Translation of "Von der zentrale" in English
Sie
müssten
den
Preis
für
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
zentrale
Regulierung
bezahlen.
It
is
they
who
would
have
to
pay
the
price
for
the
centralised
regulation
proposed
by
the
Commission.
Europarl v8
Ja,
ich
bin
von
der
Zentrale.
Yes,
I'm
from
Command.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
einen
vollen
Monat
von
der
Zentrale
fernbleiben.
We
can
stay
out
for
a
full
month
without
returning
to
home
base.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
von
der
Zentrale
sein.
You
must
be
from
Command.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
für
dich
von
der
Zwillingsplan-Zentrale!
I
got
a
message
for
you
from
Gemini
Control!
OpenSubtitles v2018
Ich
erhalte
Anweisungen
von
der
Zentrale.
I
get
orders
from
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Bestätigung
von
der
Zentrale.
We
got
confirmation
from
dispatch.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
einen
Anruf
von
der
Zentrale.
I
got
a
call
from
Dispatch.
OpenSubtitles v2018
Dann
bekam
ich
einen
Anruf
von
der
Zentrale.
Then
I
got
a
call
from
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
nichts
von
der
Zentrale.
I'm
getting
nothing
from
Dispatch.
OpenSubtitles v2018
Mir
kommt's
vor,
als
entfernten
wir
uns
von
der
Zentrale.
Because
we
seem
to
be
walking
away
from
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Craig
Rogers
von
der
Buy
More
Zentrale.
This
is
Craig
Rogers
from
Buy
More
corporate.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich...
habe
den
Einsatz
von
der
Zentrale
aus
geleitet.
Yeah,
I
supervised
the
raid
from
Ops.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
von
der
Zentrale
prüfen
lassen.
I've
just
gotta
check
in
with
the
home
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Befehl
von
der
Zentrale,
ihm
keine
Ressourcen
mehr
zuzuteilen.
I
have
an
order
from
District
that
disallows
any
further
resources
from
being
expended
on
him.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kam
der
Befehl
direkt
von
der
UEO-Zentrale.
And
beside,
that
order
came
direct
from
UEO
command.
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
'nen
Ruf
über
Funk
von
der
Zentrale.
I
get
a
call
on
the
radio
from
dispatch.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Schreiben
an
Hinkley
von
der
PG
E-Zentrale.
It's
to
Hinkley
from
PG
and
E
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
ist
eine
Notiz
von
der
GRU-Zentrale.
The
first
is
this
internal
memo
from
G.R.U.
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
von
der
Zentrale
aus
verfolgt.
I've
been
following
everything
from
Division.
OpenSubtitles v2018
Um
dem
nachzugehen,
brauchen
wir
Leute
von
der
Zentrale.
We
have
some
threads.
We'll
need
manpower
from
Division.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
von
der
Zentrale
aus
alles
unter
Kontrolle
haben.
And
I
will
control
all
of
it,
from
this
control
room...
OpenSubtitles v2018
Das
muß
von
der
Zentrale
bestätigt
werden.
It
has
to
be
from
downtown.
OpenSubtitles v2018