Translation of "Von mir erhalten" in English
Sie
können
das
amtliche
Feststellungsprotokoll
von
mir
erhalten.
I
have
provided
you
with
the
witness
report.
Europarl v8
Wenn
Sie
irgendwelche
Kommunikation
von
mir
erhalten,
während
ich
weg
bin...
Now
if
you
receive
any
communication
from
me
while
I'm
away...
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
werdet
ihr
eure
Befehle
jetzt
von
mir
erhalten.
Well,
then
I
guess
today
you
take
your
orders
from
me.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
von
mir
Befehle
erhalten.
You
should
be
taking
orders
from
me.
OpenSubtitles v2018
Den
Liebesblick
habt
Ihr
von
mir
erhalten,
von
Claudio
und
dem
Prinzen.
The
sight
whereof
I
think
you
had
from
me,
from
Claudio,
and
the
prince.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sie
von
mir
erhalten,
wenn
Sie
meinem
volk
helfen.
I
will
give
it
for
the
sake
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Und
jeden
Abend
wirst
du
Unterricht
von
mir
erhalten.
Also,
you'll
spend
part
of
each
evening
in
instruction
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
haben
genug
Informationen
von
mir
erhalten.
I
think
I've
given
you
enough
information
already.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
dass
du
alles
von
mir
erhalten
sollst.
And
I
promise
you
that,
in
future,
you
will
obtain
all
you
like
from
me.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
muß
die
von
mir
geforderten
Zusicherungen
erhalten.
But
I
must
have
the
assurances
I
require.
EUbookshop v2
Sie
werden
schnellstmöglich
Nachricht
von
mir
erhalten.
You'll
hear
from
me
soon.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
denn
nichts
von
mir
erhalten?
But
didn't
you
get
my
notes?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
von
mir
keine
Absolution
erhalten.
You
will
receive
no
absolution
from
me.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
erhalten
Sie
umgehend
eine
Bestätigung
und
Rechnung.
I
will
send
you
the
confirmation
and
invoice
immediately.
ParaCrawl v7.1
Diese
Infos
kann
jeder
Betroffene
von
mir
kostenlos
erhalten.
Each
concerned
person
can
get
this
information
from
me
for
free.
CCAligned v1
Auch
bei
Anfragen
per
E-Mail
werden
Sie
von
mir
schnellstmöglich
Rückmeldung
erhalten.
Also
with
inquiries
by
E-Mail,
you
will
receive
an
answer
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dem
KPCh
Personal
gelang
es
nicht,
irgendwelche
Informationen
von
mir
zu
erhalten.
The
CCP
personnel
failed
to
get
any
information
from
me.
ParaCrawl v7.1
Warum
habe
ich
kein
Bestätigungsschreiben
zu
den
von
mir
eingereichten
Einwendungen
erhalten?
Why
have
I
not
received
a
confirmation
copy
of
the
observations
I
submitted?
ParaCrawl v7.1
Seitenanfang
Warum
habe
ich
kein
Bestätigungsschreiben
zu
den
von
mir
eingereichten
Einwendungen
erhalten?
Why
have
I
not
received
a
confirmation
copy
of
the
observations
I
submitted?
ParaCrawl v7.1
Mein
Körper
war
schlaff
und
sie
konnten
keine
Reaktion
von
mir
erhalten.
My
body
was
limp
and
they
could
get
no
response
from
me.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
einige
Kandidaten
akzeptieren
könnte,
würden
andere
von
mir
eine
Gegenstimme
erhalten.
While
I
could
approve
some
individuals,
others
I
would
vote
against.
Europarl v8
Zudem
hatte
er
Versicherungen
von
Mir
Jafar
erhalten,
der
die
Seiten
wechseln
wollte.
The
Nawab
had
reconciled
with
Mir
Jafar
and
had
posted
him
on
one
flank
of
his
army.
Wikipedia v1.0
Ab
sofort...
muss
jede
geistige
Anweisung,
die
Sie
von
mir
erhalten...
ausgeführt
werden.
From
now
on
any
mental
suggestion
you
receive
from
me
must
be
carried
out.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
gewaltiges
Darlehen
von
mir
erhalten,
damit
du
auf
dem
Henderson-Land
bohren
kannst.
Please.
I
gave
you
a
sizable
loan
to
drill
on
Henderson
land.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
noch
mehr
erfahren
willst,
kannst
du
2
Kung-Fu
Stunden
von
mir
erhalten.
If
you
want
to
learn
more,
you
can
take
two
kung
fu
lessons
with
me.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
erhalten
Sie
eine
visuelle
Dokumentationen
Ihrer
Events,
die
Sie
und
Ihre
Kunden
begeistern!
I
will
provide
you
with
visual
documentation
of
your
events,
which
will
inspire
you
and
your
customers!
CCAligned v1