Translation of "Von mir ausgehen" in English
Muss
denn
immer
alles
von
mir
ausgehen?
Smithy,
do
I
always
have
to
take
the
initiative?
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
von
mir
ausgehen,
sie
muss
von
Ihnen
ausgehen,
sie
muss
von
den
Menschen
ausgehen,
die
leiden,
die
sich
im
Schatten
verstecken.
It
has
to
start
with
me,
it
has
to
start
with
you,
it
has
to
start
with
the
people
who
are
suffering,
the
ones
who
are
hidden
in
the
shadows.
TED2020 v1
Ich
konnte
die
konzentrischen
Kreise
von
'Emotion'
von
mir
ausgehen
fühlen,
wie
sie
von
jeder
Person
in
der
Reihenfolge
erlebt
wurden:
ich
beeinflusse
John,
John
beeinflusst
Ray,
Ray
beeinflusst
Sam,
usw.,
und
ich
erlebte
alles
davon.
I
could
literally
feel
the
concentric
circles
of
'emotion'
going
out
from
me,
as
they
were
experienced
by
each
person
in
turn:
I
affect
John,
John
affects
Ray,
Ray
affects
Sam,
etc.,
and
I
experienced
all
of
it.
ParaCrawl v7.1
Denn
Ich
stehe
ewig
unter
keinem
Gesetz,
weil
Ich
Selbst
das
Gesetz
von
Urewigkeit
her
bin,
und
Ich
kann
darum
in
der
göttlich
moralischen
Angelegenheit
auch
ein
Gesetz,
was
nur
von
Mir
ausgehen
kann
und
in
Meinem
Wollen
liegt,
ergehen
lassen,
wie
und
wann
Ich
aus
Meiner
Liebe
und
Meiner
Weisheit
heraus
es
will!
Because
eternally
I
am
under
no
law,
for
I
am
since
primordial
eternity
the
law
Myself.
And
so,
in
moral
matters
I
can
issue
a
law
that
comes
only
from
Me
and
which
lies
in
My
will,
how
and
whenever
I
want
to
do
this
out
of
My
love
and
My
wisdom.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
müsset
wissen,
daß
nur
die
reine
Wahrheit
euch
Menschen
zur
letzten
Vollendung
führen
kann
und
daß
diese
Wahrheit
nur
von
Mir
Selbst
ausgehen
kann....
And
you
must
know
that
you
humans
can
only
be
led
to
perfection
by
the
pure
truth
and
that
this
truth
can
only
originate
from
Me
Myself....
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
kann
nur
von
Mir
ausgehen,
und
sie
kann
nur
in
reine
Gefäße
geleitet
werden,
weil
alles
Unreine
Meinem
Geist
im
Menschen
das
Wirken
unterbinden
würde
und
weil
die
Wahrheit
von
Mir
nur
durch
Meinen
Geist
zur
Erde
geleitet
werden
kann.
Truth
can
only
come
forth
from
Me,
and
it
can
only
be
conveyed
into
pure
vessels,
because
everything
of
an
impure
nature
would
prevent
the
working
of
My
spirit
in
the
person
and
because
the
truth
from
Me
can
only
be
conveyed
through
My
spirit
to
earth.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraftzufuhr
kann
nur
von
Mir
Selbst
ausgehen,
sie
wird
von
Mir
aus
den
Meinen
übermittelt
in
Form
Meines
Wortes.
The
power
supply
can
only
come
from
me
myself;
it
is
imparted
out
of
me
to
mine
in
form
of
my
word.
ParaCrawl v7.1
Dieser
geistige
Besitz
wird
euch
stets
mehr
beglücken
und
zu
einer
Wirklichkeit
werden
für
euch,
daß
ihr
der
Erde
mit
ihren
Gütern
den
Rücken
kehret,
daß
ihr
gern
aufgebet,
was
der
Welt
angehört,
um
das
Köstlichste
dagegen
einzutauschen,
die
Güter,
die
von
Mir
ausgehen
und
euch
ständig
dargeboten
werden,
auf
daß
ihr
euch
ihrer
erfreuet
und
ausreifet
an
eurer
Seele.
