Translation of "Von belang" in English
Das
muss
auch
für
Länder
wie
Birma
oder
Thailand
von
Belang
sein.
This
must
also
be
relevant
to
countries
like
Burma
or
Thailand.
Europarl v8
Für
die
Zwecke
dieses
Buchstabens
ist
die
Anzahl
der
Zielarten
nicht
von
Belang.
For
the
purposes
of
this
point,
the
number
of
target
species
is
irrelevant.
DGT v2019
Das
ist
natürlich
von
großem
Belang.
Obviously,
this
is
of
great
concern.
Europarl v8
Das
Ver-
und
Entladen
von
Tieren
ist
ein
weiterer
Aspekt
von
erheblichem
Belang.
Another
issue
of
considerable
concern
is
the
loading
and
unloading
of
animals.
Europarl v8
Diese
regionale
Realität
ist
auch
auf
wirtschaftlicher
und
sozialer
Ebene
von
Belang.
This
regional
reality
is
also
relevant
at
economic
and
social
level.
Europarl v8
Die
Bewirtschaftung
der
Bestände
ist
ebenfalls
von
Belang.
Stock
management
issues
are
also
important.
Europarl v8
Im
politischen
Dialog
ist
es
uns
möglich,
alle
Fragen
von
Belang
anzusprechen.
That
political
dialogue
allows
us
to
raise
all
issues
of
concern.
Europarl v8
Natürlich
ist
auch
die
Größe
von
Belang.
Naturally,
size
also
matters.
Europarl v8
Dieser
Punkt
ist
meines
Erachtens
ebenfalls
von
Belang.
I
believe
that
that
is
also
important.
Europarl v8
Daher
ist
es
auch
für
den
KLM-Zwischenfall
nicht
von
Belang.
As
such,
it
is
not
relevant
with
regard
to
cases
such
as
the
KLM
incident.
Europarl v8
Die
EU
muss
nicht
viel
Rechtsetzung
betreiben,
um
von
Belang
zu
sein.
The
EU
does
not
need
to
legislate
a
great
deal
in
order
to
be
relevant.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
ist
unsere
Anfrage
von
Belang.
That
too
is
why
our
question
is
relevant.
Europarl v8
Ferner
führt
die
Gemeinschaft
Forschungstätigkeiten
weiter,
die
für
Minenräumarbeiten
von
Belang
sind.
The
Community
will
also
continue
to
pursue
research
activities
relevant
to
mine
clearance.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieses
Buchstabens
a)
ist
die
Zahl
der
Zielarten
nicht
von
Belang.
For
the
purposes
of
this
point
(a),
the
number
of
target
species
is
irrelevant.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieses
Buchstabens
b)
ist
die
Anzahl
der
Zielarten
nicht
von
Belang.
For
the
purposes
of
this
paragraph
(b),
the
number
of
target
species
is
irrelevant.
JRC-Acquis v3.0
In
harten
Zeiten
wie
diesen
ist
Geld
von
Belang.
In
tough
times
such
as
these,
money
matters.
News-Commentary v14
Für
einige
ist
dies
nicht
von
Belang.
For
some,
this
is
not
a
concern.
News-Commentary v14
Für
Kommunen
und
staatliche
Unternehmen
ist
so
etwas
nicht
unbedingt
von
Belang.
Local
governments
and
state-owned
enterprises
do
not
necessarily
have
those
concerns.
News-Commentary v14
Dabei
sind
insbesondere
folgende
Verpflichtungen
von
Belang:
The
following
commitments
are
of
particular
importance:
TildeMODEL v2018
Standorteffekte
können
auch
für
Forschungsinfrastrukturen
von
Belang
sein.
R&D&I
aid
may
lead
to
a
situation
where
competitors
of
the
aid
beneficiary
renounce
competing
for
a
future
‘winner
takes
all’
market,
because
the
advantage
provided
by
the
aid,
in
terms
of
degree
of
technological
advance,
economies
of
scale,
network
effects
or
timing,
reduces
their
possibility
to
potentially
successfully
enter
that
future
market,
DGT v2019
Auch
für
die
Erzeugung
von
Bioenergie
sind
Landwirtschaft
und
Lebensmittelindustrie
von
Belang.
Agriculture
and
food
sector
also
have
a
role
to
play
in
the
production
of
bioenergy.
TildeMODEL v2018
Auch
für
die
Erzeugung
von
Bioenergie
sind
Landwirtschaft
und
Lebensmittelindustrie
von
Belang.
Agriculture
and
food
sector
also
have
a
role
to
play
in
the
production
of
bioenergy.
TildeMODEL v2018