Translation of "Von der versicherung" in English

Abgesehen davon, dass ich nichts von der Versicherung wusste.
Except I didn't know anything about that $10,000 insurance policy.
OpenSubtitles v2018

Jede Einzelheit ist von der Versicherung registriert worden.
Every item here has been inventoried by the insurance people.
OpenSubtitles v2018

Für den Fall haben wir ja die Police von der Klinkschen Versicherung.
That's why we bought the policy from the Klink Insurance Company.
OpenSubtitles v2018

Alles hängt von der Versicherung ab.
It's up to the insurance company.
OpenSubtitles v2018

Das Geld von der Versicherung muss ich ja wieder zurückgeben.
It was a good deal. And now I can look at the future with more optimism.
OpenSubtitles v2018

Joe wollte das Geld von der Versicherung.
Joe wanted the insurance money.
OpenSubtitles v2018

Erst holen wir meinen Scheck von der Versicherung.
Yeah, but first we'll stop at the unemployment insurance office to pick up my check.
OpenSubtitles v2018

Der Schaden wird schon von der Versicherung bezahlt!
The loss will be paid by the insurance!
OpenSubtitles v2018

Das wird der Herr von der Versicherung sein.
That'll be the insurance man. Paying out, you know.
OpenSubtitles v2018

Der Mann von der Versicherung ist dran.
It's the insurance man.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meine Belohnung von der Versicherung nicht verlieren.
I do not want to loose the reward of the insurance.
OpenSubtitles v2018

Keine üble Masche, um was von der Versicherung abzustauben.
Actually, that ain't a bad way to pick up insurance, you know.
OpenSubtitles v2018

Er bekam vier Millionen von der Versicherung und ich wollte nur meinen Anteil.
He got his four million from the insurance, and I just wanted mine.
OpenSubtitles v2018

Und Sie bekamen von der Versicherung 2,2 Millionen Dollar ausbezahlt.
And you earned $2.2 million in insurance payouts.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht von der Versicherung meines Stiefvaters abhängig sein.
I don't need to be on my step-daddy's insurance.
OpenSubtitles v2018

Also, was hast du zu tun mit dem Geld von der Versicherung?
So, what'd you do with the insurance money?
OpenSubtitles v2018

Von der Versicherung bekam er nicht viel Geld.
He didn't get a lot of money from the insurance company.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie von der Versicherung wussten, Ihre Mutter auch.
If you know about the insurance, your mom does, too.
OpenSubtitles v2018

Die von der Versicherung, die heiß aussieht...
That insurance chick? Came with the-the messy hot one?
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Lester Nygaard, und ich komme von der Munk Versicherung.
My name is Lester Nygaard, and I'm from Munk Insurance.
OpenSubtitles v2018

Von der Versicherung werden Teile der Operation und des Krankenhausaufenthaltes nicht abgedeckt.
Parts of the procedure and hospital stay not covered by insurance.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie denn nicht das Geld von der Versicherung?
Don't you want the insurance money?
OpenSubtitles v2018

Wir haben immer noch nicht den Bericht von der Versicherung.
We still haven't gotten the report from the insurance company.
OpenSubtitles v2018

Ihr Bruder bekam nichts von der Versicherung.
Your brother didn't get any of the insurance money, if that's what you think.
OpenSubtitles v2018