Translation of "Soweit von mir" in English
Soweit
die
von
mir
vorgetragenen
Änderungen,
die
ich
für
wichtig
halte.
So,
Mr
President,
we
will
send
the
part
relating
to
the
list
of
amendments
in
writing
to
the
General
Secretariat
of
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Es
ist
wahrscheinlich
eine
gute
Idee,
sich
soweit
wie
möglich
von
mir
entfernt
zu
halten.
It's
probably
a
good
idea
to
stay
as
far
away
from
me
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
-
als
Antwort
darauf,
was
ich
als
eine
Aufforderung
des
Rats
und
einen
Wunsch
von
Herrn
Zwiefka
betrachte
-
dass
wir,
da
wir
gut
zusammengearbeitet
haben,
soweit
es
von
mir
abhängt,
morgen
eine
Einigung
in
erster
Lesung
erzielen
werden.
I
believe
-
in
response
to
what
I
took
to
be
a
call
from
the
Council
and
a
wish
of
Mr
Zwiefka
-
that,
as
we
have
worked
well
together,
so
far
as
it
depends
on
me,
we
will
have
an
agreement
at
first
reading
tomorrow.
Europarl v8
Ich
muß
gestehen,
daß
ich
dachte,
als
ich
Frau
Roth-Behrendt
so
sprechen
hörte,
sie
habe
alles
in
den
falschen
Hals
gekriegt,
soweit
von
mir
die
Rede
war,
wie
auch
das,
was
sie
über
Herrn
Kittelmann
sagte,
was
ungerechtfertigt
war.
I
must
admit
that
I
thought
Mrs
Roth-Behrendt
got
the
wrong
end
of
the
stick
in
her
comments
as
far
as
I
was
concerned,
as
well
as
what
she
said
about
Mr
Kittelmann,
which
was
without
justification.
Europarl v8
Wir
sind
aber
auch
gegen
den
Tod
von,
soweit
mir
bekannt
ist,
Tausenden
unschuldiger
Zivilpersonen
in
Afghanistan.
But
we
are
also
against
the
deaths
of
-
I
believe
-
thousands
of
innocent
civilians
in
Afghanistan.
Europarl v8
Manchmal
glaube
ich,
dass
ich
ab
jetzt
alles
auf
Erden
aushalten
könnte,
soweit
es
mir
von
außen
zustößt
und
nicht
aus
dem
Hinterhalt
des
Herzens.
Sometimes
I
feel
I
could
put
up
with
anything.
As
long
as
it
comes
from
without
and
doesn't
ambush
me
from
within
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
soweit:
die
erste
von
mir
gemischte
CD
ist
fertig
und
kommt
am
23.10.2009
auf
den
Markt.
Finally,
the
first
CD,
that
I
mixed,
is
finished
and
it
will
be
on
sale
on
the
23.10.2009.
ParaCrawl v7.1