Translation of "Von dem wir wissen" in English
Kein
Anruf,
von
dem
wir
nicht
wissen.
He
can't
even
get
a
phone
call
we
don't
know
about.
OpenSubtitles v2018
Ein
Biss
von
dem
Zombie
und
wir
wissen
es.
A
bite
from
this
zombie,
and
we'll
know
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Weiteren,
von
dem
wir
nichts
wissen.
There's
one
more
we
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
etwas
haben,
von
dem
wir
nichts
wissen.
Why
are
they
gunning
for
her
so
hard?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
vieles,
von
dem
wir
nichts
wissen.
A
lot
of
things,
maybe,
none
of
which
we
know.
Yet.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
der
Einzige,
von
dem
wir
sicher
wissen.
Yeah,
he's
the
only
person
that
we
know
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
einen
Schalter
im
Nacken,
von
dem
wir
nichts
wissen?
Is
there
a
switch
on
the
back
of
his
neck
we
don't
know
about?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
das
Herz
weiß
etwas,
von
dem
wir
sonst
nichts
wissen.
I
suppose
the
heart
knows
something
that
we
just
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
da
etwas
los,
von
dem
wir
nichts
wissen.
I
mean,
maybe
he's
got
something
going
on
we
don't
know
about.
OpenSubtitles v2018
Von
dem
Rest
wissen
wir
nicht,
was
er
bedeuten
soll.
We
don't
know
what
the
rest
of
them
mean,
no.
OpenSubtitles v2018
Niemand,
von
dem
wir
wissen.
That
we
know
of.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
in
einem
geheimen
Fight-Club
von
dem
wir
nichts
wissen?
You
got
a
secret
fight
club
or
something
we
don't
know
about?
OpenSubtitles v2018
Geht
irgendetwas
im
Park
vor
sich,
von
dem
wir
wissen
sollten?
Anything
going
down
in
the
park
that
we
should
know
about?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Partner,
von
dem
wir
wissen,
dass
er
ein
Mann
ist.
Her
partner
who
we
know
is
a
man.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
ein
Drogenproblem,
von
dem
wir
nichts
wissen.
Maybe
he's
got
a
drug
problem
we
don't
know
about.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
von
dem
wir
nicht
wissen,
dass
er
mit
Garrett
zusammenhängt.
Someone
we
don't
know
who's
connected
to
Garrett.
OpenSubtitles v2018
Außer
Carlos
hatte
ein
Laster,
von
dem
wir
nichts
wissen.
Unless
Carlos
had
a
vice
we
don't
know
about.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
etwas,
von
dem
wir
nichts
wissen?
Do
you
know
something
that
we
don't?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Weg
aus
diesem
Raum,
von
dem
wir
nichts
wissen.
There's
a
way
out
of
this
room
we
don't
know
about.
OpenSubtitles v2018
Der
längste
Zeitraum,
von
dem
wir
wissen,
war
acht
Stunden.
The
longest
we
heard
of
was
eight
hours.
OpenSubtitles v2018
Und
die
kommt
von
einem
fremden
Ort,
von
dem
wir
nichts
wissen.
It
comes
from
a
strange
and
wonderful
place
that
we
don't
know
about.
OpenSubtitles v2018
Hat
man
dich
mit
etwas
behandelt,
von
dem
wir
wissen
sollten?
Did
you
receive
any
medical
care
that
we
should
know
about?
OpenSubtitles v2018
Etwas,
von
dem
wir
nicht
wissen,
dass
es
da
ist.
A
weight
we
don't
recognise.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
da
noch
ein
Spieler,
von
dem
wir
nichts
wissen.
Maybe
there's
another
player
in
the
game
they,
and
we,
don't
know
anything
about.
OpenSubtitles v2018
Viel
von
dem,
was
wir
heute
wissen,
Google-wissen
wir.
Much
of
what
we
know
today
we
Google-know.
TED2020 v1
Was
meinen
Sie
mit
"von
dem
wir
wissen"?
What
do
you
mean,
"that
we
know
of'?
OpenSubtitles v2018
Was
haben
sie
noch
versteckt,
von
dem
wir
nichts
wissen?
Roger,
what
else
have
they
put
in
there
that
we
don't
know
about?
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
etwas
vor
sich,
von
dem
wir
nichts
wissen.
There's
something
going
on
here
that
we
don't
know
about.
OpenSubtitles v2018
Einer,
von
dem
wir
nichts
wissen.
One
of
which
we
know
nothing.
OpenSubtitles v2018
Und
Mademoiselle
Barrowby
hat
nur
das
gegessen,
von
dem
wir
wissen?
And
Mlle.
Barrowby
had
for
her
dinner
only
what
we
know?
OpenSubtitles v2018