Translation of "Wie von ihnen gewünscht" in English

Wie von Ihnen gewünscht, werde ich also auf jede einzelne Maßnahme eingehen.
But as I have been asked, I will go through them all.
Europarl v8

Der Text wird wie von Ihnen gewünscht angeglichen.
The text will be aligned as you request.
Europarl v8

Das gesamte Material ist umweltfreundlich und sparsam, wie von Ihnen gewünscht.
All the material is eco-friendly and economical as your requested.
ParaCrawl v7.1

Wie von Ihnen gewünscht, werden Sie nun vom Google Analytics-Dienst nicht mehr erfasst.
As requested, the Google Analytics service will no longer collect any data of you.
CCAligned v1

Auf diese Weise erfolgt die Ausführung wie von Ihnen gewünscht und unerwünschte Fehler werden vermieden.
This way it will execute exactly as you need and prevent unwanted mistakes.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Zustimmung können wir Ihre Informationen teilen, wie von Ihnen gewünscht oder geleitet.
With your consent, we can share your information as requested or directed by you.
CCAligned v1

Das Geschenkvoucher wird, wie von Ihnen gewünscht, Ihnen per Email oder per Post geschickt.
The gift certificate will be sent to you by post or email, as per your request.
CCAligned v1

Zunächst einmal wurden die Stresstests für 2011, wie von Ihnen gewünscht, echten Verbesserungen unterzogen, insbesondere in sechs Bereichen, über die ich Sie kurz informieren möchte.
Firstly, as you wanted, the stress tests for 2011 have undergone genuine improvements, particularly in six areas that I would like to inform you about briefly.
Europarl v8

Ich erinnere daran, daß die Kommission in diesem Dokument, wie es übrigens von Ihnen gewünscht worden war, besondere Öffnungsklauseln für Beschäftigung und Investitionen der öffentlichen Hand vorgesehen hat.
I remind you that, in that document, the Commission has, as you wanted, opened up the way for employment and public investment in particular to be emphasized.
Europarl v8

Wir werden also versuchen, die Dinge in geeigneter Weise und wie von Ihnen gewünscht zu regeln.
We shall therefore try to organise everything properly and as you would wish.
Europarl v8

Obgleich diese Finanzplanung11 nur Richtwertcharakter hat, vermittelt sie einen angemessenen Überblick über die für die bedeutenden Programme, z.B. für die Gemeinsamen Technologie-Initiativen, vorgesehenen jährlichen Beträge, und, was noch wichtiger ist, sie ermöglicht den Durchführungspartnern der Union, wie von ihnen gewünscht, eine mittelfristige Einschätzung der Finanzhilfen der Union.
Although such financial programming11 is indicative, it gives appropriate information on the annual amounts foreseen for important programmes, e.g. for the Joint Technological Initiatives and, most importantly, it gives the medium term perspective of Union funding that some of the Union’s implementing partners are looking for.
TildeMODEL v2018

Das SSL-Zertifikat wurde zurückgewiesen, wie von Ihnen gewünscht. Dieses Verhalten können Sie in den KDE-Systemeinstellungen deaktivieren.
SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE System Settings.
KDE4 v2

Zur Sondierung der öffentlichen Meinung zum Rassismus werden wir uns, wie von Ihnen gewünscht, weiter hin des Eurobarometers bedienen.
Now we want to support the recommendations of the Ford report and we shall do so : we shall do so during this debate, we shall do so tomorrow at the vote — and we shall see how we decide to vote.
EUbookshop v2

Was somit das Verfahren des übermäßigen öffentlichen Defizits angeht, so wird ab Juni eine Übersicht erstellt, wie von Ihnen gewünscht, um auf diese Weise eine bessere Abstimmung mit den nationalen Haushaltsverfahren zu ermöglichen.
Multilateral sur veillance of the various economies of the Member States in its present form tends to be static and reflective.
EUbookshop v2

Der Rat ist jedoch entschlossen, im Rahmen eines strukturierten Dia­logs weitere Anstrengungen zu unternehmen, wie dies von Ihnen gewünscht wird.
Therefore, the Council is determined to continue its efforts within the framework of a structured dialogue, as you wish.
EUbookshop v2

Selbstverständlich können Sie gezielt für eines unserer Projekte spenden. Eine zweckgebundene Spende werden wir wie von Ihnen gewünscht einsetzen.
Of course you can donate to one of our specific projects. We will then use your donation as requested by you.
CCAligned v1

