Translation of "Einige von vielen" in English

Das sind nur einige Beispiele von vielen anderen.
These are just a couple of examples out of dozens of such examples.
Europarl v8

Dies sind nur einige Beispiele von vielen.
These are just a few examples.
Europarl v8

Das sind nur einige von vielen Fragen.
There are many more such questions.
Europarl v8

Dies sind nur einige wenige von vielen anderen Zeichen.
These are only a few signs among many others.
News-Commentary v14

Inzwischen müssen einige die Arbeit von vielen erledigen.
But in the meantime a few will have to do the work of many.
OpenSubtitles v2018

Ich habe entschieden, einige der vielen von euch gewünschten Lieder zu singen.
So, I've decided I'm gonna start singing some of the many requests that I get.
OpenSubtitles v2018

Die dargestellten Ausführungsmöglichkeiten sind nur einige Beispiele von vielen möglichen Varianten der Erfindung.
The embodiment possiblities shown are only a few examples of many possible variants of the invention.
EuroPat v2

Aber das sind nur einige von vielen Linien.
But these are only some trends.
ParaCrawl v7.1

Das sind nur einige Beispiele von vielen.
These are just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Einige von vielen Vorteilen, die mir besonders gefallen:
Some of the many advantages that I particularly like:
ParaCrawl v7.1

Die unten aufgeführten Gruppen sind einige von vielen mit denen CAFT zusammenarbeitet.
The groups listed below are some of the many that CAFT works with.
ParaCrawl v7.1

Hier sind nur einige von vielen Vorteilen, die Sie damit erreichen können:
Here you find some of the many advantages that you can achieve with our solution:
ParaCrawl v7.1

Die beschriebenen Vorrichtungen stellen lediglich einige von vielen möglichen Varianten der Erfindung dar.
The described apparatuses merely represent a number of potential variants of the invention.
EuroPat v2

Natürlich sind das nur einige von vielen Beispielen.
Of course, these are just a few of many, many examples.
ParaCrawl v7.1

Reiten, Wandern und Schwimmen in der Schwimmhalle sind einige von vielen Einrichtungen.
Horse-riding, walking and indoor swimming are some of many facilities.
CCAligned v1

Zum "Best Chest Leitfaden für nur einige von vielen zu sehen.
Go to 'Best Chest Guide to see just some of many.
ParaCrawl v7.1

Placebo-Effekt oder Suggestion sind einige von vielen Erklärungen.
Some explanations given are the placebo-effect or the power of suggestion.
ParaCrawl v7.1

Dies sind nur einige von vielen möglichen Fragen, die sich hier stellen.
These are only a few of the many questions we should ask ourselves.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie sind einige Schritte entfernt von vielen wichtigen Unternehmensfaktoren.
But you are a few steps away from many important business factors.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend finden Sie einige von vielen Möglichkeiten, die Dual-SIM-Funktion zu nutzen:
Here are a few of the many ways you can use Dual SIM:
ParaCrawl v7.1

Dies sind einige wenige Beispiele von vielen für maschinelles Lernen.
These are a few of many examples of machine learning in action.
ParaCrawl v7.1

Andererseits rieten einige Psychiater von zu vielen Unterscheidungen ab.
On the other hand, some psychiatrists disapproved of too many distinctions.
ParaCrawl v7.1

Kreise, Streifen, Blümchen sind nur einige von den vielen angebotenen Stilrichtungen.
Circles, stripes and flowers are only some of the available styles.
ParaCrawl v7.1

Hier sind einige von vielen weiteren Indikationen in dieser Richtung:
Here are some of many more indications in that direction:
ParaCrawl v7.1

Dies sind nur einige von vielen möglichen Anwendungen.
These are just some of the many possible applications.
ParaCrawl v7.1

Aber, Herr Präsident, diese Gefangenen in Nicaragua sind nur einige wenige von vielen.
Surely that is a contradiction in this internal market that keeps being proclaimed here.
EUbookshop v2