Translation of "Von diesem geld" in English

Wie viel von diesem Geld fließt in private Taschen?
How much of that money ends up in private pockets?
Europarl v8

Weißt du, was ich von diesem gewonnenen Geld halte?
You know what I think of this money, or any gambling money?
OpenSubtitles v2018

Falls einer anbeißt, bezahlen Sie ihn von diesem Geld.
You get any takers, you can pay it out of that 400.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm etwas von diesem Geld und ging auf eine Blues-Kreuzfahrt.
I took some of that money, and I went on a blues cruise.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, ich soll von diesem Mann Geld annehmen?
You mean I should take money from that man?
OpenSubtitles v2018

Denn sonst wird keiner von uns jemals was von diesem Geld haben.
Or guess what? Neither you, nor I, nor him will ever enjoy any of this money.
OpenSubtitles v2018

Nichts von diesem Geld landete in der Sanierung der Autobahnen.
None of that money went to the highway system.
OpenSubtitles v2018

Norris hat etwas von diesem Geld vor dem Mord verbreitet.
Norris was spreading some of that money around Before the killing.
OpenSubtitles v2018

Berappen Sie ein wenig von diesem TV-Geld und finden Sie es heraus.
Cough up some of that tv money and you'll find out.
OpenSubtitles v2018

Von diesem Geld bekommt jede der 83 Familien eine Million Dollar.
From these funds, reparations of $1 million will be paid... to each of the 83 Marines' families. The rest of the funds I will disperse at my discretion. Do I make myself clear?
OpenSubtitles v2018

Madame, von diesem Geld fehlt jede Spur.
Madame, there is not a trace of this money anywhere.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber meine Mom lebt von diesem Geld.
Yeah, but my mom, she lives off that money.
OpenSubtitles v2018

Von diesem Geld kaufte sich Jones einen Synthesizer.
The family moved to Canada when Jones was a teenager.
Wikipedia v1.0

Aber von diesem Geld kannst du es dir kaufen.
Then use the money to buy it.
OpenSubtitles v2018

Gebt uns etwas von diesem Geld.
So give us some of that money!
OpenSubtitles v2018

Von diesem Geld will ich nichts.
I don't need this kind of money.
OpenSubtitles v2018

Du hast von diesem Schwein Geld genommen.
You took that bastard's money.
OpenSubtitles v2018

Wieviel von diesem Geld wird für Beton und das Ankurbeln des Konsums ausgegeben,
How much of the money is going into concrete and boosting consumption,
ParaCrawl v7.1

Von diesem Geld überwiesen die Deutschen 21 Millionen an Greenpeace International.
Out of this money the Germans paid out 21 million to Greenpeace International.
ParaCrawl v7.1

Was können Sie also tun, um etwas von diesem Geld zurückzubekommen?
So what should you do, to get some of this money back?
CCAligned v1

Der Schamane erhält nichts von diesem Geld.
The shaman does not get any of this money.
ParaCrawl v7.1

Du kannst (Sie können) von diesem Bankautomaten Geld abheben.
You can withdraw cash from this ATM (Automatic Teller Machine; cash machine).
ParaCrawl v7.1

Der Leiter des Workshops erhält nichts von diesem Geld.
The workshop leader does not get any of this money.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht möglich zu suchen, etwas von diesem Geld zu erholen.
It was not feasible to seek to recover some of that money.
ParaCrawl v7.1

Leider kam die Ankunftszeiten von diesem Geld und ging.
Unfortunately, the arrival times of this money came and went.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Geld, wie viel ging an die Künstler und ihre Studios?
From that money, how much went to the artists and their studio?
ParaCrawl v7.1

Zum Schluß meine Hoffnung, daß nichts von diesem Geld in Teile des besetzten Palästinas gelangt.
Finally, I hope that we will make sure that none of this money goes into parts of Occupied Palestine.
Europarl v8

Im Bereich der Energie hatten wir gehofft, daß die Regionen von diesem Geld profitieren würden.
In the case of energy, we had hoped that the regions would benefit from this money.
EUbookshop v2