Translation of "Geschmack entfalten" in English

So dass der geräucherte Geschmack sich voll entfalten kann.
Get the smoky flavour nice and even.
OpenSubtitles v2018

Kurz erhitzt bleiben sie schön knackig und können ihren Geschmack voll entfalten.
Heat them up for a minute to make them crisp and bring out their taste.
ParaCrawl v7.1

Nur so kann jede Zutat ihren Geschmack optimal entfalten.
Only then can each ingredient develop its taste to the full.
ParaCrawl v7.1

So wird es zarter und kann den vollen, einzigartigen Geschmack entfalten.
It therefore becomes tenderer and can develop its full, unique flavour.
ParaCrawl v7.1

Um ihren vollen Geschmack zu entfalten, sollten Äpfel nach der Ernte nachreifen.
Apples should be allowed to ripen further after picking in order to develop their full flavour.
ParaCrawl v7.1

Nitrobeer erzeugt sicher und zuverlässig Stickstoff, damit spezielle Biersorten ihren vollen Geschmack entfalten.
Nitrobeer produces safe and reliable nitrogen, so that special beer types can develop their full flavour.
ParaCrawl v7.1

Die Akzentwand wurde zu einem Ort, an dem sich der persönliche Geschmack frei entfalten kann.
The feature wall was a place where people’s personal taste was given free rein.
ParaCrawl v7.1

Schneide die Pilze in möglichst dünne Scheiben, damit sich der Geschmack gut entfalten kann.
Preparation Slice the mushrooms as thin as possible, to get the best taste
ParaCrawl v7.1

Kenner essen ihn eher in gröberen Stücken, da sich der Geschmack besser entfalten kann.
Fanciers eat it in coarser pieces, since the flavour can unfold better.
ParaCrawl v7.1

Umso länger du es im Kühlschrank lässt, umso mehr wird sich der Geschmack entfalten können.
The longer you leave the meat, the more flavor it will develop.
ParaCrawl v7.1

Die Agriade saint-gilloise muss lange bei schwacher Hitze köcheln, um ihren ganzen Geschmack zu entfalten.
The agriade saint-gilloise needs to simmer for a long time to achieve its full flavour.
ParaCrawl v7.1

Mincemeat lässt man reifen, sowohl damit sich der Geschmack entfalten kann, als auch um dem Alkohol Zeit zu geben, seine konservierende Wirkung zu entfalten, wobei sich im Laufe der Zeit durch das Zersetzen der Proteine im Fleisch die Textur der Mischung verändert.
Mincemeat is aged to deepen flavours, activate the preserving effect of alcohol, which over time changes the overall texture of the mixture by breaking down the meat proteins.
WikiMatrix v1

Um den vollen Geschmack zu entfalten, übergießen Sie 3 g Tee mit 200 ml nicht mehr kochendem Wasser und lassen ihn 1 Minute ziehen.
To get the full taste please douse 1g of tea with 200ml of hot but not boiling water. Allow to infuse for 1 minute.
CCAligned v1

Sie können das steirische Kürbiskernöl zum Zubereiten von Salaten verwenden, wo es seinen fein-nussigen Geschmack besonders gut entfalten kann.
You can use the Styrian pumpkin seed oil to prepare salads, where it can develop its fine-nutty taste particularly well.
ParaCrawl v7.1

Ein Lager von höchster Qualität, nur mit den besten Zutaten hergestellt, um einen befriedigenden und erfrischenden Geschmack zu entfalten.
A lager of the highest quality brewed only with the finest ingredients to give a satisfying and refreshing taste.
ParaCrawl v7.1

Um den vollen Geschmack zu entfalten, übergießen Sie 2 g Tee mit 200 ml kochendem Wasser und lassen ihn 2-3 Minuten ziehen.
To get the full flavour please douse 3g of tea with 200ml of hot but not boiling water. Allow to infuse for 2-3 minutes.
CCAligned v1

Mit dieser Hefe können die Mehlsorten ihren vollen Geschmack entfalten, und es kann ein herzhafter, luftiger und knuspriger Pizzaboden entstehen.
This yeast allows the grains to develop their full taste potential and helps create a hearty, airy, crispy pizza base.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Öffnen der Weinflasche muss der Wein in einer Karaffe oder Dekanter atmen, um seinen vollen Geschmack entfalten zu können.
After opening the wine bottle, the wine needs to breathe, ideally in a carafe or a decanter, in order to be able to unfold its full flavour.
ParaCrawl v7.1

Es werden nur die erlesensten Eaux-de-Vie ausgewählt, die dann mehrere Jahre in Eichenfässern sorgfältig gereift und gekonnt gemischt werden, um ihren warmen, vollmundigen Geschmack zu entfalten.
Only the most distinctive eaux-de-vie are selected which are then carefully matured for several years in oak casks and skillfully blended to reveal their warm, full-bodied flavour.
ParaCrawl v7.1

Geschmacksrichtung: Die elegante Harmonie und der frische Geschmack roter Früchte entfalten sich im Mund und ergeben einen komplexen Charakter reifen Holzes und einen guten Abgang.
Taste: The elegant harmony and fresh flavour of red fruits unfold in the mouth and combine with the complexity of wood ageing and a good finish.
ParaCrawl v7.1

Der Küchenchef Jacques Chibois lädt Sie dazu ein, eine elegante, einfache und präzise Küche mit individuell zubereiteten, sonnenverwöhnten Erzeugnissen der Saison zu kosten, eine Küche, in der sich Genuss, Geschmack und Schönheit entfalten.
The chef Jacques Chibois invites you to enjoy elegant, simple and precise cuisine, personalised with seasonal produce which highlights local delicacies and provides scope for pleasure, taste and beauty.
ParaCrawl v7.1

Durch ein aufwendiges Fertigungsverfahren werden die aufregenden Sorten besonders lecker und können ihren Geschmack noch besser entfalten.
Due to an elaborate production process, the liquids are particularly delicious and can unfold their taste even better.
ParaCrawl v7.1

Damit der Cardhu 15 Jahre seinen vollen Geschmack entfalten kann, trinken Sie den Whisky am besten aus einem Ballonglas.
For the Cardhu 15 years to develop its full flavor, it is best to drink the whisky from a balloon glass.
ParaCrawl v7.1

Dieser Barbera reifte 24 Monate in burgunder Eichenholzfässern, auf diese Weise konnte er seinen vollen und inspirierenden Geschmack entfalten und zu einem Rotwein mit viel Eleganz und Anmut entwickeln.
This Barbera matured 24 months in burgundy oak barrels, this way he was able to develop its full flavor and inspiring and develop into a red wine with elegance and grace.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach dem Rösten wird der Kaffee aromadicht verpackt, damit er dann im entscheidenden Moment — in der Kaffeetasse — seinen herrlichen Geschmack vollumfänglich entfalten kann.
The coffee is vacuum packed immediately after roasting, in order to fully unfold its wonderful flavour only at the decisive moment – in the coffee cup.
ParaCrawl v7.1

So ginge bei Kaffee ohne eine luftdichte Verpackung schnell das Aroma verloren und das Getränk könnte nicht seinen vollen Geschmack entfalten.
For example, coffee, without its airtight packaging, would soon lose its aroma and not produce its full flavor.
ParaCrawl v7.1

Die Methoden der Weinbereitung sind traditionell sowie modern, so dass die Weine die Typik der Provence im Geschmack besonders gut entfalten können.
The methods of winemaking are both traditional and modern, so that the wines can develop the typical Provence taste particularly well.
ParaCrawl v7.1