Translation of "Von der verpflichtung befreien" in English
Wenn
wir
uns
der
besonderen
Herausforderungen
bewusst
sind,
die
das
Jahr
2009
mit
sich
bringt,
können
wir
uns
nicht
gleichzeitig
von
der
Verpflichtung
befreien,
mit
dem
Geld
der
europäischen
Steuerzahler
sparsam
umzugehen,
also
von
bestimmten
Selbstbeschränkungen,
die
wir
auch
von
anderen
europäischen
Institutionen
erwarten.
Recognising
the
specific
challenges
that
await
us
in
2009,
we
cannot
at
the
same
time
exempt
ourselves
from
the
duty
of
frugal
management
of
European
taxpayers'
money,
i.e.
from
certain
self-imposed
restrictions
which
we
shall
also
expect
from
other
European
institutions.
Europarl v8
Erstreckt
sich
der
Antrag
auf
Zulassung
zur
amtlichen
Notierung
auf
Schuldverschreibungen,
die
aufgrund
ihrer
Merkmale
normalerweise
fast
ausschließlich
von
einem
begrenzten,
mit
Anlagen
besonders
vertrauten
Anlegerkreis
erworben
und
von
diesem
untereinander
gehandelt
werden,
so
können
die
zuständigen
Stellen
von
der
Verpflichtung
befreien,
in
den
Prospekt
bestimmte,
im
Schema
B
des
Anhangs
I
vorgesehene
Angaben
aufzunehmen,
oder
zulassen,
dass
die
Angaben
zusammengefaßt
in
den
Prospekt
aufgenommen
werden,
wenn
sie
für
die
interessierten
Anleger
nicht
wesentlich
sind.
Where
the
application
for
admission
to
official
listing
relates
to
debt
securities
nearly
all
of
which,
because
of
their
nature,
are
normally
bought
and
traded
in
by
a
limited
number
of
investors
who
are
particularly
knowledgeable
in
investment
matters,
the
competent
authorities
may
allow
the
omission
from
the
listing
particulars
of
certain
information
provided
for
by
Schedule
B
of
Annex
I
or
allow
its
inclusion
in
summary
form,
on
condition
that
such
information
is
not
material
from
the
point
of
view
of
the
investors
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
Steuerpflichtige
von
der
Verpflichtung
befreien,
eine
Rechnung
für
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
Dienstleistungen
auszustellen,
die
sie
in
ihrem
Hoheitsgebiet
bewirken
und
die
mit
oder
ohne
Erstattung
der
auf
der
vorausgehenden
Stufe
entrichteten
Steuern
nach
Artikel
13
sowie
Artikel
28
Absatz
2
Buchstabe
a)
und
Absatz
3
Buchstabe
b)
steuerbefreit
sind.
The
Member
States
may
release
taxable
persons
from
the
obligation
to
issue
an
invoice
in
respect
of
goods
or
services
which
they
have
supplied
or
rendered
in
their
territory
and
which
are
exempt,
with
or
without
refund
of
the
tax
paid
at
the
preceding
stage,
pursuant
to
Article
13,
Article
28(2)(a)
and
Article
28(3)(b).
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten,
in
deren
Hoheitsgebiet
die
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
die
Dienstleistungen
bewirkt
werden,
können
die
Steuerpflichtigen
von
der
Verpflichtung
befreien,
diese
Dokumente
oder
Anzeigen
mit
bestimmten
obligatorischen
Angaben
zu
versehen.
Member
States
in
whose
territory
goods
or
services
are
supplied
or
rendered
may
allow
some
of
the
obligatory
details
to
be
left
out
of
such
documents
or
messages.
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
der
derzeitigen
Umstände
des
Coronavirus-Ausbruchs
ist
es
gerechtfertigt,
die
Mitgliedstaaten
ausnahmsweise
von
der
Verpflichtung
zu
befreien,
diese
Anforderungen
an
die
thematische
Konzentration
bis
zum
Ende
des
Programmplanungszeitraums
einzuhalten.
In
the
current
circumstances
of
the
coronavirus
outbreak,
it
is
justified
to
exceptionally
exempt
Member
States
from
the
need
to
comply
with
these
thematic
concentration
requirements
until
the
end
of
the
programming
period.
