Translation of "Chef von" in English

Sie sind schließlich der Chef von .
You are, after all, in charge of .
Europarl v8

Der Chef von JD Sports sagt, dass höhere Löhne die Expansion gefährden.
JD Sports boss says higher wages could hurt expansion
WMT-News v2019

Zu jener Zeit war er der Chef von Caritas Deutschland.
At that time, it was the head of Caritas Germany.
TED2013 v1.1

Vorstandsvorsitzender ist der frühere Chef von Audi of America, Johan de Nysschen.
President is former Audi of America chief Johan de Nysschen.
Wikipedia v1.0

Der CEO dieser Firma, Jack Messman, wurde bald Chef von Novell.
The CEO of CTP, Jack Messman, engineered the merger using his position as a board member of Novell since its inception and soon became CEO of Novell as well.
Wikipedia v1.0

Er ist der Chef von unserer Abteilung.
He is the boss of our department.
Tatoeba v2021-03-10

Das Büro erstattete dem Hohen Kommissar über den Chef von UNOMIG regelmäßig Bericht.
The office forms part of UNOMIG and reports to the United Nations High Commissioner for Human Rights, through the Head of the UNOMIG Mission.
Wikipedia v1.0

John Anderton ist der erfolgreiche Chef von Prä-Verbrechen, einer speziellen staatlichen Polizeiorganisation.
When the head of Precrime John A. Anderton is accused of murdering Leopold Kaplan, a man whom he has never met, Anderton is convinced a great conspiracy is afoot.
Wikipedia v1.0

Chef von Fulmen (siehe Teil B Nummer 13)
Director of Fulmen (see Part B, No 13)
DGT v2019

Der ist doch der Chef von Taskas Bande.
But he's the leader of Tasca's group.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Chef von La Salle Jr., Raskin, Pooley Crocket.
He's president of La Salle Jr, Raskin, Pooley Crocket.
OpenSubtitles v2018

Sir John, Chef von Scotland Yard, ich bin Inspektor Craig.
This is Sir John, head of scotland Yard. I'm Inspector Craig.
OpenSubtitles v2018

Ist in London jemand mehr beschäftigt... als der Chef von Scotland Yard?
Could you find a busier man in all London... than the Chief of Scotland Yard?
OpenSubtitles v2018

Scheinbar ist das der wirkliche Chef von Aktaion.
Apparently, he's the real head of Aktaion.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Yili Pinari, Chef von Albaniens größter Rüstungs-Export-Firma.
I am Yili Pinari, head of Albania's largest military export company.
OpenSubtitles v2018

Du, du befragst den Chef von Allison Monroe.
You, you're going to go interview Allison Monroe's boss.
OpenSubtitles v2018

Indem ich den Chef von Neolution töte.
By killing the head of Neolution.
OpenSubtitles v2018

So gut, dass selbst der Chef von Brightborn eins hat.
So good, even the Brightborn CEO is doing it.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde nicht Chef von Lampoon, um gute Serien zu machen.
I didn't become president of the Lampoon so I could make "great" shows.
OpenSubtitles v2018

Der Chef von MCC gibt mir Hafturlaub, wenn ich die Geiseln befreie.
Head of MCC say he will give me furlough if I released the hostages and ended all of this.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Chef von Merc.
He's Merc's boss.
OpenSubtitles v2018