This
is
a
wine-buying
experience
simplified
by
color
and
taste.
TED2013 v1.1
Sie
von
uns
zu
kaufen
brüllt
Ihren
guten
Geschmack
heraus.“
Buying
it
from
us
screams
good
taste."
TED2013 v1.1