ELRC_3382 v1
Erstreckt
sich
der
Antrag
auf
Zulassung
zur
amtlichen
Notierung
auf
Schuldverschreibungen,
die
aufgrund
ihrer
Merkmale
normalerweise
fast
ausschließlich
von
einem
begrenzten,
mit
Anlagen
besonders
vertrauten
Anlegerkreis
erworben
und
von
diesem
untereinander
gehandelt
werden,
so
können
die
zuständigen
Stellen
von
der
Verpflichtung
befreien,
in
den
Prospekt
bestimmte,
im
Schema
B
des
Anhangs
I
vorgesehene
Angaben
aufzunehmen,
oder
zulassen,
daß
die
Angaben
zusammengefaßt
in
den
Prospekt
aufgenommen
werden,
wenn
sie
für
die
interessierten
Anleger
nicht
wesentlich
sind.
Where
the
application
for
admission
to
official
listing
relates
to
debt
securities
nearly
all
of
which,
because
of
their
nature,
are
normally
bought
and
traded
in
by
a
limited
number
of
investors
who
are
particularly
knowledgeable
in
investment
matters,
the
competent
authorities
may
allow
the
omission
from
the
listing
particulars
of
certain
information
provided
for
by
Schedule
B
of
Annex
I
or
allow
its
inclusion
in
summary
form,
on
condition
that
such
information
is
not
material
from
the
point
of
view
of
the
investors
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
EZB-Rat
kann
am
Geldmarkt
aktive
(Haupt-)Kassen/(zentrale)
Finanzabteilungen
im
Sinne
von
Nummer
2
Buchstabe
c
auf
Vorschlag
der
betreffenden
teilnehmenden
NZB
von
der
Verpflichtung
befreien,
vor
der
Gewährung
von
Innertageskrediten
ausreichende
Sicherheiten
zu
stellen.
The
Governing
Council
may,
upon
a
proposal
by
the
relevant
participating
NCB,
exempt
the
treasury
departments
referred
to
in
paragraph
2(c)
from
the
requirement
to
provide
adequate
collateral
before
obtaining
intraday
credit.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
Nichtlebensversicherungsunternehmen,
die
die
Anforderungen
der
Artikel
16
und
17
der
Richtlinie
73/239/EWG
am
31.
Januar
1975
nicht
erfüllten
und
deren
jährliches
Beitragsaufkommen
am
31.
Juli
1978
die
sechsfache
Summe
des
Mindestgarantiefonds
im
Sinne
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Richtlinie
73/239/EWG
nicht
erreichte,
von
der
Verpflichtung
befreien,
diesen
Garantiefonds
vor
Ablauf
des
Geschäftsjahres
nachzuweisen,
in
welchem
das
Beitragsaufkommen
das
Sechsfache
des
Mindestgarantiefonds
erreicht.
Member
States
may
exempt
non-life
insurance
undertakings
which
on
31
January
1975
did
not
comply
with
the
requirements
of
Articles
16
and
17
of
Directive
73/239/EEC
whose
annual
premium
or
contribution
income
on
31
July
1978
fell
short
of
six
times
the
amount
of
the
minimum
guarantee
fund
required
under
Article
17(2)
of
Directive
73/239/EEC
from
the
requirement
to
establish
such
minimum
guarantee
fund
before
the
end
of
the
financial
year
in
respect
of
which
the
premium
or
contribution
income
is
as
much
as
six
times
such
minimum
guarantee
fund.
DGT v2019
In
den
Fällen
nach
Artikel
4k
Absatz
3
können
die
Mitgliedstaaten
einen
Wirtschaftsbeteiligten
oder
eine
andere
Person
von
der
Verpflichtung
befreien,
eine
EORI-Nummer
zu
beantragen.
In
the
cases
referred
to
in
Article
4k(3),
Member
States
may
waive
the
obligation
for
an
economic
operator
or
another
person
to
apply
for
an
EORI
number.
DGT v2019
Der
EZB-Rat
kann
am
Geldmarkt
aktive
(Haupt-)Kassen/(zentrale)
Finanzabteilungen
im
Sinne
von
Nummer
2
Buchstabe
c
auf
Vorschlag
der
betreffenden
NZB
des
Euro-Währungsgebiets
von
der
Verpflichtung
befreien,
vor
der
Gewährung
von
Innertageskrediten
ausreichende
Sicherheiten
zu
stellen.
The
Governing
Council
may,
upon
a
proposal
by
the
relevant
euro
area
NCB,
exempt
the
treasury
departments
referred
to
in
paragraph
2(c)
from
the
requirement
to
provide
adequate
collateral
before
obtaining
intraday
credit.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
den
zugelassenen
Ausführer
von
der
Verpflichtung
befreien,
für
jeden
Abgang
von
Waren
eine
vereinfachte
Ausfuhranmeldung
bei
der
Ausfuhrzollstelle
abzugeben.
