Translation of "Von mir aus auch" in English
Von
mir
aus
könnten
Sie
auch
Jack
Armstrong
sein.
I
don't
care
if
you're
Jack
Armstrong,
the
All-American
Boy.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
könnten
Sie
auch
die
Welt
umsegeln.
You
can
go
round
the
world
as
far
as
I'm
concerned.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
könnten
es
auch
Freiheits-Fritten
sein.
Could
be
freedom
fries
for
all
I
care.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
geh
ich
auch
aufs
Klo
oder
nehm
den
Notsitz!
Put
me
in
a
jump
seat!
Put
me
in
the
bathroom!
In
the
lavatory!
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
von
mir
aus
auch
eine
Million
zu
1
sein.
It
could
be
a
million
to
one
for
all
I
care.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
von
mir
aus
auch
schön
lang
machen.
I
can
do
this
for
hours.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
können
Sie
auch
die
Rechte
behalten.
Please.
You
can
keep
the
rights
to
the
song.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
von
mir
aus
auch
liegen
bleiben.
Lying
down
is
fine
too.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
könnte
sie
auch
die
Lollipop-Wache
beschützen.
I
don't
care
if
the
lollipop
guild
is
protecting
her.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
können
sie
auch
im
Team
sein.
Fine,
they
can
be
on
the
team
too.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
könnte
er
auch
tot
sein.
To
me
it
doesn't
matter
if
he's
alive.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
können
das
auch
Curly
Fries
sein.
I
don't
even
care
if
those
are
curly
fries.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
sprechen
wir
auch
über
die.
We
can
talk
about
her
too.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
bleib
ich
auch
gern
blind.
Satoshi
I
don't
mind
staying
as
I
am.
OpenSubtitles v2018
Darum
gebührt
dir
nach
Gott
von
mir
aus
auch
die
höchste
Dankbarkeit!“
Therefore
you
deserve
from
me
the
highest
gratefulness
after
God!”
ParaCrawl v7.1
Von
mir
aus
dürfen
auch
alle
reich
und
glücklich
werden
mit
Bloggen.
I
hope
in
a
couple
of
hours
they
will
be
up
and
running.
ParaCrawl v7.1
Und
von
mir
aus
können
wir
auch
gleich
damit
anfangen,
oder,
Jungs?
And,
for
my
part,
we
can
start
right
now,
right,
boys?
OpenSubtitles v2018
Für
mehr
Fotos
von
mir
und
auch
aus
den
Klassen,
schaut
in
meinem
Facebook-Profil
vorbei:
If
you
like
to
see
more
photos
from
me
and
also
from
the
classes,
take
a
look
at
my
facebook
profile:
CCAligned v1
Von
mir
aus...
kannst
du
auch
Goldbarren
aus
Fort
Knox
unter
meinem
Bett
verstecken.
You
can
...
hide
gold
bricks
from
Fort
Knox
under
my
bed
for
all
I
care.
OpenSubtitles v2018
Denn
oft
handelt
es
sich
bei
solchen
illegalen
Praktiken
um
nichts
anderes
als
um
eine
wettbewerbsfähigere
Industrie
in
einem
anderen
Mitgliedsland
oder
-
von
mir
aus
-
auch
in
einem
Drittland
wie
in
der
Schweiz.
The
fact
is
that
in
many
of
these
cases
of
illegal
practice,
we
are
simply
talking
about
a
more
competitive
industry
in
another
Member
State
or
-
from
my
own
experience
-
in
a
third
country
such
as
Switzerland.
Europarl v8
Zwingen
wir
die
Mitgliedsländer
allesamt,
dies
endlich
transparenter
zu
machen,
uns
zu
sagen,
wie
viele
Kontrolleure
was,
wann,
wo
und
mit
welchem
Ergebnis
kontrollieren,
einfach
auf
einer
Seite
Papier,
transparent,
für
jeden
öffentlich,
von
mir
aus
auch
im
Internet!
We
should
be
obliging
all
Member
States
to,
at
last,
make
the
process
more
transparent
and
to
tell
us
how
many
people
are
carrying
out
controls
on
what,
when,
where
and
with
what
result.
That
can
just
be
one
page,
nice
and
transparent,
available
to
anyone,
and
on
the
Internet
if
you
like.
Europarl v8