This
spiritual
possession
will
always
make
you
more
happy
and
become
a
reality
for
you
that
you
turn
the
back
on
the
earth
with
its
goods,
that
you
like
to
give
up,
what
belongs
to
the
world,
to
exchange
the
most
delicious
for
it,
the
goods,
which
go
out
from
me
and
are
offered
to
you
constantly,
so
that
you
enjoy
them
and
mature
at
your
soul.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
gut,
was
den
Willen
verrät,
vor
Mir
recht
zu
handeln,
doch
vor
allem
muss
gewarnt
werden,
was
nur
zur
Befriedigung
der
Sinne,
der
Neugier
oder
zur
Erweiterung
von
Weltwissen
unternommen
wird,
denn
darauf
wird
niemals
ein
Segen
ruhen,
und
die
Wahrheit
wird
ein
solcher
Mensch
niemals
erkennen
können
und
immer
eher
solchen
Lehren
Glauben
schenken,
die
noch
fern
der
Wahrheit
sind
und
niemals
von
Mir
ausgehen
werden.
Anything
that
reveals
the
will
to
act
right
before
Me
is
good,
yet
first
and
foremost
be
warned
of
anything
that
only
serves
to
satisfy
the
senses
or
to
increase
earthly
knowledge,
for
no
blessing
will
ever
rest
on
it
and
a
person
like
that
will
never
be
able
to
recognise
the
truth
and
always
rather
believe
teachings
which
are
still
far
from
the
truth
and
will
never
originate
from
Me.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
sollen
der
Menschheit
die
Wahrheit
bringen,
so
rein,
wie
sie
nur
von
Mir
Selbst
ausgehen
kann,
Ich
Selbst
also
bringe
den
Menschen
wieder
das
Evangelium,
vorerst
im
Geist
Meinen
Jüngern,
bis
Ich
dann
durch
diese
reden
werde
zu
den
Menschen,
die
Meine
Jünger
anhören.
Because
they
are
to
bring
truth
to
mankind,
so
pure,
as
it
can
only
go
out
from
me
myself;
therefore
I
myself
bring
again
to
men
the
Gospel,
for
the
present
in
the
spirit
of
my
disciples,
until
I
then
will
speak
to
men
through
these,
who
listen
to
my
disciples.
ParaCrawl v7.1
Das
rechte
Wissen
zu
erläutern,
euch
Menschen
die
rechte
Erkenntnis
zu
geben,
ist
allein
Mein
Recht
und
Meine
Macht,
denn
die
Wahrheit
muss
von
Mir
Selbst
ausgehen,
kann
jedoch
über
viele
Stationen
geleitet
werden
und
daher
auch
von
Menschen
an
euch
herangetragen
werden.
To
explain
right
knowledge,
to
give
to
you
men
the
right
cognition,
is
alone
my
right
and
my
power,
because
truth
must
start
from
me
myself,
can
however
be
supplied
over
many
stations
and
for
that
reason
also
be
brought
to
you
by
men.
ParaCrawl v7.1
Es
musste
so
sein,
denn
ihr
hättet
mich
mit
all
den
abstrakten
Farben
und
Lichtern,
die
von
mir
ausgehen,
nicht
verkraften
können
–
so
wie
ihr
gestern
auf
den
Fotos
gesehen
habt.
It
had
to
be
that
way
because
you
could
not
have
faced
me
otherwise
with
all
the
lights
coming
out
of
me
or
the
way
you
saw
yesterday
Sahastrara
–
some
sort
of
abstract
colours
thrown
on
all
sides
and
the
lights
thrown
outside.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann
noch
Im
Traum
damit,
Aufrichtige
Gedanken
auszusenden
und
sah
ein
unvorstellbar
helles
Licht
von
mir
ausgehen.
I
began
Sending
Forth
Righteous
thoughts
still
in
my
dream
and
clearly
saw
an
incredibly
bright
light
shine
from
me.
