Translation of "Von mir ausgehen" in English

Muss denn immer alles von mir ausgehen?
Smithy, do I always have to take the initiative?
OpenSubtitles v2018

Sie muss von mir ausgehen, sie muss von Ihnen ausgehen, sie muss von den Menschen ausgehen, die leiden, die sich im Schatten verstecken.
It has to start with me, it has to start with you, it has to start with the people who are suffering, the ones who are hidden in the shadows.
TED2020 v1

Ich konnte die konzentrischen Kreise von 'Emotion' von mir ausgehen fühlen, wie sie von jeder Person in der Reihenfolge erlebt wurden: ich beeinflusse John, John beeinflusst Ray, Ray beeinflusst Sam, usw., und ich erlebte alles davon.
I could literally feel the concentric circles of 'emotion' going out from me, as they were experienced by each person in turn: I affect John, John affects Ray, Ray affects Sam, etc., and I experienced all of it.
ParaCrawl v7.1

Denn Ich stehe ewig unter keinem Gesetz, weil Ich Selbst das Gesetz von Urewigkeit her bin, und Ich kann darum in der göttlich moralischen Angelegenheit auch ein Gesetz, was nur von Mir ausgehen kann und in Meinem Wollen liegt, ergehen lassen, wie und wann Ich aus Meiner Liebe und Meiner Weisheit heraus es will!
Because eternally I am under no law, for I am since primordial eternity the law Myself. And so, in moral matters I can issue a law that comes only from Me and which lies in My will, how and whenever I want to do this out of My love and My wisdom.
ParaCrawl v7.1

Und ihr müsset wissen, daß nur die reine Wahrheit euch Menschen zur letzten Vollendung führen kann und daß diese Wahrheit nur von Mir Selbst ausgehen kann....
And you must know that you humans can only be led to perfection by the pure truth and that this truth can only originate from Me Myself....
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit kann nur von Mir ausgehen, und sie kann nur in reine Gefäße geleitet werden, weil alles Unreine Meinem Geist im Menschen das Wirken unterbinden würde und weil die Wahrheit von Mir nur durch Meinen Geist zur Erde geleitet werden kann.
Truth can only come forth from Me, and it can only be conveyed into pure vessels, because everything of an impure nature would prevent the working of My spirit in the person and because the truth from Me can only be conveyed through My spirit to earth.
ParaCrawl v7.1

Die Kraftzufuhr kann nur von Mir Selbst ausgehen, sie wird von Mir aus den Meinen übermittelt in Form Meines Wortes.
The power supply can only come from me myself; it is imparted out of me to mine in form of my word.
ParaCrawl v7.1

Dieser geistige Besitz wird euch stets mehr beglücken und zu einer Wirklichkeit werden für euch, daß ihr der Erde mit ihren Gütern den Rücken kehret, daß ihr gern aufgebet, was der Welt angehört, um das Köstlichste dagegen einzutauschen, die Güter, die von Mir ausgehen und euch ständig dargeboten werden, auf daß ihr euch ihrer erfreuet und ausreifet an eurer Seele.
This spiritual possession will always make you more happy and become a reality for you that you turn the back on the earth with its goods, that you like to give up, what belongs to the world, to exchange the most delicious for it, the goods, which go out from me and are offered to you constantly, so that you enjoy them and mature at your soul.
ParaCrawl v7.1

Alles ist gut, was den Willen verrät, vor Mir recht zu handeln, doch vor allem muss gewarnt werden, was nur zur Befriedigung der Sinne, der Neugier oder zur Erweiterung von Weltwissen unternommen wird, denn darauf wird niemals ein Segen ruhen, und die Wahrheit wird ein solcher Mensch niemals erkennen können und immer eher solchen Lehren Glauben schenken, die noch fern der Wahrheit sind und niemals von Mir ausgehen werden.
Anything that reveals the will to act right before Me is good, yet first and foremost be warned of anything that only serves to satisfy the senses or to increase earthly knowledge, for no blessing will ever rest on it and a person like that will never be able to recognise the truth and always rather believe teachings which are still far from the truth and will never originate from Me.
ParaCrawl v7.1

Denn sie sollen der Menschheit die Wahrheit bringen, so rein, wie sie nur von Mir Selbst ausgehen kann, Ich Selbst also bringe den Menschen wieder das Evangelium, vorerst im Geist Meinen Jüngern, bis Ich dann durch diese reden werde zu den Menschen, die Meine Jünger anhören.
Because they are to bring truth to mankind, so pure, as it can only go out from me myself; therefore I myself bring again to men the Gospel, for the present in the spirit of my disciples, until I then will speak to men through these, who listen to my disciples.
ParaCrawl v7.1

Das rechte Wissen zu erläutern, euch Menschen die rechte Erkenntnis zu geben, ist allein Mein Recht und Meine Macht, denn die Wahrheit muss von Mir Selbst ausgehen, kann jedoch über viele Stationen geleitet werden und daher auch von Menschen an euch herangetragen werden.
To explain right knowledge, to give to you men the right cognition, is alone my right and my power, because truth must start from me myself, can however be supplied over many stations and for that reason also be brought to you by men.
ParaCrawl v7.1

