Translation of "Personen von denen" in English

Die Integration von Personen, denen Schutz gewährt wird, muss erleichtert werden.
To facilitate the integration of protected persons;
TildeMODEL v2018

In dem Dorf lebten 99 Personen, von denen 91 Katholiken waren.
In 1991, the village population numbered 91 people, of whom all were ethnic Serbs.
WikiMatrix v1

Es befanden sich 6 Personen an Bord, von denen 4 starben.
There were nine people on board, of which six were killed.
WikiMatrix v1

Speichern Sie Telefon- und Adressinformationen von Personen, mit denen Sie kommunizieren.
Save phone and address information for people you communicate with.
CCAligned v1

Kategorien von Personen, denen Daten mitgeteilt werden können:
Categories of subjects to whom data can be communicated:
CCAligned v1

Gilt für 2 Personen, von denen mindestens eine 55 Jahre alt ist.
Valid for 2 persons, at least one of whom is 55 years old.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie Empfehlungen von Personen, denen Sie vertrauen.
Get recommendations from people you trust.
CCAligned v1

Es werden nicht nur die Personen überwacht, von denen eine Gefahr ausgeht.
It monitors not only those who pose a risk.
CCAligned v1

Identifikation der Personen, von denen der Vorfall gemeldet wird.
Identification of the persons by whom the incident is reported.
CCAligned v1

Die Studie umfasste 2082 gesunde Personen, von denen 1011 Cannabis konsumiert hatten.
The study included 2,082 healthy individuals of whom 1,011 had used cannabis.
ParaCrawl v7.1

Diese Kampagne wird nur von Personen geführt, denen die europäischen Interessen gleichgültig sind.
This campaign has only been waged by those who do not share the general European interest.
Europarl v8

Jahrhunderts bestand das Personal aus 17 Personen, von denen acht wissenschaftliche Beamte waren.
At the beginning of the 20th century the staff numbered 17, 8 of them being scientific civil servants.
Wikipedia v1.0

Personen oder Computeralgorithmen, von denen Anlageentscheidungen ausgehen, können für Marktmissbrauch verantwortlich sein.
Persons or computer algorithms which make investment decisions may be responsible for market abuse.
DGT v2019

Die Beamten können außerdem Personen befragen, von denen inspektionsrelevante Angaben zu erwarten sind.
Officials may also question persons deemed to have information on the matter subject to inspection.
DGT v2019

Es beschäftigt etwa 12 Millionen Personen, von denen 5 Millionen in der Waffenherstellung arbeiten.
It employs some 12 million people, 5 million of whom work on the production of weapons.
TildeMODEL v2018

Über 2.500 Personen wurden festgenommen, von denen 1.700 vor Militärgerichten wegen bewaffneter Rebellion verurteilt wurden.
More than 1,700 individuals were indicted in military courts for "armed rebellion".
WikiMatrix v1

Ergebnis 1996 haben mehr als 19.000 Personen teilgenommen, von denen 74 % Langzeitarbeitslose waren.
Results In 1996, there were more than 19,000 beneficiaries; 74% of them were longterm unemployed
EUbookshop v2

Alle Rechte der Personen, von denen oben genannte Güter stammen, sind vorbehalten.
4. All rights of the people providing the aforementioned goods are reserved.
CCAligned v1

Die erste Methode schützt Informationen von Personen, von denen Gramps annimmt, das sie leben.
The first method protects information on people who Gramps believes are alive.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Es bestehen keine Einwände gegen maßvollen Alkoholkonsum von Personen, denen Lithium verschrieben wurde.
Answer: There is no problem with moderate alcohol consumption for persons taking lithium on prescription.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein professionelles Team von 24 Personen, von denen 15 Rechtsanwälte sind.
We have a team of 24 professionals,15 of whom are lawyers.
CCAligned v1

Die Katasterämter werden eine Evidenz von Personen führen, denen auf solche Weise Angaben gewährt wurden.
Cadastral Offices keep records of persons to whom they provide such data.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung der Stadt ist über 950,000 Personen, von denen 66% ist Stadt.
The populace of the city is about 950,000 persons of which 66% is town.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit besteht der Ausschuss aus 14 Personen, von denen 2 ex-officio Mitglieder sind:
At that time, the Board was comprised of 14 people, of which 2 were ex-officio members:
ParaCrawl v7.1

Sie geben die Namen und Email-Adressen der Personen ein, von denen Sie Feedback erhalten möchten.
Send an invitation to all those people from whom you would like to receive feedback.
ParaCrawl v7.1

Den Kern der Hofgemeinschaft bilden elf Personen, von denen vier bereits pensioniert sind.
The centre of the farm-community is formed by 11 people, out of which four are already retired.
ParaCrawl v7.1