Translation of "Geschmack entsprechen" in English

Sie soll Ihrem persönlichen Geschmack entsprechen und Ihrem Wohnstil eine bestimmte Note geben.
It should reflect your personal taste and give your living style to a particular note.
CCAligned v1

Auch werden sicher nicht alle Designs dem Geschmack jedes Einzelnen entsprechen.
Also not sure all designs are the tastes of each individual match.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zahlreiche einzigartige Wanddesigns, die vielleicht Ihrem Geschmack entsprechen.
Crumble There are various unique wall designs that might suit your taste.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund bieten wir immer Angebote an, die jedem Geschmack entsprechen.
For this reason, we always offer offers that can meet everyone's tastes.
ParaCrawl v7.1

Klassiker nennen wir heute nur so, weil sie wieder unserem Geschmack entsprechen.
We only call certain pieces classics today because they speak to our taste again.
ParaCrawl v7.1

Reine Duftessenzen, die fast jedem Geschmack entsprechen.
Pure fragrances for almost every taste.
ParaCrawl v7.1

Diese Brillengestelle haben Muster mit Designs und Details die seinem guten Geschmack entsprechen.
Their products are a sample of its style and good taste.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Hotels für jeden Geldbeutel und Geschmack zu entsprechen.
There are hotels to suit all budgets and tastes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wirklich etwas an Bord, jedem Unterhaltung Geschmack zu entsprechen.
There truly is something on board to suit every entertainment taste.
ParaCrawl v7.1

Der nun folgende Teil ist optional, und wird nicht jedem Geschmack entsprechen.
The following part is optional and will not match everyone's taste.
ParaCrawl v7.1

Alle Einstellungen können verändert werden, um Ihrem persönlichen typographischen Geschmack zu entsprechen.
All settings can be changed to suit your personal typographical taste.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit hat Gott egoistisch gegen Götter ersetzt, die mehr ihrem Geschmack entsprechen.
Mankind has replaced Him with gods that are more to their liking.
ParaCrawl v7.1

In Privathaushalten kommen Möbel zum Sperrmüll, weil sie nicht mehr dem aktuellen Geschmack entsprechen.
In private households furniture lands on the tip, because they no longer correspond to current taste.
ParaCrawl v7.1

Es ist die natürliche trockene Schuld, die dem europäischen und mediterranen Geschmack entsprechen.
These are the natural dry wines corresponding to the European and Mediterranean taste.
ParaCrawl v7.1

Erhältlich in verschiedenen Farben, um die Persönlichkeit, Anlass oder persönlichen Geschmack entsprechen.
Available in different colors, to match the personality, occasion or personal taste.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht Plots die den Anforderungen von wissenschaftlichen Zeitschriften und natürlich dem persönlichen Geschmack entsprechen.
Thus a plot can be generated fitting the requirements of any journal you want to publish in and of cause your personal taste.
ParaCrawl v7.1

Dadurch dass den Hijras Arbeitsmöglichkeiten häufig verweigert werden, sind sie gezwungen sich mit Arbeiten durchzuschlagen, die nicht unserem Geschmack entsprechen.
Denied of employment opportunities, the hijras are forced to eke out a living by doing things that are often not to our liking.
GlobalVoices v2018q4

Doch infolge der Entwicklung der Verbrauchernachfrage hin zu Tabaksorten, die dem heutigen Geschmack eher entsprechen und in weniger starkem Widerspruch zur Gesundheitspolitik stehen, ist die Erzeugung auf leistungsfähigere und besser angepaßte Sorten ausgerichtet worden.
However, changes in consumer demand towards more appealing varieties that are less detrimental to health have led to production being switched to varieties more suited to public taste and more robust.
EUbookshop v2

Aufgrund der oben geschilderten Ernährungssituation sowie unter Berücksichtigung der verschiedenen von der Fachwelt vorgeschlagenen ernährungstherapeutischen Konzepte lag dem vorliegenden Projekt die Aufgabe zugrunde, ein breitgefächertes Angebot von in der Zusammensetzung kalorienarmen und ernährungsphysiologisch ausgewogeneren Produkten zu schaffen, die den herkömmlichen Erzeugnissen dieser Art in Konsistenz und Geschmack mindestens entsprechen, jedoch im Nährwert wesentliche Verbesserungen aufzeigen.
Because of the above-addressed dietary situation and taking into consideration various nutritional therapy concepts proposed by specialists in the field, the objective of the present invention was to provide a broad spectrum of low-calorie products with better nutritional balance, which are equivalent to conventional products at least in consistency and taste yet have substantial improvements in terms of their nutritional value.
EuroPat v2

Wie können all diese Kanäle und Brücken und Pflasterstrassen und Kirchen, all dieses Scheiss- Märchenzeugs, nicht seinem Scheiss- Geschmack entsprechen, eh?
How can all those canals and bridges and cobbled streets and those churches, all that beautiful fucking fairytale stuff, how can that not be somebody's fucking thing, eh?
OpenSubtitles v2018

Ich hinterlasse meine Email zu Forschungszwecken und erlaube Frescobaldi, mir Angebote zu schicken, die meinen Vorlieben, Gewohnheiten und meinem persönlichen Geschmack entsprechen.
I provide my email for research purposes and to allow Frescobaldi to send me offers pertinent to my preferences, habits and personal taste.
CCAligned v1

In dieser Stadt, die für ihre Attraktionen, den Sport und das Entertainment bekannt ist, gibt es eine Vielzahl an Dingen, die Ihrem Geschmack entsprechen werden.
A city renowned for its attractions, sports and entertainment, there is a wealth of things to do to suit your tastes.
ParaCrawl v7.1

Leider war, es sieht zu sehr wie er gehört auf einem Samsung-Gerät für meinen Geschmack zu entsprechen, und es gibt nichts, was Sie wirklich über sie an diesem Ende zu tun.
Unfortunatley, it kind of looks too much like it belongs on a Samsung device to suit my taste, and there isn't anything you can really do about it on that end.
ParaCrawl v7.1

Die Aufmachung, Gefühle, Navigation, Rückmeldung, Sprache, etc. müssen den Bedürfnissen und dem Geschmack von Jugendlichen entsprechen.
Look and feel, navigation, feedback, language, etc. have to meet the needs and taste of teenagers.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein gemütlicher Kamin, Hausmannskost und ein Pub ganz in der Nähe eher Ihrem Geschmack entsprechen, dann ist eine Übernachtung in einem traditionellen schottischen Inn genau das Richtige für Sie.
If cosy log fires, hearty food and an on-site pub are more your style, a stay in a traditional Scottish inn will be right up your street.
ParaCrawl v7.1