Translation of "Schlechtem geschmack" in English
Ich
finde,
diese
Dinger
zeugen
von
schlechtem
Geschmack.
I've
always
thought
those
things
were
in
very
poor
taste.
OpenSubtitles v2018
Als
Hochzeitsgeschenk
zeugt
es
von
schlechtem
Geschmack.
It
seems
hardly
in
good
taste
as
a
wedding
present.
OpenSubtitles v2018
Das
zeugt
von
schlechtem
Geschmack
und
ich
wollte
wirklich...
Sorry.
That
was
probably
in
bad
taste,
and
I
didn't
really...
.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Leute
mit
herrlich
schlechtem
Geschmack,
das
belebt
die
Diskussion.
I
know
people
with
divinely
terrible
taste,
which
always
revives
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Dieses
bemerkenswerte
Denkmal
zu
schlechtem
Geschmack
ist
mehr
als
eingelöst
durch
das
schöne
Gartenstrecken
zur
See.
This
remarkable
monument
to
bad
taste
is
more
than
redeemed
by
the
lovely
garden
stretching
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
guter
Geschmack,
was
kennzeichnet
ihn
und
wie
unterscheidet
man
guten
von
schlechtem
Geschmack?
What
is
good
taste?
What
are
its
distinguishing
features
and
how
does
it
differ
from
bad
taste?
ParaCrawl v7.1
Das
zeugt
von
schlechtem
Geschmack.
It's
just
bad
taste.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist,
dass
die
Perfomance
spielerisch
die
Kluft
zwischen
Unfähigkeit
und
schlechtem
Geschmack
überbrückt.
It
is
a
fact
that
the
performance
is
effortlessly
bridging
the
gulf
between
incompetence
and
bad
taste.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
uns
auch
von
schlechtem
Geschmack
zu
zeugen,
daß
man
versucht,
die
Europäische
Union
mit
Ausnahmeregelungen
für
Dänemark
und
Holland
wegen
ihres
angeblichen
Wohlverhaltens
zu
spalten,
wo
doch
eine
gemeinsame
Politik
auf
dem
Spiel
steht,
die
wir
solidarisch
ausüben
wollen,
nachdem
sie
einmal
beschlossen
wurde.
It
seems
to
us
to
be
in
even
worse
taste
that
attempts
are
being
made
to
divide
the
European
Union
by
granting
an
exemption
to
Denmark
and
Holland,
because
of
their
alleged
good
behaviour,
when
this
is
a
common
policy
which
we
accepted
jointly
once
it
was
decided.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt,
Winthorpe,
und
ich
spreche
wohl
im
Namen
aller,
finde
ich,
dass
es
von
äußerst
schlechtem
Geschmack
zeugt,
uns
so
zu
blamieren.
Frankly,
Winthorpe,
and
I
think
I
speak
for
all
of
us,
I
think
it
shows
incredibly
bad
taste
for
you
to
embarrass
us
like
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Aasgard-Pass-Route
wurde
als
„von
schlechtem
Geschmack“
zeugend
beschrieben,
weil
sie
die
Schönheit
des
unteren
Beckens
links
liegen
lässt,
um
zum
oberen
Becken
aufzusteigen.
The
Aasgard
Pass
route
has
also
been
described
as
"in
very
bad
taste"
because
it
bypasses
the
beauty
of
the
lower
basin
to
get
to
the
upper
basin
first.
WikiMatrix v1
Mit
Hilfe
der
erfindungsgemäßen
neuen
Arzneizubereitungen
wird
es
ermöglicht,
daß
pharmazeutische
Wirkstoffe
mit
sehr
unangenehmen
organoleptischen
Eigenschaften,
wie
z.B.
sehr
schlechtem
Geschmack,
auch
in
flüssiger
Form
verabreicht
werden
können.
The
new
pharmaceutical
preparations
according
to
the
invention
make
it
possible
to
administer
pharmaceutical
active
substances
having
very
unpleasant
organoleptic
properties
such
as,
for
example,
very
bad
taste,
even
in
liquid
form.
EuroPat v2
Die
„Parti
Nationaliste"
räumt
ein,
daß
die
Anzeige
mit
der
Abbildung
Hitlers
von
sehr
schlechtem
Geschmack
zeugt
und
nicht
hätte
veröffentlicht
werden
sollen.
The
'Parti
Nationaliste'
agrees
that
the
Hitler
advertisement
was
in
bad
taste
and
should
never
have
been
published.
EUbookshop v2
Ich
sah
ein
ziemlich
schlüpfriges,
sexuelles
Spiel,
von
denkbar
schlechtem
Geschmack,
aber
doch
keine
Belästigung.
What
I
saw
was
rather
moist
sexual
gay
in
the
worst
possible
taste,
to
be
sure,
but...
certainly
not
harassment.
OpenSubtitles v2018
Es
sagt
viel
über
die
Leute
die
dahinter
stecken
aus,
dass
sie
einen
schlechten
Geschmack
hatten,
nur
schon
im
Vorhaben,
eine
Moschee
an
solch
einem
Ort
zu
bauen,
aber
es
noch
so
zu
beschreiben,
wie
sie
es
taten,
als
eine
Ehrung
für
die
Opfer
ist
fern
von
schlechtem
Geschmack,
und
zeigt
eine
tiefe
Verachtung
für
diejenigen,
die
starben.
