Translation of "Von meinem chef" in English
Der
Empfehlungsbrief
von
meinem
Chef
machte
ungeheuer
viel
aus.
The
recommendation
from
my
boss
made
all
the
difference.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
morgen
auf
eine
Party
von
meinem
Chef.
I
gotta
go
to
the
boss's
house
to
a
party.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Bezieher
werden
letztendlich
von
meinem
Chef
auserwählt.
Our
recipients
are
ultimately
chosen
by
my
employer.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Frau
von
meinem
Chef.
That's
my
boss's
wife.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
für
das
Töten
von
meinem
Chef
umrahmt.
They
got
me
framed
for
killing
my
boss.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eine
Empfehlung
von
meinem
Chef
Ken
Davis.
There's
a
recommendation
in
here
from
my
boss
Ken
Davis.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwester
von
meinem
Chef
wohnt
gegenüber.
This
is
insane.
My
boss's
sister
lives
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
in
die
Tochter
von
meinem
Chef
verknallt,
Bren?
Are
you
sweet
on
my
man's
daughter,
Bren?
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
Rolls
von
meinem
Chef.
That
was
my
boss's
Rolls.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sogar
mal
in
den
Kaffee
von
meinem
Chef
gepinkelt.
I
even
pissed
in
my
boss'
coffee
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
von
meinem
Chef
unter
Druck
gesetzt.
I've
come
under
pressure
from
my
boss.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Ende
meiner
Präsentation
kommt
die
erste
Frage
von
meinem
Chef.
At
the
end
of
my
presentation,
the
first
question
comes
from
my
boss.
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
eine
Menge
Ärger
von
meinem
Chef
kriegen,
wenn
ich
das
durchziehe.
I
could
get
a
lot
of
heat
from
my
boss
for
requesting
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
really
lame,
aber
ich
habe
Diese
Tickets
von
meinem
Chef
-
I
know
that
it's
really
lame,
but
I
got
these
tickets
from
my
boss...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
von
meinem
Chef.
My
boss
gave
this
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
meinen
Lichtbildausweis,
und
ich
war
von
meinem
89-jährigem
Chef
vollständig
eingewiesen.
I
had
my
photo
ID,
and
I
was
fully
trained
by
my
89-year-old
boss.
QED v2.0a
Franz
ist
ein
sehr
fleißiger
Handwerker
und
war
ein
Kunde
von
meinem
damaligen
Chef.
Franz
is
a
hard
working
craftsman
and
was
a
customer
of
my
former
boss.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Angst,
von
meinem
Chef
kritisiert
zu
werden,
also
gehe
ich
zur
Arbeit.
I'm
afraid
of
being
scolded
by
my
boss
so
I
go
to
work.
CCAligned v1
Ich
wurde
von
den
Lügen
im
Fernsehen
getäuscht
und
von
meinem
Chef
unter
Druck
gesetzt.
I
was
deceived
by
the
lies
on
TV
and
pressured
by
my
boss.
ParaCrawl v7.1
Mit
harter
Arbeit
gewinne
ich
Anerkennung
sowohl
von
meinem
Chef
als
auch
von
meinen
Kunden.
With
hard
working,
I
win
recognition
from
both
my
boss
and
clients.
ParaCrawl v7.1
Er
hielt
mich
fest...
und
sagte,
das
Baby
sei...
von
Carlos,
meinem
Chef.
When
he
grabbed
me...
He
said
the
baby
was...
from
Carlos,
my
boss.
OpenSubtitles v2018
Nichts
hängt
von
mir
ab,
sondern
von
meinem
Chef
und
dessen
Chefs,
denn
sie
machen
die
Sendung.
Besides,
it
isn't
up
to
me.
It
depends
on
my
boss...
my
boss's
bosses,
they're
the
ones
who
make
the
program.
