Translation of "Von der mehrheit" in English
Leider
wurden
alle
Vorschläge
von
der
Mehrheit
des
Parlaments
abgelehnt.
Unfortunately,
all
the
proposals
were
rejected
by
the
majority
in
Parliament.
Europarl v8
Die
Erklärung
wurde
von
der
Mehrheit
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
unterzeichnet.
It
has
been
signed
by
the
majority
of
Parliament's
component
Members.
Europarl v8
Sie
wird
von
der
überwältigenden
Mehrheit
der
Öffentlichkeit
in
Europa
unterstützt.
It
is
supported
by
the
large
majority
of
public
opinion
in
Europe.
Europarl v8
Diese
Position
wurde
von
der
Mehrheit
unterstützt,
und
ich
freue
mich
darüber.
This
position
was
supported
by
a
majority
and
I
am
glad
of
this.
Europarl v8
Wir
bedauern,
dass
diese
Vorschläge
von
der
Mehrheit
im
Parlament
abgelehnt
wurden.
We
regret
that
these
proposals
were
rejected
by
the
majority
in
Parliament.
Europarl v8
Von
der
überwiegenden
Mehrheit
dieser
Stoffe
wissen
wir
derzeit
überhaupt
nichts.
We
have
no
knowledge
of
by
far
the
majority
of
these
chemicals
at
present.
Europarl v8
Dieses
Selbstregulierungssystem
wird
von
der
breiten
Mehrheit
der
Hersteller
getragen.
This
self-regulation
system
is
supported
by
a
large
majority
of
producers.
Europarl v8
Der
knauserige
Vorschlag
der
Kommission
wird
von
der
Mehrheit
der
Länder
abgelehnt.
The
miserly
proposal
by
the
Commission
has
been
rejected
by
most
countries.
Europarl v8
Der
uns
nun
vorliegende
Entwurf
wird
von
der
großen
Mehrheit
der
Abgeordneten
unterstützt.
The
draft
now
before
us
is
supported
by
most
of
the
House.
Europarl v8
Diese
Auffassung
wird
jedoch
von
der
Mehrheit
im
Europäischen
Parlament
nicht
geteilt.
That
is
not,
however,
the
way
in
which
the
majority
of
the
European
Parliament
thinks.
Europarl v8
Diese
Ansicht
wird
meines
Erachtens
von
der
breiten
Mehrheit
des
irischen
Volkes
geteilt.
This
is
a
view
which
I
believe
is
shared
by
the
vast
majority
of
the
Irish
people.
Europarl v8
Die
besonderen
Merkmale
dieser
Regionen
werden
von
der
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
allgemein
anerkannt.
The
specific
characteristics
of
these
regions
are
generally
recognised
by
the
majority
of
Member
States.
Europarl v8
Von
der
überwältigenden
Mehrheit
habe
ich
gelernt
und
profitiert.
A
few
of
them
are
irritating
because
they
simply
take
up
valuable
time,
but
I
have
found
the
majority
to
be
both
informative
and
useful.
Europarl v8
Diese
ist
von
der
Mehrheit
im
Ausschuss
bei
der
Abstimmung
ausgemerzt
worden.
When
a
vote
was
taken,
the
majority
in
committee
cut
out
this
passage.
Europarl v8
Bei
uns
in
Dänemark
wird
diese
Ansicht
von
der
Mehrheit
der
Bevölkerung
vertreten.
We
have
a
majority
in
favour
of
this
view
in
Denmark.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
wurde
dieser
Änderungsantrag
von
der
Mehrheit
dieses
Hohen
Hauses
abgelehnt.
Regrettably
the
amendment
was
rejected
by
a
majority
of
this
House.
Europarl v8
Leider
wurde
dieser
Antrag
von
der
Mehrheit
des
Parlaments
abgelehnt.
Unfortunately
this
proposal
was
rejected
by
the
majority
in
Parliament.
Europarl v8
Er
kann
von
der
Mehrheit
des
Verwaltungsrates
seines
Amtes
enthoben
werden.
The
Executive
Director
may
be
removed
from
office
by
a
majority
of
the
Management
Board.
JRC-Acquis v3.0
Jetzt
wird
Chávez
noch
nicht
einmal
mehr
von
der
Mehrheit
der
Armen
unterstützt.
Now
Chávez
lacks
majority
backing
even
among
the
poor.
News-Commentary v14
Häufig
wird
angenommen,
China
würde
von
der
Han-Mehrheit
regiert.
China
is
often
thought
to
be
governed
by
the
Han
majority.
News-Commentary v14
Die
Anträge
auf
Erhalt
der
Fideikommisse
wurden
sämtlich
von
der
Mehrheit
abgelehnt.
Together,
these
changes
raised
the
number
of
eligible
voters
by
around
20
million.
Wikipedia v1.0
Entscheidungen
der
Ausschüsse
werden
von
der
Mehrheit
der
Ausschussmitglieder
getroffen.
A
decision
of
the
Committee
shall
be
taken
by
a
majority
of
its
members.
DGT v2019
Diese
Konzeption
wurde
von
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Delegationen
gebilligt.
This
approach
was
endorsed
by
the
overwhelming
majority
of
delegations.
TildeMODEL v2018
Computer
ohne
Netzanschluss
werden
heute
von
der
Mehrheit
der
europäischen
Lehrer
benutzt.
Off-line
computers
are
now
used
by
a
majority
of
European
teachers.
TildeMODEL v2018
Von
der
Mehrheit
der
Betroffenen
werden
sowohl
negative
als
auch
positive
Auswirkungen
eingeräumt.
The
majority
of
stakeholders
see
negative
and
positive
impacts.
TildeMODEL v2018
Alle
Änderungen
müssen
von
der
absoluten
Mehrheit
der
Mitglieder
genehmigt
werden.
All
changes
must
be
approved
by
an
absolute
majority
of
Members.
EUbookshop v2
Mehrere
von
der
Mehrheit
angenommene
Änderungsanträge
laufen
auf
eine
Kürzung
der
Gemeinschaftspräferenz
hinaus.
Many
of
the
amendments
adopted
by
a
majority
in
the
Assembly
are
likely
to
weaken
Community
preference.
EUbookshop v2
Er
wurde
von
der
Mehrheit
der
Ausschußmitglieder,
übrigens
ohne
vorherige
Argumente
gestrichen.
I
leave
it
to
the
Parliament,
however,
to
decide
whether,
it
should
be
included
in
the
preamble.
EUbookshop v2