It
says
a
lot
about
the
people
behind
this
scheme
that
they
had
to
bad
taste
even
to
propose
building
a
mosque
in
such
a
place,
but
to
describe
it,
as
they
have,
as
a
tribute
to
the
victims,
is
beyond
bad
taste,
and
shows
a
profound
contempt
for
those
who
died.
QED v2.0a
Seine
Kleidung
war
mit
einer
Fülle
reich,
die
würde,
in
England,
auf
wie
verwandt
betrachtet
werden
zu
schlechtem
Geschmack.
His
dress
was
rich
with
a
richness
which
would,
in
England,
be
looked
upon
as
akin
to
bad
taste.
QED v2.0a
Der
Durchschnittstyp
kann
dafür
eingesperrt
werden,
dass
er
etwas
‘verbricht’,
was
er
eigentlich
für
einen
„coolen"
Scherz,
gehalten
hat,
wenn
auch
mit
sehr
viel
schlechtem
Geschmack.
The
average
guy
can
get
locked
up
just
for
perpetrating
what
he
thought
was
a
"cool"
joke,
even
if
it
was
in
bad
taste.
ParaCrawl v7.1
Wieder
andere
appropriieren
Stile,
die
sich
bewusst
in
der
Nähe
von
Kitsch
ansiedeln
und
mit
"schlechtem
Geschmack"
kokettieren.
Others
again
appropriate
styles
consciously
situated
in
the
vicinity
of
kitsch
and
that
flirt
with
"bad
taste".
ParaCrawl v7.1
Wieder
andere
appropriieren
Stile,
die
sich
bewusst
in
der
Nähe
von
Kitsch
ansiedeln
und
mit
«
schlechtem
Geschmack»
kokettieren.
Others
again
appropriate
styles
consciously
situated
in
the
vicinity
of
kitsch
and
that
flirt
with
‹bad
taste›.
ParaCrawl v7.1
Aber
rechtfertigt
dies
die
Schlussfolgerung,
dass
Shin
Hanga
eine
Art
von
Kitsch-Kunst
ist,
Kunst
für
Menschen
mit
schlechtem
Geschmack?!
But
does
it
justify
the
conclusion
that
shin
hanga
is
some
kind
of
kitsch
art,
art
for
people
with
bad
tastes!
ParaCrawl v7.1
In
Kombination
mit
mindestens
einer
ggf.
vorhandenen
Komponente
(a)
bis
(e)
führt
dies
zusätzlich
zu
unangenehmen
Brennen,
Erbrechen,
schlechtem
Geschmack
und/oder
zur
visuellen
Abschreckung.
In
combination
with
at
least
one
optionally
present
component
(a)
to
(e),
this
additionally
leads
to
unpleasant
burning,
vomiting,
bad
flavour
and/or
visual
deterrence.
EuroPat v2
Zur
Entfernung
von
Verschmutzungen,
organischen
und
anorganischen
Substanzen
und
schlechtem
Geruch
oder
Geschmack
sind
die
Filter
einsetzbar.
The
filters
can
be
used
for
removing
dirt,
organic
and
inorganic
substances
and
a
bad
odor
or
taste.
EuroPat v2
Wenn
du
das
falsche
Sieb
in
deinem
Trockenblech
oder
einen
Rost
verwendest,
der
nicht
zum
Kochen
vorgesehen
ist,
kann
dies
zu
Verfärbungen,
schlechtem
Geschmack
oder
sogar
gefährlichem
Material
in
deinen
Bananen
führen.
Using
the
wrong
type
of
mesh
in
your
drying
rack
or
a
wire
rack
not
intended
for
cooking
can
cause
discoloration,
bad
flavor,
or
even
dangerous
material
in
your
bananas.
ParaCrawl v7.1
Solches
Auftreten
zeugt
nicht
nur
von
schlechtem
Geschmack,
sondern
ist
auch
kontraproduktiv
und
verdächtig
–
denn
wenn
jemand
so
viele
Projekte
hat
und
sie
ernsthaft
betreibt,
hätte
er
oder
sie
keine
Zeit,
an
solchen
sozialen
Veranstaltungen
teilzunehmen.
This
tendency
is
not
only
in
bad
taste,
but
it
also
is
counterproductive
and
suspicious
under
the
reasoning
that,
if
one
has
so
many
projects
and
takes
them
seriously,
one
would
not
be
spending
time
attending
social
events.
ParaCrawl v7.1
Man
denke
nur
an,
die
Schokoladen
sind
nicht
so
willkommen
von
viele
schlanke
Mädchen,
schön
und
heiß
Figur
will,
Rosen
sind
einfach
so
vulgär
und
normal,
dass
sie
nachweisen
können,
Sie
sind
nicht
innovativ
und
nur
von
schlechtem
Geschmack.
Just
think
about,
the
chocolates
are
not
so
welcome
by
many
slim
girls
who
wants
nice
and
hot
figure,
roses
are
just
so
vulgar
and
ordinary
that
they
can
prove
you
are
not
innovative
and
just
of
poor
taste.
ParaCrawl v7.1
Der
Dokumentarfilmemacher
Stuart
Samuels
erforscht
jene
Filme,
die
das
Medium
neu
definierten,
während
sie
sich
an
den
Grenzen
von
«schlechtem
Geschmack»
und
«gesellschaftlichen
Tabus»
bewegten.
The
documentary
examines
the
movies
that
re-invented
the
film
medium
while
pushing
the
boundaries
of
«bad
taste»
and
«social
taboos».
ParaCrawl v7.1