Translation of "Vom freitag" in English
Auch
dieser
Punkt
wird
auf
die
Tagesordnung
vom
Freitag
gesetzt.
This
item
is
also
placed
on
the
agenda
for
Friday.
Europarl v8
Das
Protokoll
vom
Freitag,
dem
28.
Januar
1999,
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
the
sitting
of
Friday,
28
January
1999
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Freitag,
den
24.
Oktober
1997
wurde
verteilt.
The
Minutes
for
the
sitting
of
Friday
24
October
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Freitag,
den
20.
Februar
1998
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Friday,
20
February
1998
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
vom
Freitag,
dem
12.
März
1999,
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
the
sitting
of
Friday,
12
March
1999
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Freitag,
dem
23.
Juli,
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
the
sitting
of
Friday,
23
July
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Freitag,
dem
21.
November
1997
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
21
November
1997
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Freitag,
dem
29.
Oktober,
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Friday
29
October
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Freitag,
dem
14.
März
1997
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
the
sitting
of
Friday,
14
March
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
vom
Freitag,
dem
23.
Oktober
1998,
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
the
sitting
of
Friday,
23
October
1998
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
vom
Freitag,
dem
17.
November,
liegt
Ihnen
vor.
The
Minutes
of
the
sitting
of
Friday,
17
November
have
been
distributed.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
kurz
etwas
zum
Gipfel
vom
vergangenen
Freitag
sagen.
I
want
to
say
a
word
about
last
Friday’s
summit.
Europarl v8
Tue
ich
nicht,
weil
meine
Erinnerung
vom
Freitag
den
12.
gelöscht
wurde.
I
do
not,
because
my
memory
from
Friday
the
12th
has
been
deleted.
OpenSubtitles v2018
Der
Entschließungsantrag
wird
in
die
Tagesordnung
vom
Freitag,
20.
Juni
1980
aufgenommen.
The
motion
for
a
resolution
will
be
placed
on
the
agenda
of
the
sitting
of
Friday,
20
June.
EUbookshop v2
Sie
sind
unser
Held
vom
Schwarzen
Freitag.
Man,
we
still
talk
about
your
Black
Friday
save.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte
meine
Nachricht
vom
Freitag...
The
message
I
left
on
Friday.
I
understand
now.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Augenblick
akzeptiert
der
Präsident
den
Wortlaut
des
Briefes
vom
Freitag
Abend.
At
this
moment,
the
President
is
accepting
the
terms
of
Secretary
Kruschev's
letter
of
Friday
night
OpenSubtitles v2018
Flake
war
die
zentrale
Figur
im
Drama
vom
Freitag.
Flake
was
the
central
figure
in
Friday's
drama.
WMT-News v2019
Das
Geld
vom
Freitag
liegt
da
übers
Wochenende.
Friday's
receipts
sit
over
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sie
auf
die
Tagesordnung
vom
Donnerstag
oder
Freitag
setzen.
We
shall
put
it
on
the
agenda
for
Thursday
or
Friday.
EUbookshop v2
Die
Aufzeichnungen
vom
Wetterdienst
müssten
Freitag
hier
sein.
The
weather-service
graphs
should
be
here
on
Friday.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
die
"RTL
Exclusiv"-Ausgabe
vom
Freitag
mit
dem
Kiss-Beitrag
online.
Here
is
"RTL
Exclusiv"
from
Friday
online
featuring
the
report
about
Kiss.
ParaCrawl v7.1
Die
Pension
bietet
Übernachtungen
jeweils
vom
Freitag
bis
Sonntag.
The
guest
house
offers
overnight
stays
from
Fridays
to
Sundays.
CCAligned v1
Die
Erfolge
vom
Freitag
konnten
die
Tasdorfer
Hengste
nochmals
toppen.
Friday's
successes
were
topped
again.
ParaCrawl v7.1
Öffnungszeiten:
vom
Montag
bis
Freitag
von
7:30–16
Uhr,
Samstag
geschlossen.
Working
hours:
Monday
to
Friday
from
7:30–16
o'clock,
Saturdays
closed.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
der
Aufsichtsrat
in
seiner
Sitzung
vom
vergangenen
Freitag
beschlossen.
His
appointment
was
decided
by
the
Supervisory
Board
at
its
meeting
last
Friday.
ParaCrawl v7.1
Er
war
am
Freitag
vom
militärischen
Geheimdienst
verhaftet
worden.
He
had
been
arrested
by
military
intelligence
on
Friday.
ParaCrawl v7.1