Ein zukunftsorientierter Ansatz für Datenquellen ermöglicht es Datenwissenschaftlern, mittels sorgfältiger Problemformulierung, exploratorischer Datenanalyse und Datenmodellierung ausgezeichnete Ergebnisse bereitzustellen – selbst wenn die Datenqualität nicht so hoch ist wie von Ihnen gewünscht.
A forward-looking approach to data sources lets data scientists deliver high results with careful problem formulation, exploratory data analysis, and data modeling – even if the data quality is not as high as you would like.
ParaCrawl v7.1

Mit der Hilfe unseres auf Sie zugeschnittenen Designs können Sie dafür sorgen, dass Ihr Markenzeichen und Firmenlogo sich wie von Ihnen gewünscht an Bekanntheit gewinnt.
With our help, you can make sure that your brand and logo is spreading across wherever you want with a bespoke design service.
ParaCrawl v7.1

Die Originaltickets werden an Ihre Wohnadresse, Ihr Hotel in Wien oder direkt an der Abendkasse geliefert (wie von Ihnen im Bestellformular gewünscht).
Original tickets will be delievered to your home address or your Hotel in Vienna (as provided by yourself in the order form).
ParaCrawl v7.1

Sollten Ihre importierten Daten solche Datumangaben enthalten, dann sollten Sie auch diese in Ihre Checkliste für die Überprüfung einbeziehen. Nur so stellen Sie sicher, daß sie wie von Ihnen gewünscht behandelt werden.
If you have such dates in your imported data, they should be included in your checklist for review to see that they are treated as you prefer.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie fünfJahre lang ununterbrochen und rechtmäßig in Ihrem neuen EU-Land gelebt haben, können Ihr Ehepartner und Ihre Kinder oder Enkel aus Nicht-EU-Ländern automatisch das Daueraufenthaltsrecht erwerben, ohne weitere Bedingungen erfüllen zu müssen: Sie können selbst dann so lange wie von ihnen gewünscht bleiben, wenn sie nicht erwerbstätig sind und Einkommensbeihilfe benötigen.
After living legally in your new country in the EU continuously for 5 years, your non-EU spouse and (grand)children automatically acquire the right of permanent residence there without having to meet any further conditions - they can stay as long as they want even if they don't work and need income support.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern im Raum Palma / Andraitx frei Haus, berechnen sonst die realen Portopreise der Post, UPS oder Tourline, wie von Ihnen gewünscht.
We deliver in Palma / Andraitx without fee, calculate the real prices of Post(CORREO), UPS or Tourline, upon your request.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie fünfJahre lang ununterbrochen und rechtmäßig in einem anderen EU-Land gelebt haben, können Ihr Ehepartner, Ihre Kinder, Enkel, Eltern oder Großeltern aus Nicht-EU-Ländern automatisch das Daueraufenthaltsrecht erwerben, ohne weitere Bedingungen erfüllen zu müssen: Sie können selbst dann so lange wie von ihnen gewünscht bleiben, wenn sie nicht erwerbstätig sind und Einkommensbeihilfe benötigen.
After living legally in another EU country continuously for 5 years, your non-EU spouse, (grand)children or (grand)parents automatically acquire the right of permanent residence there without having to meet any further conditions - they can stay as long as they want even if they don't work and need income support.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre ureigene Natur ermöglicht freie Software definitionsgemäß, Anwendern „zu ergründen, wie das Programm funktioniert und es so zu verändern, dass es arbeitet, wie es von ihnen gewünscht wird“. Aus diesem Grund ist jede in freie Software implememtierte Beschränkung im Grunde genommen wirkungslos, da Menschen den Quellcode abändern und jene Beschränkungen wieder entfernen können.
We think, however, that one needs to differentiate between platforms and tools. By its very nature, free software by definition allows users “to study how the program works, and change it so it does your computing as you wish”. Because of this, any restriction implemented in free software is basically ineffective, because people can modify the source code and remove those restrictions.
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie sehen, wie die Besucher interagieren und wie viele von ihnen die gewünschte Aktion wirklich durchführen.
This allows you to see how people interact and how many complete the desired action.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein hochqualifiziertes professionelles Team, das Ihnen gerne genau zuhört und auf diese Weise weiß, wie das von Ihnen gewünschte Haus ist.
We have a highly qualified professional team that will be happy to listen to you carefully and, in this way, know what the house you want is like.
ParaCrawl v7.1