ParaCrawl v7.1
Und
die
gleiche
Aufgabe
stelle
Ich
auch
heut
Meinen
letzten
Jüngern
auf
dieser
Erde,
daß
sie
den
Menschen
die
Wahrheit
bringen,
die
nur
von
Mir
Selbst
ausgehen
kann.
And
today,
too,
I
give
My
last
disciples
on
this
earth
the
same
task
of
taking
the
truth
to
people,
which
can
only
come
forth
from
Me
directly.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
in
dem
Menschen,
der
noch
nicht
an
Mich
glaubt,
der
sich
Mir
noch
nicht
bewußt
anschließet,
eine
Wandlung
seines
Innenlebens
vor
sich
gehen,
er
wird
seine
Gedanken
oft
schweifen
lassen
in
die
Unendlichkeit,
es
werden
Fragen
in
ihm
auftauchen,
die
er
beantwortet
haben
möchte,
und
er
wird
durch
die
gedanklichen
Antworten,
die
von
Mir
Selbst
ausgehen,
angeregt
werden,
stets
mehr
und
mehr
zu
forschen
nach
der
Wahrheit.
And
a
change
of
his
inner
thoughts
and
feelings
will
take
place
in
the
man,
who
still
does
not
believe
in
me,
who
still
does
not
join
me
consciously;
he
will
often
let
his
thoughts
wander
into
infinity;
questions
will
emerge
in
him,
which
he
would
like
to
have
answered,
and
he
will
through
the
mental
answers,
which
go
out
from
me
myself,
be
stimulated,
to
always
search
for
truth
more
and
more.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
von
Mir
nur
Vollkommenes
ausgehen
konnte,
wann
ist
dann
also
der
Wandel
des
Vollkommenen
zum
Unvollkommenen
eingetreten?
However,
if
only
perfection
could
have
come
forth
from
Me,
when
did
the
perfect
beings
change
to
become
imperfect?
ParaCrawl v7.1
Und
so
also
könnet
ihr
direkten
Offenbarungen
von
oben
auch
Glauben
schenken,
wenn
sie
von
Mir
ausgehen,
was
ihr
wiederum
erkennen
könnet
daran,
daß
Meiner
Menschwerdung
in
Jesus
Christus
immer
wieder
Erwähnung
getan
wird....
And
thus
you
can
indeed
give
credence
to
the
direct
revelations
from
above
if
they
come
forth
from
Me,
which
you,
in
turn,
can
recognise
by
the
fact
that
My
human
manifestation
in
Jesus
Christ
is
mentioned
time
and
again....
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
ein
tiefer
Ernst,
ein
demutsvolles
Herz
und
rechtes
Wahrheitsverlangen
dazu,
ausersehen
zu
werden
für
Übermittlungen
aus
dem
geistigen
Reich,
die
von
Mir
Selbst
ausgehen....
Dann
aber
könnet
ihr
auch
dessen
gewiß
sein,
daß
euch
reinste
Wahrheit
vermittelt
wird,
und
ihr
könnet
diese
dann
auch
weitergeben,
wie
es
Mein
Wille
ist....
It
requires
profound
sincerity,
a
humble
heart
and
a
genuine
desire
for
truth
in
order
to
be
chosen
for
transmissions
from
the
spiritual
kingdom
which
originate
from
Me....
But
then
you
can
be
certain
that
purest
truth
will
be
imparted
to
you,
and
then
you
can
also
pass
it
on
again
according
to
My
will....
ParaCrawl v7.1
Und
darum
muss
es,
um
rein
zu
sein,
von
Mir
Selbst
ausgehen,
und
das
bedingt
auch,
daß
Ich
die
Menschen
auf
Erden
immer
wieder
direkt
anspreche,
daß
Ich
Selbst
im
Wort
zu
den
Menschen
komme
und
ihnen
bringe,
was
sie
benötigen,
um
zurückzufinden
zu
Mir....
Ich
muss
Mich
offenbaren,
um
von
Meinen
Geschöpfen
erkannt
und
geliebt
zu
werden....
And
in
order
to
remain
pure
it
must
come
forth
from
Me
Myself,
and
that
also
necessitates
that
I
continue
to
speak
to
people
on
earth
directly,
that
I
Myself
must
come
to
people
in
the
Word
and
bring
to
them
what
they
need
in
order
to
find
their
path
back
to
Me....