The
customs
authorities
may
exempt
the
approved
exporter
from
the
requirement
to
lodge
a
simplified
export
declaration
at
the
customs
office
of
export
for
each
removal
of
goods.
DGT v2019
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
diese
Anlagen
von
der
Verpflichtung
zu
befreien,
dass
vor
dem
Einbau
einer
Ausrüstung,
die
die
Abwärmerückgewinnung
mittels
eines
hocheffizienten
KWK-Blocks
ermöglicht,
eine
Kosten-Nutzen-Analyse
durchgeführt
werden
muss.
Member
States
should
therefore
be
able
to
exempt
those
installations
from
the
obligation
to
carry
out
a
cost-benefit
analysis
for
providing
the
installation
with
equipment
allowing
the
recovery
of
waste
heat
by
means
of
a
high-efficiency
cogeneration
unit.
DGT v2019
Unternehmen,
die
solche
Managementdienstleistungen
anbieten,
werden
von
den
Produzenten
von
verpackten
Gütern
dafür
bezahlt,
dass
sie
sie
von
der
Verpflichtung
befreien,
sich
um
die
Sammlung
und
das
Recycling
des
von
Ihnen
verursachten
Verpackungsabfalls
zu
kümmern.
Waste
management
companies
are
service
companies
paid
by
producers
of
packaged
goods
for
relieving
them
of
the
obligation
to
take
care
of
the
collection
and
recycling
of
the
packaging
waste
they
produce.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
in
deren
Hoheitsgebiet
Gebiet
die
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
die
Dienstleistungen
bewirkt
werden,
können
die
Steuerpflichtigen
von
der
Verpflichtung
befreien,
diese
Dokumente
davon
entbinden,
in
einer
Rechnung
gleichgestellten
Dokumenten
oder
Anzeigen
mit
bestimmten
obligatorischen
Mitteilungen
bestimmte
obligatorische
Angaben
zu
versehen
machen.
Member
States
in
whose
territory
goods
or
services
are
supplied
or
rendered
may
allow
some
of
the
obligatory
compulsory
details
to
be
left
out
of
such
omitted
from
documents
or
messages
treated
as
invoices
pursuant
to
Article
210.
TildeMODEL v2018
Doppelt
durchgeführte
Versuche
werden
nicht
von
der
Verpflichtung
befreien,
die
Partei,
die
die
Rechte
an
den
Ergebnissen
des
ersten
Versuchs
besitzt,
zu
entschädigen.
Any
duplicate
testing
will
not
result
in
an
exemption
from
the
duty
to
reimburse
the
party
who
owns
the
property
rights
for
the
first
test.
TildeMODEL v2018
Selbständige
würde
der
Ausweis
ferner
von
der
Verpflichtung
befreien,
sich
in
anderen
Mitgliedstaaten
als
Selbständige
registrieren
zu
lassen.
In
the
case
of
independents,
the
card
would
also
dispense
them
from
having
to
register
as
self-employed
in
other
member
States.
TildeMODEL v2018
Wenn
Waren
nach
Artikel
125
überlassen
werden,
können
die
Zollbehörden
unbeschadet
der
rechtlichen
Verpflichtungen
des
Anmelders
diesen
von
der
Verpflichtung
befreien,
die
Waren
zu
gestellen.
When
goods
are
released
in
accordance
with
Article
125,
the
customs
authorities
may,
without
prejudice
to
the
legal
obligations
of
the
declarant,
waive
the
obligation
to
present
the
goods
to
customs.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfte
folglich
nicht
von
der
Verpflichtung
befreien,
die
Ursachen
der
Sterilität
zu
bekämpfen
und
genauer
zu
erforschen,
ihr
mit
geeigneten
hygienischen
und
medizinischen
Maßnahmen
vorzubeugen
und
sie
durch
die
Verbesserung
der
Mikrochirurgie
und
der
Behandlungen
mit
Medikamenten
zu
heilen.
It
should
not,
therefore,
divert
efforts
away
from
the
causes
of
infertility;
research
into
understanding
them
better,
preventing
them
through
the
appropriate
medical
and
sanitary
precautions,
and
eliminating
them
by
improving
microsurgery
and
treatment
with
drugs.
EUbookshop v2
Zudem
dürfen
die
Regierungen
von
acht
Ländern
ihre
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
von
der
Verpflichtung
befreien,
alle
drei
Monate
eine
Auflistung
der
Erzeugnisse
oder
Dienstleistungen
vorzulegen,
die
sie
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
geliefert
haben.
