Translation of "Von denen einige" in English
Offenbar
gibt
es
einige
Tausend
Beschwerden,
von
denen
einige
nicht
berechtigt
sind.
Apparently
there
are
a
few
thousand
complaints,
and
of
these
some
are
not
valid.
Europarl v8
Man
möchte
dies
durch
politische
Beschlüsse
erleichtern,
von
denen
einige
aufgeführt
werden.
Apparently,
the
situation
would
be
improved
by
certain
policy
decisions,
some
of
which
are
listed.
Europarl v8
Sie
enthält
17
Punkte,
von
denen
ich
einige
erwähnen
möchte.
This
contains
17
points,
some
of
which
I
would
like
to
highlight.
Europarl v8
Verschiedene
Maßnahmen
sind
bereits
angelaufen,
von
denen
ich
einige
erwähnen
möchte.
Several
actions
are
under
way
in
this
regard.
Let
me
mention
some
of
them.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Grimms
Märchen
gelesen,
von
denen
einige
wahrlich
grimmig
sind.
I
think
we've
all
read
the
Grimms'
fairy
tales,
which
are,
indeed,
very
grim.
TED2020 v1
Beim
Aufprall
zersplittern
die
Knochen,
von
denen
einige
lebenswichtige
Organe
durchstechen.
That
impact
shatters
bones,
some
of
which
then
puncture
vital
organs.
TED2020 v1
Sie
kann
komplexe
Reaktionen
durchmachen,
von
denen
einige
erfreulicherweise
architektonisch
sind.
It
can
undergo
complex
reactions,
some
of
which
are
happily
architectural.
TED2020 v1
Es
wurde
von
Fällen
mit
Blutungen
berichtet,
von
denen
einige
schwerwiegend
waren.
Cases
of
bleeding
have
been
reported,
some
of
which
have
been
serious.
EMEA v3
Nierenversagen
berichtet,
von
denen
einige
tödlich
verliefen
(siehe
Abschnitt
4.8).
Cases
of
renal
impairment/failure,
in
some
cases
with
fatal
outcome,
have
been
reported
with
nintedanib
use
(see
section
4.8).
ELRC_2682 v1
Fälle
von
hepatobiliären
Ereignissen
wurden
beobachtet,
von
denen
einige
tödlich
verliefen.
Cases
of
hepatobiliary
events,
some
with
fatal
outcome,
have
been
reported.
EMEA v3
Er
komponierte
Tango-Texte
und
Milongas,
von
denen
einige
aufgenommen
wurden.
He
composed
milongas
and
tango
lyrics,
some
of
which
were
published
and
recorded.
Wikipedia v1.0
Ihre
Angehörigen
sind
ungebildete
Männer
vom
Lande,
von
denen
einige
Analphabeten
sind.
Its
members
are
uneducated
rural
men,
some
of
whom
are
illiterate.
News-Commentary v14
Ihre
Geschichte
hat
viele
Seelen
berührt,
von
denen
ich
einige
flüchtig
kennenlernte.
By
then,
her
stories
had
touched
many
souls.
Some
of
whom
I
came
to
know
in
passing.
OpenSubtitles v2018
Von
denen
werden
sicher
einige
Carnelian
für
ihr
Pech
verantwortlich
machen.
Some
of
them
will
blame
Carnelian
for
their
misfortunes,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Streng
geheime
Regierungs-Dokumente,
von
denen
einige
in
der
Akte
sind.
Top
secret
government
documents,
some
of
which
are
in
the
file.
See
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Von
denen
wir
einige
bereits
zur
Befragung
vorluden.
Some
of
whom
we've
already
subpoenaed
for
questioning.
OpenSubtitles v2018
Die
Hausratte
bildet
zahlreiche
Unterarten
aus,
von
denen
einige
weltweit
verbreitet
sind.
It
contains
salmon
some
of
which
are
bred
locally.
WikiMatrix v1
Fachhochschulen
und
an
verschiedenen
privaten
Einrichtungen,
von
denen
einige
Fernlehrgänge
anbieten.
Courses
for
the
AAT's
examinations
are
available
on
fulltime
and
part-time
basis
at
a
large
number
of
Further
Education
Colleges
and
Colleges
of
Technology
and
at
a
variety
of
private
institutions,
some
of
which
offer
correspondence
courses.
EUbookshop v2
Zur
Flora
gehören
auch
einheimische
Blütenpflanzen,
von
denen
einige
als
gefährdet
gelten.
Flora
also
includes
native
flowers,
some
of
which
are
listed
as
being
threatened.
WikiMatrix v1
Auch
sie
komponierte
und
schrieb
Gedichte,
von
denen
er
einige
vertonte.
He
also
wrote
poetry,
some
of
which
has
survived.
WikiMatrix v1
Andererseits
wurden
zahlreiche
neue
Verlage
gegründet,
von
denen
einige
hochwertige
Ausgaben
produzierten.
On
the
other
hand,
a
considerable
number
of
new
publishing
companies
were
created,
some
of
which
produced
high-quality
editions.
EUbookshop v2
Dafür
gibt
es
zahlreiche
Gründe,
von
denen
nachfolgend
einige
genannt
werden.
There
are
many
reasons
for
this,
some
of
which
are
indicated
below.
EUbookshop v2
Du
arbeitest
mit
anderen
Mädchen,
von
denen
einige
weitergehende
Verantwortlichkeiten
haben.
You
will
be
working
with
other
girls,
some
of
whom
will
have
more
responsibilities.
OpenSubtitles v2018