Translation of "Chef von" in English
Sie
sind
schließlich
der
Chef
von
.
You
are,
after
all,
in
charge
of
.
Europarl v8
Der
Chef
von
JD
Sports
sagt,
dass
höhere
Löhne
die
Expansion
gefährden.
JD
Sports
boss
says
higher
wages
could
hurt
expansion
WMT-News v2019
Zu
jener
Zeit
war
er
der
Chef
von
Caritas
Deutschland.
At
that
time,
it
was
the
head
of
Caritas
Germany.
TED2013 v1.1
Vorstandsvorsitzender
ist
der
frühere
Chef
von
Audi
of
America,
Johan
de
Nysschen.
President
is
former
Audi
of
America
chief
Johan
de
Nysschen.
Wikipedia v1.0
Der
CEO
dieser
Firma,
Jack
Messman,
wurde
bald
Chef
von
Novell.
The
CEO
of
CTP,
Jack
Messman,
engineered
the
merger
using
his
position
as
a
board
member
of
Novell
since
its
inception
and
soon
became
CEO
of
Novell
as
well.
Wikipedia v1.0
Er
ist
der
Chef
von
unserer
Abteilung.
He
is
the
boss
of
our
department.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Büro
erstattete
dem
Hohen
Kommissar
über
den
Chef
von
UNOMIG
regelmäßig
Bericht.
The
office
forms
part
of
UNOMIG
and
reports
to
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights,
through
the
Head
of
the
UNOMIG
Mission.
Wikipedia v1.0
John
Anderton
ist
der
erfolgreiche
Chef
von
Prä-Verbrechen,
einer
speziellen
staatlichen
Polizeiorganisation.
When
the
head
of
Precrime
John
A.
Anderton
is
accused
of
murdering
Leopold
Kaplan,
a
man
whom
he
has
never
met,
Anderton
is
convinced
a
great
conspiracy
is
afoot.
Wikipedia v1.0
Chef
von
Fulmen
(siehe
Teil
B
Nummer
13)
Director
of
Fulmen
(see
Part
B,
No
13)
DGT v2019
Der
ist
doch
der
Chef
von
Taskas
Bande.
But
he's
the
leader
of
Tasca's
group.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Chef
von
La
Salle
Jr.,
Raskin,
Pooley
Crocket.
He's
president
of
La
Salle
Jr,
Raskin,
Pooley
Crocket.
OpenSubtitles v2018
Sir
John,
Chef
von
Scotland
Yard,
ich
bin
Inspektor
Craig.
This
is
Sir
John,
head
of
scotland
Yard.
I'm
Inspector
Craig.
OpenSubtitles v2018
Ist
in
London
jemand
mehr
beschäftigt...
als
der
Chef
von
Scotland
Yard?
Could
you
find
a
busier
man
in
all
London...
than
the
Chief
of
Scotland
Yard?
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
ist
das
der
wirkliche
Chef
von
Aktaion.
Apparently,
he's
the
real
head
of
Aktaion.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Yili
Pinari,
Chef
von
Albaniens
größter
Rüstungs-Export-Firma.
I
am
Yili
Pinari,
head
of
Albania's
largest
military
export
company.
OpenSubtitles v2018
Du,
du
befragst
den
Chef
von
Allison
Monroe.
You,
you're
going
to
go
interview
Allison
Monroe's
boss.
OpenSubtitles v2018
Indem
ich
den
Chef
von
Neolution
töte.
By
killing
the
head
of
Neolution.
OpenSubtitles v2018
So
gut,
dass
selbst
der
Chef
von
Brightborn
eins
hat.
So
good,
even
the
Brightborn
CEO
is
doing
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
nicht
Chef
von
Lampoon,
um
gute
Serien
zu
machen.
I
didn't
become
president
of
the
Lampoon
so
I
could
make
"great"
shows.
OpenSubtitles v2018
Der
Chef
von
MCC
gibt
mir
Hafturlaub,
wenn
ich
die
Geiseln
befreie.
Head
of
MCC
say
he
will
give
me
furlough
if
I
released
the
hostages
and
ended
all
of
this.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Chef
von
Merc.
He's
Merc's
boss.
OpenSubtitles v2018