I
must
reveal
Myself
in
order
to
be
recognised
and
loved
by
My
living
creations....
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht,
daß
ihr
in
dieser
Finsternis
weiter
durch
das
Erdenleben
geht,
und
Ich
will
auch
nicht,
daß
ihr
den
Blendlichtern
Beachtung
schenkt,
die
euch
keine
Erhellung
des
Geistes
bringen
und
auch
keine
Seligkeit
schenken
können....
Ich
will
euch
ein
rechtes
Licht
geben,
ein
Wissen,
das
der
Wahrheit
entspricht
und
das
von
Mir
ausgehen
muss,
weil
Ich
allein
der
Urquell
der
Wahrheit
bin,
weil
Ich
das
Licht
bin
von
Ewigkeit.
I
do
not
want
you
to
continue
your
life
on
earth
in
this
dark
state
nor
do
I
want
you
to
take
notice
of
the
deceptive
lights
which
neither
spiritually
enlighten
you
nor
give
you
bliss....
I
want
to
give
you
true
light,
knowledge
which
corresponds
to
the
truth
and
which
must
originate
from
Me
because
only
I
Am
the
primary
source
of
truth,
because
I
Am
the
light
of
eternity.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wenn
ich
von
mir
ausgehe,
wenn
meine
Eltern
mich
als
Kind
weggegeben
hätten...
Well
speaking
for
myself,
if
my
parents
had
given
me
away
OpenSubtitles v2018
Das
Hineinkommen
ist,
wenn
ich
von
mir
ausgehe,
immer
ein
Stück
anstrengend.
The
coming
in,
if
I
start
from
myself,
is
always
a
little
demanding.
ParaCrawl v7.1
Und
das
also
ist
die
Begründung,
warum
sich
Massen
hinter
Gaukeleien
Meines
Gegners
stellen
und
solche
als
Wahrheit
und
als
von
"Mir
ausgehend"
vertreten.
This
is
the
reason
why
the
masses
support
My
adversary's
deception
and
present
it
as
truth
which
'originated'
from
Me.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
diese
Behauptung
nicht
von
Meinem
Geist
ihm
vermittelt,
sie
ist
nicht
von
Mir
ausgehend,
sie
ist
eigenes
Gedankenerzeugnis,
dessen
er
selbst
sicher
ist
als
Wahrheit
und
sie
deshalb
zu
verbreiten
sucht.
Nevertheless
this
claim
is
not
imparted
to
him
by
my
spirit;
it
does
not
come
from
me;
it
is
own
thought
product,
of
which
he
himself
is
sure
as
truth
and
therefore
seeks
to
spread
it.
ParaCrawl v7.1
Alles
nun,
was
euch
dieses
Mein
Wesen
beweiset,
alles
Gedankengut,
was
Meine
Liebe,
Weisheit
und
Allmacht
zum
Inhalt
hat,
könnet
ihr
auch
als
von
Mir
ausgehend
betrachten,
ihr
könnet
daran
glauben,
daß
es
Offenbarungen
Meinerseits
sind,
die
Ich
den
Menschen
zugehen
lasse,
um
sie
auf
ewig
für
Mich
zu
gewinnen.
Everything
now,
what
proves
to
you
this
my
nature,
all
thought
material,
what
has
my
love,
wisdom
and
omnipotence
as
content,
you
can
also
consider
as
going
out
from
me;
you
can
believe
in
it
that
they
are
revelations
for
my
part,
which
I
sent
to
men
to
win
them
for
ever
for
me.
ParaCrawl v7.1
Das
Böse
kann
nimmermehr
gut
genannt
und
als
von
Mir
ausgehend
hingestellt
werden,
wenngleich
Ich
auch
dem
Bösen
Raum
gewähre,
wenngleich
Ich
es
zulasse.
Evil
can
never
ever
be
called
good
and
made
out
to
be
as
having
emerged
from
me,
although
I
also
grant
space
to
evil,
although
I
allow
it.
