Translation of "Von ihnen gewünscht" in English

Der Text wird wie von Ihnen gewünscht angeglichen.
The text will be aligned as you request.
Europarl v8

Durch die Verwendung modernster Technik können wir jedes von Ihnen gewünscht Design erstellen.
By the use of modern technology we are able to create every design required.
CCAligned v1

Welches Zubehör wird von Ihnen gewünscht?
What accessories do you require?
ParaCrawl v7.1

Wenn von Ihnen gewünscht, fertigen und liefern wir Ihre Masken im Express-Modus.
By request we produce and ship masks in express mode.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Material ist umweltfreundlich und sparsam, wie von Ihnen gewünscht.
All the material is eco-friendly and economical as your requested.
ParaCrawl v7.1

Wie von Ihnen gewünscht, werden Sie nun vom Google Analytics-Dienst nicht mehr erfasst.
As requested, the Google Analytics service will no longer collect any data of you.
CCAligned v1

Auf diese Weise erfolgt die Ausführung wie von Ihnen gewünscht und unerwünschte Fehler werden vermieden.
This way it will execute exactly as you need and prevent unwanted mistakes.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Zustimmung können wir Ihre Informationen teilen, wie von Ihnen gewünscht oder geleitet.
With your consent, we can share your information as requested or directed by you.
CCAligned v1

Sofern von Ihnen gewünscht, wählen Sie diese Option bitte auf der Checkout-Seite aus.
Please choose this option on the checkout page if desired.
ParaCrawl v7.1

Das Geschenkvoucher wird, wie von Ihnen gewünscht, Ihnen per Email oder per Post geschickt.
The gift certificate will be sent to you by post or email, as per your request.
CCAligned v1

Zwischenlagerung ihrer Hardware in unserem Sicherheitslager der Jes Computers, sofern nötig und von Ihnen gewünscht.
Interim storage of your hardware in our security warehouse, if necessary and desired by you.
CCAligned v1

Falls von Ihnen gewünscht, kann sich auch Ihr Reisebüro für die Teilnehmer darum kümmern.
If you prefer they can also let your travel agent take care of this for them.
ParaCrawl v7.1

Falls von Ihnen gewünscht, senden wir Ihnen ihre Proben spätestens am folgenden Werktag zurück.
If you wish, we will mail the sample back to you at the latest on the next working day.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Double-Opt-In-Verfahren ist sichergestellt, dass der Newsletter von Ihnen explizit gewünscht ist.
This double-opt-in-procedure ensures that the newsletter is explicitly requested by you.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal wurden die Stresstests für 2011, wie von Ihnen gewünscht, echten Verbesserungen unterzogen, insbesondere in sechs Bereichen, über die ich Sie kurz informieren möchte.
Firstly, as you wanted, the stress tests for 2011 have undergone genuine improvements, particularly in six areas that I would like to inform you about briefly.
Europarl v8

Es war ein Beschluß, der über die Köpfe der Bürger hin und nicht einmal von ihnen gewünscht, getroffen wurde, was sich dann ja auch an der Tatsache gezeigt hat, daß dieses europäische Stimmrecht bei den jüngsten europäischen Wahlen im Grunde ein großes Fiasko war.
It was a decision taken over people's heads and was not even welcomed by the people concerned, as we can see from the fact that the most recent European elections were a major flop amongst the electorate in question.
Europarl v8

Ferner haben wir bereits die Aushandlung eines rechtsverbindlichen Instruments, das spätestens bis Ende 2008 angenommen werden soll, vorgeschlagen, wenn auch nicht mit dem Einsatz, den sich viele von Ihnen gewünscht hätten.
We have also already proposed the negotiation of a legally binding instrument to be adopted by the end of 2008 at the latest, although possibly not with the ambition that many of you desire.
Europarl v8

Wir werden also versuchen, die Dinge in geeigneter Weise und wie von Ihnen gewünscht zu regeln.
We shall therefore try to organise everything properly and as you would wish.
Europarl v8

Alle entwickeln ihre Geschäftsmodelle, und keiner weiß – wir auch nicht –, welches Geschäftsmodell sich letztlich durchsetzt und was die Zuschauer am Ende des Tages wirklich abrufen wollen, was sie sehen wollen, was an Inhalten von ihnen gewünscht wird.
All of them are devising their own business models, and none of them knows – any more than do we – which of these models will end up prevailing and what, at the end of the day, viewers actually want to access, what they want to see, or the sort of content they would like.
Europarl v8

Obgleich diese Finanzplanung11 nur Richtwertcharakter hat, vermittelt sie einen angemessenen Überblick über die für die bedeutenden Programme, z.B. für die Gemeinsamen Technologie-Initiativen, vorgesehenen jährlichen Beträge, und, was noch wichtiger ist, sie ermöglicht den Durchführungspartnern der Union, wie von ihnen gewünscht, eine mittelfristige Einschätzung der Finanzhilfen der Union.
Although such financial programming11 is indicative, it gives appropriate information on the annual amounts foreseen for important programmes, e.g. for the Joint Technological Initiatives and, most importantly, it gives the medium term perspective of Union funding that some of the Union’s implementing partners are looking for.
TildeMODEL v2018

Was somit das Verfahren des übermäßigen öffentlichen Defizits angeht, so wird ab Juni eine Übersicht erstellt, wie von Ihnen gewünscht, um auf diese Weise eine bessere Abstimmung mit den nationalen Haushaltsverfahren zu ermöglichen.
Multilateral sur veillance of the various economies of the Member States in its present form tends to be static and reflective.
EUbookshop v2