Es musste so sein, denn ihr hättet mich mit all den abstrakten Farben und Lichtern, die von mir ausgehen, nicht verkraften können – so wie ihr gestern auf den Fotos gesehen habt.
It had to be that way because you could not have faced me otherwise with all the lights coming out of me or the way you saw yesterday Sahastrara – some sort of abstract colours thrown on all sides and the lights thrown outside.
ParaCrawl v7.1

Ich begann noch Im Traum damit, Aufrichtige Gedanken auszusenden und sah ein unvorstellbar helles Licht von mir ausgehen.
I began Sending Forth Righteous thoughts still in my dream and clearly saw an incredibly bright light shine from me.
ParaCrawl v7.1

Und die gleiche Aufgabe stelle Ich auch heut Meinen letzten Jüngern auf dieser Erde, daß sie den Menschen die Wahrheit bringen, die nur von Mir Selbst ausgehen kann.
And today, too, I give My last disciples on this earth the same task of taking the truth to people, which can only come forth from Me directly.
ParaCrawl v7.1

Und es wird in dem Menschen, der noch nicht an Mich glaubt, der sich Mir noch nicht bewußt anschließet, eine Wandlung seines Innenlebens vor sich gehen, er wird seine Gedanken oft schweifen lassen in die Unendlichkeit, es werden Fragen in ihm auftauchen, die er beantwortet haben möchte, und er wird durch die gedanklichen Antworten, die von Mir Selbst ausgehen, angeregt werden, stets mehr und mehr zu forschen nach der Wahrheit.
And a change of his inner thoughts and feelings will take place in the man, who still does not believe in me, who still does not join me consciously; he will often let his thoughts wander into infinity; questions will emerge in him, which he would like to have answered, and he will through the mental answers, which go out from me myself, be stimulated, to always search for truth more and more.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber von Mir nur Vollkommenes ausgehen konnte, wann ist dann also der Wandel des Vollkommenen zum Unvollkommenen eingetreten?
However, if only perfection could have come forth from Me, when did the perfect beings change to become imperfect?
ParaCrawl v7.1

Und so also könnet ihr direkten Offenbarungen von oben auch Glauben schenken, wenn sie von Mir ausgehen, was ihr wiederum erkennen könnet daran, daß Meiner Menschwerdung in Jesus Christus immer wieder Erwähnung getan wird....
And thus you can indeed give credence to the direct revelations from above if they come forth from Me, which you, in turn, can recognise by the fact that My human manifestation in Jesus Christ is mentioned time and again....
ParaCrawl v7.1

Es gehört ein tiefer Ernst, ein demutsvolles Herz und rechtes Wahrheitsverlangen dazu, ausersehen zu werden für Übermittlungen aus dem geistigen Reich, die von Mir Selbst ausgehen.... Dann aber könnet ihr auch dessen gewiß sein, daß euch reinste Wahrheit vermittelt wird, und ihr könnet diese dann auch weitergeben, wie es Mein Wille ist....
It requires profound sincerity, a humble heart and a genuine desire for truth in order to be chosen for transmissions from the spiritual kingdom which originate from Me.... But then you can be certain that purest truth will be imparted to you, and then you can also pass it on again according to My will....
ParaCrawl v7.1

Und darum muss es, um rein zu sein, von Mir Selbst ausgehen, und das bedingt auch, daß Ich die Menschen auf Erden immer wieder direkt anspreche, daß Ich Selbst im Wort zu den Menschen komme und ihnen bringe, was sie benötigen, um zurückzufinden zu Mir.... Ich muss Mich offenbaren, um von Meinen Geschöpfen erkannt und geliebt zu werden....
And in order to remain pure it must come forth from Me Myself, and that also necessitates that I continue to speak to people on earth directly, that I Myself must come to people in the Word and bring to them what they need in order to find their path back to Me.... I must reveal Myself in order to be recognised and loved by My living creations....
ParaCrawl v7.1

Ich will nicht, daß ihr in dieser Finsternis weiter durch das Erdenleben geht, und Ich will auch nicht, daß ihr den Blendlichtern Beachtung schenkt, die euch keine Erhellung des Geistes bringen und auch keine Seligkeit schenken können.... Ich will euch ein rechtes Licht geben, ein Wissen, das der Wahrheit entspricht und das von Mir ausgehen muss, weil Ich allein der Urquell der Wahrheit bin, weil Ich das Licht bin von Ewigkeit.
I do not want you to continue your life on earth in this dark state nor do I want you to take notice of the deceptive lights which neither spiritually enlighten you nor give you bliss.... I want to give you true light, knowledge which corresponds to the truth and which must originate from Me because only I Am the primary source of truth, because I Am the light of eternity.
ParaCrawl v7.1