Evil
thinking,
evil
speaking
and
evil
acting
stands
outside
of
my
divine
order.
ParaCrawl v7.1
So
Ich
Selbst
zu
den
Aposteln
also
geredet
habe,
dass
sie
niemanden
richten,
verdammen
und
verfluchen
sollen,
auf
dass
ihnen
das
nicht
von
Mir
ausgehend
widerfahre,
–
wer
hat
ihnen
denn
hernach
das
Recht
erteilt,
über
die,
welche,
von
Meinem
Geiste
angetrieben,
die
reine
Wahrheit
suchten
und
noch
suchen,
zu
richten,
sie
zu
verdammen
und
mit
den
erschrecklich-fürchterlichsten
Bannflüchen
zu
belegen?
When
I
Myself
told
the
apostles
not
to
judge,
damn
or
curse
anyone,
so
that
the
same
that
comes
from
Me
would
not
happen
to
them,
then
who
gave
them
the
right
to
judge,
condemn
and
impose
the
most
terrible
and
awful
curses
on
those
who,
stirred
up
by
My
Spirit,
have
searched
and
still
search
for
the
pure
truth?
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Verleugnung
Meiner
ist
es,
wenn
auch
Mein
Wort
nicht
anerkannt
wird
als
von
Mir
ausgehend,
wenn
der
Mensch
sich
in
seiner
Überheblichkeit
nicht
beuget
vor
seinem
Schöpfer,
wenn
er
Seine
barmherzige
Hand
nicht
ergreifet,
wenn
er
Seine
Hilfe
nicht
nötig
zu
haben
glaubt
und
daher
auch
keine
Gnade
und
Kraft
empfangen
kann.
And
a
disownment
of
me
it
is,
when
also
my
word
is
not
acknowledged
as
going
out
from
me;
when
man
in
his
arrogance
does
not
give
way
before
his
creator,
when
he
does
not
grasp
his
merciful
hand,
when
he
believes
not
needing
his
help
and
therefore
can
also
receive
no
favour
and
power.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
lateinischen
nahm
nun
zur
sakramentalen
dogmatische,
Was
ein
Fidei
Defensor
–
und
nicht
“defensors”
–
sollten
einige’
Lernen:
das
Priestertum
ist
nicht
mein,
ist
ein
Sakrament
der
Gnade,
die
mir,
Leihgabe
gegeben
wurde
an
der
Kirche
zu
dienen
und
das
Volk
Gottes,
und
dass
niemand
kann
weg
von
mir,
Ausgehend
von
den
römischen
Pontifex
persönlich.
From
Latin
caught
we
turn
now
to
the
dogmatic
sacramental,
that
a
defender
fidei
–
and
not
“Defenders”
–
should
a
bit’
know:
the
priesthood
is
not
mine,
Sacramento
is
a
grace
that
I
was
given
on
loan
to
use
to
serve
the
Church
and
the
People
of
God
and
that
no
one
can
take
away,
from
the
Roman
Pontiff
in
person.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
aber
ist,
daß
ihr
euch
zuvor
Mir
im
Gebet
verbindet,
daß
ihr
selbst
es
wollet,
Meine
Anweisungen
zu
erfahren,
denn
ihr
könnet
nicht
jeden
Gedanken
als
von
Mir
ausgehend
betrachten,
sondern
ihr
müsset
auch
damit
rechnen,
daß
Mein
Gegner
auch
sich
in
eure
Gedanken
einschaltet,
und
das
dann,
wenn
er
spürt,
daß
ihr
lau
seid
in
eurem
Gebet,
daß
nicht
das
Herz
spricht,
sondern
nur
der
Mund.
The
prerequisite
is,
however,
that
you
establish
contact
with
Me
in
prayer
first,
that
it
is
your
own
will
to
receive
My
instructions,
because
you
cannot
assume
that
every
thought
originates
from
Me
but
must
also
take
into
account
that
My
adversary
intervenes
in
your
thoughts
if
he
feels
that
you
pray
half-heartedly,
that
not
your
heart
but
only
you
mouth
is
speaking.
ParaCrawl v7.1