Translation of "Von der mehrheit" in English

Leider wurden alle Vorschläge von der Mehrheit des Parlaments abgelehnt.
Unfortunately, all the proposals were rejected by the majority in Parliament.
Europarl v8

Die Erklärung wurde von der Mehrheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments unterzeichnet.
It has been signed by the majority of Parliament's component Members.
Europarl v8

Sie wird von der überwältigenden Mehrheit der Öffentlichkeit in Europa unterstützt.
It is supported by the large majority of public opinion in Europe.
Europarl v8

Diese Position wurde von der Mehrheit unterstützt, und ich freue mich darüber.
This position was supported by a majority and I am glad of this.
Europarl v8

Wir bedauern, dass diese Vorschläge von der Mehrheit im Parlament abgelehnt wurden.
We regret that these proposals were rejected by the majority in Parliament.
Europarl v8

Von der überwiegenden Mehrheit dieser Stoffe wissen wir derzeit überhaupt nichts.
We have no knowledge of by far the majority of these chemicals at present.
Europarl v8

Dieses Selbstregulierungssystem wird von der breiten Mehrheit der Hersteller getragen.
This self-regulation system is supported by a large majority of producers.
Europarl v8

Der knauserige Vorschlag der Kommission wird von der Mehrheit der Länder abgelehnt.
The miserly proposal by the Commission has been rejected by most countries.
Europarl v8

Der uns nun vorliegende Entwurf wird von der großen Mehrheit der Abgeordneten unterstützt.
The draft now before us is supported by most of the House.
Europarl v8

Diese Auffassung wird jedoch von der Mehrheit im Europäischen Parlament nicht geteilt.
That is not, however, the way in which the majority of the European Parliament thinks.
Europarl v8

Diese Ansicht wird meines Erachtens von der breiten Mehrheit des irischen Volkes geteilt.
This is a view which I believe is shared by the vast majority of the Irish people.
Europarl v8

Die besonderen Merkmale dieser Regionen werden von der Mehrheit der Mitgliedstaaten allgemein anerkannt.
The specific characteristics of these regions are generally recognised by the majority of Member States.
Europarl v8

Von der überwältigenden Mehrheit habe ich gelernt und profitiert.
A few of them are irritating because they simply take up valuable time, but I have found the majority to be both informative and useful.
Europarl v8

Diese ist von der Mehrheit im Ausschuss bei der Abstimmung ausgemerzt worden.
When a vote was taken, the majority in committee cut out this passage.
Europarl v8

Bei uns in Dänemark wird diese Ansicht von der Mehrheit der Bevölkerung vertreten.
We have a majority in favour of this view in Denmark.
Europarl v8

Bedauerlicherweise wurde dieser Änderungsantrag von der Mehrheit dieses Hohen Hauses abgelehnt.
Regrettably the amendment was rejected by a majority of this House.
Europarl v8

Leider wurde dieser Antrag von der Mehrheit des Parlaments abgelehnt.
Unfortunately this proposal was rejected by the majority in Parliament.
Europarl v8

Er kann von der Mehrheit des Verwaltungsrates seines Amtes enthoben werden.
The Executive Director may be removed from office by a majority of the Management Board.
JRC-Acquis v3.0

Jetzt wird Chávez noch nicht einmal mehr von der Mehrheit der Armen unterstützt.
Now Chávez lacks majority backing even among the poor.
News-Commentary v14

Häufig wird angenommen, China würde von der Han-Mehrheit regiert.
China is often thought to be governed by the Han majority.
News-Commentary v14

Die Anträge auf Erhalt der Fideikommisse wurden sämtlich von der Mehrheit abgelehnt.
Together, these changes raised the number of eligible voters by around 20 million.
Wikipedia v1.0

Entscheidungen der Ausschüsse werden von der Mehrheit der Ausschussmitglieder getroffen.
A decision of the Committee shall be taken by a majority of its members.
DGT v2019

Diese Konzeption wurde von der überwiegenden Mehrheit der Delegationen gebilligt.
This approach was endorsed by the overwhelming majority of delegations.
TildeMODEL v2018

Computer ohne Netzanschluss werden heute von der Mehrheit der europäischen Lehrer benutzt.
Off-line computers are now used by a majority of European teachers.
TildeMODEL v2018

Von der Mehrheit der Betroffenen werden sowohl negative als auch positive Auswirkungen eingeräumt.
The majority of stakeholders see negative and positive impacts.
TildeMODEL v2018

Alle Änderungen müssen von der absoluten Mehrheit der Mitglieder genehmigt werden.
All changes must be approved by an absolute majority of Members.
EUbookshop v2

Mehrere von der Mehrheit angenommene Änderungsanträge laufen auf eine Kürzung der Gemeinschaftspräferenz hinaus.
Many of the amendments adopted by a majority in the Assembly are likely to weaken Community preference.
EUbookshop v2

Er wurde von der Mehrheit der Ausschußmitglieder, übrigens ohne vorherige Argumente gestrichen.
I leave it to the Parliament, however, to decide whether, it should be included in the preamble.
EUbookshop v2