Translation of "Von diesem geld" in English
Wie
viel
von
diesem
Geld
fließt
in
private
Taschen?
How
much
of
that
money
ends
up
in
private
pockets?
Europarl v8
Weißt
du,
was
ich
von
diesem
gewonnenen
Geld
halte?
You
know
what
I
think
of
this
money,
or
any
gambling
money?
OpenSubtitles v2018
Falls
einer
anbeißt,
bezahlen
Sie
ihn
von
diesem
Geld.
You
get
any
takers,
you
can
pay
it
out
of
that
400.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
etwas
von
diesem
Geld
und
ging
auf
eine
Blues-Kreuzfahrt.
I
took
some
of
that
money,
and
I
went
on
a
blues
cruise.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
ich
soll
von
diesem
Mann
Geld
annehmen?
You
mean
I
should
take
money
from
that
man?
OpenSubtitles v2018
Denn
sonst
wird
keiner
von
uns
jemals
was
von
diesem
Geld
haben.
Or
guess
what?
Neither
you,
nor
I,
nor
him
will
ever
enjoy
any
of
this
money.
OpenSubtitles v2018
Nichts
von
diesem
Geld
landete
in
der
Sanierung
der
Autobahnen.
None
of
that
money
went
to
the
highway
system.
OpenSubtitles v2018
Norris
hat
etwas
von
diesem
Geld
vor
dem
Mord
verbreitet.
Norris
was
spreading
some
of
that
money
around
Before
the
killing.
OpenSubtitles v2018
Berappen
Sie
ein
wenig
von
diesem
TV-Geld
und
finden
Sie
es
heraus.
Cough
up
some
of
that
tv
money
and
you'll
find
out.
OpenSubtitles v2018
Von
diesem
Geld
bekommt
jede
der
83
Familien
eine
Million
Dollar.
From
these
funds,
reparations
of
$1
million
will
be
paid...
to
each
of
the
83
Marines'
families.
The
rest
of
the
funds
I
will
disperse
at
my
discretion.
Do
I
make
myself
clear?
OpenSubtitles v2018
Madame,
von
diesem
Geld
fehlt
jede
Spur.
Madame,
there
is
not
a
trace
of
this
money
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
meine
Mom
lebt
von
diesem
Geld.
Yeah,
but
my
mom,
she
lives
off
that
money.
OpenSubtitles v2018
Von
diesem
Geld
kaufte
sich
Jones
einen
Synthesizer.
The
family
moved
to
Canada
when
Jones
was
a
teenager.
Wikipedia v1.0
Aber
von
diesem
Geld
kannst
du
es
dir
kaufen.
Then
use
the
money
to
buy
it.
OpenSubtitles v2018
Gebt
uns
etwas
von
diesem
Geld.
So
give
us
some
of
that
money!
OpenSubtitles v2018
Von
diesem
Geld
will
ich
nichts.
I
don't
need
this
kind
of
money.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
von
diesem
Schwein
Geld
genommen.
You
took
that
bastard's
money.
OpenSubtitles v2018
Wieviel
von
diesem
Geld
wird
für
Beton
und
das
Ankurbeln
des
Konsums
ausgegeben,
How
much
of
the
money
is
going
into
concrete
and
boosting
consumption,
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Geld
überwiesen
die
Deutschen
21
Millionen
an
Greenpeace
International.
Out
of
this
money
the
Germans
paid
out
21
million
to
Greenpeace
International.
ParaCrawl v7.1
Was
können
Sie
also
tun,
um
etwas
von
diesem
Geld
zurückzubekommen?
So
what
should
you
do,
to
get
some
of
this
money
back?
CCAligned v1
Der
Schamane
erhält
nichts
von
diesem
Geld.
The
shaman
does
not
get
any
of
this
money.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
(Sie
können)
von
diesem
Bankautomaten
Geld
abheben.
You
can
withdraw
cash
from
this
ATM
(Automatic
Teller
Machine;
cash
machine).
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
des
Workshops
erhält
nichts
von
diesem
Geld.
The
workshop
leader
does
not
get
any
of
this
money.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
möglich
zu
suchen,
etwas
von
diesem
Geld
zu
erholen.
It
was
not
feasible
to
seek
to
recover
some
of
that
money.
ParaCrawl v7.1
Leider
kam
die
Ankunftszeiten
von
diesem
Geld
und
ging.
Unfortunately,
the
arrival
times
of
this
money
came
and
went.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Geld,
wie
viel
ging
an
die
Künstler
und
ihre
Studios?
From
that
money,
how
much
went
to
the
artists
and
their
studio?
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluß
meine
Hoffnung,
daß
nichts
von
diesem
Geld
in
Teile
des
besetzten
Palästinas
gelangt.
Finally,
I
hope
that
we
will
make
sure
that
none
of
this
money
goes
into
parts
of
Occupied
Palestine.
Europarl v8
Im
Bereich
der
Energie
hatten
wir
gehofft,
daß
die
Regionen
von
diesem
Geld
profitieren
würden.
In
the
case
of
energy,
we
had
hoped
that
the
regions
would
benefit
from
this
money.
EUbookshop v2