Finally,
on
21
December,
EC
ministers
authorized
the
governments
of
eight
Member
States
to
waive
the
obligation,
in
the
case
of
SMEs,
to
submit
quarterly
statements
covering
all
goods
delivered
or
services
provided
in
another
EC
country.
EUbookshop v2
Anfang
März
kündigte
sie
an,
daß
sie
die
tschechischen
Exporteure
schrittweise
von
der
Verpflichtung
befreien
will,
ihre
Hartwährungserlöse
an
die
Zen
tralbank
abzuliefern.
In
early
March
it
announced
that
it
will
gradually
waive
the
obligation
of
Czech
exporters
to
surrender
to
the
central
bank
their
hardcurrency
proceeds.
EUbookshop v2
Insbesondere
kann
sie
die
Mitglicdstaaten
nicht
von
der
Verpflichtung
befreien,
die
Maßnahmen
zu
treffen,
die
für
die
Bestellung
von
Arbeitnehmervertretern
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
aus
den
Artikeln
2
und
3
der
Richtlinie
zweckmäßig
sind.
For
that
purpose,
while
the
choice
of
penalties
remains
within
their
discretion,
they
must
ensure
in
particular
that
infringements
of
Community
law
are
penalized
under
conditions,
both
procedural
and
substantive,
which
are
analogous
to
those
applicable
to
infringements
of
national
law
of
a
similar
nature
and
importance
and
which,
in
any
event,
make
the
penalty
effective,
proportionate
and
dissuasive.
EUbookshop v2
Artikel
34
b)
—
mit
Ausnahme
der
in
Artikel
3
Nummer
2
zwei
ter
Gedankenstrich
Satz
2
genannten
Versicherungs
vereine
auf
Gegenseitigkeit
—
die
unter
Absatz
1
fallenden
Unternehmen,
bei
denen
nach
einer
Frist
von
fünf
Jahren
der
Betrag
der
nach
Artikel
19
zu
bildenden
Solvabilitätsspanne
ohne
Abzug
der
Rückversicherung
nicht
den
Mindestgarantiefonds
nach
Artikel
20
Absatz
2
Buchstaben
a)
und
b)
er
reicht,
von
der
Verpflichtung
befreien,
diesen
Garantiefonds
vor
Ablauf
des
Geschäftsjahrs
zu
bilden,
in
dem
der
vorgenannte
Betrag
diesen
Mindestgarantiefonds
erreicht.
Member
States
shall
allow
agencies
or
branches
referred
to
in
Tide
III
which,
at
the
entry
into
force
of
the
implementing
measures
to
this
Directive,
are
carrying
on
one
or
more
classes
referred
to
in
Annex
I
and
which
do
not
extend
their
business
within
the
meaning
of
Article
10
(2),
a
maximum
period
of
five
years
from
the
date
of
notification
of
this
Directive
in
order
to
comply
with
the
conditions
in
Article
29.
EUbookshop v2
Diese
grundlegenden
Maßnahmen
mit
den
laufenden
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Planung
auf
dem
Gebiet
der
Warenbelieferung
des
Dorfes
zu
verbinden
und
unsere
Handelsorganisationen
von
der
Verpflichtung
zu
befreien,
eine
ganze
Reihe
kleinerer
und
mittlerer
Städte
mit
Getreide
zu
versorgen
-
das
ist
jetzt
unsere
Aufgabe.
Our
task
at
present
is
to
combine
these
basic
measures
with
current
measures
to
improve
planning
in
the
sphere
of
supplying
the
countryside
with
goods,
relieving
our
trading
organizations
of
the
duty
of
supplying
grain
to
a
number
of
small
and
middle-sized
towns.
ParaCrawl v7.1
Sobald
man
diese
Verpflichtung
eingehen
will,
muss
man
sich
zuerst
und
unbedingt
von
der
Verpflichtung
befreien,
die
man
früher
mit
satan
und
der
Welt
der
Finsternis
eingegangen
sind,
denn
wie
wir
in
Matthäus
6:24
lesen
"Niemand
kann
zwei
Herren
dienen,
denn
entweder
wird
er
den
einen
hassen
und
den
anderen
lieben,
oder
er
wird
dem
einen
anhangen
und
den
anderen
verachten..."
As
soon
as
we
want
to
make
this
commitment,
we
must
first
and
inevitably
free
ourselves
from
the
commitments
made
previously
with
satan
and
the
world
of
darkness,
for
as
we
read
in
Matthew
6:24
"No
one
can
serve
two
masters.
Either
he
will
hate
the
one
and
love
the
other,
or
he
will
be
devoted
to
the
one
and
despise
the
other…"
ParaCrawl v7.1