Translation of "Von mir erhalten" in English

Sie können das amtliche Feststellungsprotokoll von mir erhalten.
I have provided you with the witness report.
Europarl v8

Wenn Sie irgendwelche Kommunikation von mir erhalten, während ich weg bin...
Now if you receive any communication from me while I'm away...
OpenSubtitles v2018

Nun, dann werdet ihr eure Befehle jetzt von mir erhalten.
Well, then I guess today you take your orders from me.
OpenSubtitles v2018

Du solltest von mir Befehle erhalten.
You should be taking orders from me.
OpenSubtitles v2018

Den Liebesblick habt Ihr von mir erhalten, von Claudio und dem Prinzen.
The sight whereof I think you had from me, from Claudio, and the prince.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sie von mir erhalten, wenn Sie meinem volk helfen.
I will give it for the sake of my own.
OpenSubtitles v2018

Und jeden Abend wirst du Unterricht von mir erhalten.
Also, you'll spend part of each evening in instruction with me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie haben genug Informationen von mir erhalten.
I think I've given you enough information already.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, dass du alles von mir erhalten sollst.
And I promise you that, in future, you will obtain all you like from me.
OpenSubtitles v2018

Doch ich muß die von mir geforderten Zusicherungen erhalten.
But I must have the assurances I require.
EUbookshop v2

Sie werden schnellstmöglich Nachricht von mir erhalten.
You'll hear from me soon.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie denn nichts von mir erhalten?
But didn't you get my notes?
OpenSubtitles v2018

Sie werden von mir keine Absolution erhalten.
You will receive no absolution from me.
OpenSubtitles v2018

Von mir erhalten Sie umgehend eine Bestätigung und Rechnung.
I will send you the confirmation and invoice immediately.
ParaCrawl v7.1

Diese Infos kann jeder Betroffene von mir kostenlos erhalten.
Each concerned person can get this information from me for free.
CCAligned v1

Auch bei Anfragen per E-Mail werden Sie von mir schnellstmöglich Rückmeldung erhalten.
Also with inquiries by E-Mail, you will receive an answer as fast as possible.
ParaCrawl v7.1

Dem KPCh Personal gelang es nicht, irgendwelche Informationen von mir zu erhalten.
The CCP personnel failed to get any information from me.
ParaCrawl v7.1

Warum habe ich kein Bestätigungsschreiben zu den von mir eingereichten Einwendungen erhalten?
Why have I not received a confirmation copy of the observations I submitted?
ParaCrawl v7.1

Seitenanfang Warum habe ich kein Bestätigungsschreiben zu den von mir eingereichten Einwendungen erhalten?
Why have I not received a confirmation copy of the observations I submitted?
ParaCrawl v7.1

Mein Körper war schlaff und sie konnten keine Reaktion von mir erhalten.
My body was limp and they could get no response from me.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich einige Kandidaten akzeptieren könnte, würden andere von mir eine Gegenstimme erhalten.
While I could approve some individuals, others I would vote against.
Europarl v8

Zudem hatte er Versicherungen von Mir Jafar erhalten, der die Seiten wechseln wollte.
The Nawab had reconciled with Mir Jafar and had posted him on one flank of his army.
Wikipedia v1.0

Ab sofort... muss jede geistige Anweisung, die Sie von mir erhalten... ausgeführt werden.
From now on any mental suggestion you receive from me must be carried out.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein gewaltiges Darlehen von mir erhalten, damit du auf dem Henderson-Land bohren kannst.
Please. I gave you a sizable loan to drill on Henderson land.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch mehr erfahren willst, kannst du 2 Kung-Fu Stunden von mir erhalten.
If you want to learn more, you can take two kung fu lessons with me.
OpenSubtitles v2018

Von mir erhalten Sie eine visuelle Dokumentationen Ihrer Events, die Sie und Ihre Kunden begeistern!
I will provide you with visual documentation of your events, which will inspire you and your customers!
CCAligned v1