Nun, wenn ich von mir ausgehe, wenn meine Eltern mich als Kind weggegeben hätten...
Well speaking for myself, if my parents had given me away
OpenSubtitles v2018

Das Hineinkommen ist, wenn ich von mir ausgehe, immer ein Stück anstrengend.
The coming in, if I start from myself, is always a little demanding.
ParaCrawl v7.1

Und das also ist die Begründung, warum sich Massen hinter Gaukeleien Meines Gegners stellen und solche als Wahrheit und als von "Mir ausgehend" vertreten.
This is the reason why the masses support My adversary's deception and present it as truth which 'originated' from Me.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist diese Behauptung nicht von Meinem Geist ihm vermittelt, sie ist nicht von Mir ausgehend, sie ist eigenes Gedankenerzeugnis, dessen er selbst sicher ist als Wahrheit und sie deshalb zu verbreiten sucht.
Nevertheless this claim is not imparted to him by my spirit; it does not come from me; it is own thought product, of which he himself is sure as truth and therefore seeks to spread it.
ParaCrawl v7.1

Alles nun, was euch dieses Mein Wesen beweiset, alles Gedankengut, was Meine Liebe, Weisheit und Allmacht zum Inhalt hat, könnet ihr auch als von Mir ausgehend betrachten, ihr könnet daran glauben, daß es Offenbarungen Meinerseits sind, die Ich den Menschen zugehen lasse, um sie auf ewig für Mich zu gewinnen.
Everything now, what proves to you this my nature, all thought material, what has my love, wisdom and omnipotence as content, you can also consider as going out from me; you can believe in it that they are revelations for my part, which I sent to men to win them for ever for me.
ParaCrawl v7.1

Das Böse kann nimmermehr gut genannt und als von Mir ausgehend hingestellt werden, wenngleich Ich auch dem Bösen Raum gewähre, wenngleich Ich es zulasse.
Evil can never ever be called good and made out to be as having emerged from me, although I also grant space to evil, although I allow it. Evil thinking, evil speaking and evil acting stands outside of my divine order.
ParaCrawl v7.1

So Ich Selbst zu den Aposteln also geredet habe, dass sie niemanden richten, verdammen und verfluchen sollen, auf dass ihnen das nicht von Mir ausgehend widerfahre, – wer hat ihnen denn hernach das Recht erteilt, über die, welche, von Meinem Geiste angetrieben, die reine Wahrheit suchten und noch suchen, zu richten, sie zu verdammen und mit den erschrecklich-fürchterlichsten Bannflüchen zu belegen?
When I Myself told the apostles not to judge, damn or curse anyone, so that the same that comes from Me would not happen to them, then who gave them the right to judge, condemn and impose the most terrible and awful curses on those who, stirred up by My Spirit, have searched and still search for the pure truth?
ParaCrawl v7.1

Und eine Verleugnung Meiner ist es, wenn auch Mein Wort nicht anerkannt wird als von Mir ausgehend, wenn der Mensch sich in seiner Überheblichkeit nicht beuget vor seinem Schöpfer, wenn er Seine barmherzige Hand nicht ergreifet, wenn er Seine Hilfe nicht nötig zu haben glaubt und daher auch keine Gnade und Kraft empfangen kann.
And a disownment of me it is, when also my word is not acknowledged as going out from me; when man in his arrogance does not give way before his creator, when he does not grasp his merciful hand, when he believes not needing his help and therefore can also receive no favour and power.
ParaCrawl v7.1

Aus dem lateinischen nahm nun zur sakramentalen dogmatische, Was ein Fidei Defensor – und nicht “defensors” – sollten einige’ Lernen: das Priestertum ist nicht mein, ist ein Sakrament der Gnade, die mir, Leihgabe gegeben wurde an der Kirche zu dienen und das Volk Gottes, und dass niemand kann weg von mir, Ausgehend von den römischen Pontifex persönlich.
From Latin caught we turn now to the dogmatic sacramental, that a defender fidei – and not “Defenders” – should a bit’ know: the priesthood is not mine, Sacramento is a grace that I was given on loan to use to serve the Church and the People of God and that no one can take away, from the Roman Pontiff in person.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung aber ist, daß ihr euch zuvor Mir im Gebet verbindet, daß ihr selbst es wollet, Meine Anweisungen zu erfahren, denn ihr könnet nicht jeden Gedanken als von Mir ausgehend betrachten, sondern ihr müsset auch damit rechnen, daß Mein Gegner auch sich in eure Gedanken einschaltet, und das dann, wenn er spürt, daß ihr lau seid in eurem Gebet, daß nicht das Herz spricht, sondern nur der Mund.
The prerequisite is, however, that you establish contact with Me in prayer first, that it is your own will to receive My instructions, because you cannot assume that every thought originates from Me but must also take into account that My adversary intervenes in your thoughts if he feels that you pray half-heartedly, that not your heart but only you mouth is speaking.
ParaCrawl v7.1