OpenSubtitles v2018
Camilla
wurde
von
meinem
Chef
bzw.
seinem
Verein
gesponsert,
und
als
sie
so
anstandslos
und
ruhig
vor
der
Menschenmenge
herumspaziert,
bin
ich
schon
ein
wenig
stolz.
Camilla
was
sponsored
by
my
boss
and
his
club,
and
when
she
walks
on
the
lead
rope
without
objection,
calmly
passing
the
crowd,
I'm
even
a
bit
proud
.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
Treffen
mit
der
Gründungsberaterin
und
Unterstützung
von
meinem
ehemaligen
Chef
aus
der
Beratungsfirma,
in
der
ich
vor
meiner
Rückkehr
zur
Uni
gearbeitet
hatte,
habe
ich
mich
schließlich
dazu
entschlossen,
den
Schritt
zu
wagen.
After
a
lot
of
meetings
with
the
startup
consultant
and
with
support
from
my
former
boss
from
the
consulting
firm
I
worked
for
before
going
back
to
university,
I
finally
decided
to
take
the
plunge.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
daran
denken,
dass
es
sich
um
ein
öffentliches
Forum
handelt
(d.Â
h.
Posts
können
mit
einer
Google-Suche
von
meinem
Chef
oder
einem
Familienmitglied
gefunden
werden).
I
WILL:
I
will
remember
this
is
a
public
forum
(i.e.,
posts
can
be
found
in
a
Google
search
by
a
boss
or
family
member).
ParaCrawl v7.1
Viele
Rezepte
habe
ich
ausprobiert
und
bin
doch
beim
ersten
Rezept
geblieben,
das
mir
von
meinem
ersten
Chef
überreicht
wurde.
I
have
tried
many
recipes
and
still,
I
am
on
the
first
recipe
that
was
given
to
me
by
my
first
boss.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Schritte
der
Reparatur
von
Betty's
Hüfte
zeigen
die
folgenden
Fotos
im
Detail
(die
meisten
stammen
von
Chef,
meinem
freundlichen
Nachbarn
von
Betty's
Liegeplatz).
The
next
steps
of
the
process
of
repairing
her
hip
can
be
followed
in
the
pictures
below
(most
of
which
are
taken
by
Chef,
my
friendly
neighbor
next
to
Betty's
berth).
ParaCrawl v7.1
Sie
war
Vizepräsidetin
eines
FORTUNE-50-Unternehmens
und
sagte
zu
mir
sehr
frustriert:
"Ich
habe
hart
an
meinem
Selbstbewusstsein
und
Durchsetzungsvermögen
gearbeitet,
und
ein
Markenzeichen
entwickelt,
ich
erhalte
von
meinem
Chef
wunderbare
Zeugnisse,
Umfragen
im
Unternehmen
haben
mich
wissen
lassen,
dass
meine
Teams
gerne
für
mich
arbeiten.
Ich
habe
jede
Weiterbildung
für
die
Führungsebene
mitgemacht,
ich
arbeite
mit
einem
wunderbaren
Mentor
zusammen
und
trotzdem
wurde
ich
bei
Aufstiegschancen
zweimal
übergangen,
obwohl
mein
Chef
weiß,
dass
ich
nach
oben
will
und
auch
an
Versetzungen
ins
Ausland
interessiert
bin.
She
was
a
vice
president
in
a
Fortune
50
company,
and
she
said
to
me
with
a
sense
of
deep
frustration,
"I've
worked
really
hard
to
improve
my
confidence
and
my
assertiveness
and
develop
a
great
brand,
I
get
terrific
performance
evals
from
my
boss,
my
360s
in
the
organization
let
me
know
that
my
teams
love
working
for
me,
I've
taken
every
management
course
that
I
can
here,
I
am
working
with
a
terrific
mentor,
and
yet
I've
been
passed
over
twice
for
advancement
opportunities,
even
when
my
manager
knows
that
I'm
committed
to
moving
up
and
even
interested
in
an
international
assignment.
TED2020 v1