Übersetzung für "Vom freitag" in Englisch

Auch dieser Punkt wird auf die Tagesordnung vom Freitag gesetzt.
This item is also placed on the agenda for Friday.
Europarl v8

Das Protokoll vom Freitag, dem 28. Januar 1999, wurde verteilt.
The Minutes of the sitting of Friday, 28 January 1999 have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom Freitag, den 24. Oktober 1997 wurde verteilt.
The Minutes for the sitting of Friday 24 October have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom Freitag, den 20. Februar 1998 wurde verteilt.
The Minutes of Friday, 20 February 1998 have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll vom Freitag, dem 12. März 1999, wurde verteilt.
The Minutes of the sitting of Friday, 12 March 1999 have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom Freitag, dem 23. Juli, wurde verteilt.
The Minutes of the sitting of Friday, 23 July have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom Freitag, dem 21. November 1997 wurde verteilt.
The Minutes of 21 November 1997 have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom Freitag, dem 29. Oktober, wurde verteilt.
The Minutes of Friday 29 October have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom Freitag, dem 14. März 1997 wurde verteilt.
The Minutes of the sitting of Friday, 14 March have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll vom Freitag, dem 23. Oktober 1998, wurde verteilt.
The Minutes of the sitting of Friday, 23 October 1998 have been distributed.
Europarl v8

Das Protokoll vom Freitag, dem 17. November, liegt Ihnen vor.
The Minutes of the sitting of Friday, 17 November have been distributed.
Europarl v8

Lassen Sie mich kurz etwas zum Gipfel vom vergangenen Freitag sagen.
I want to say a word about last Friday’s summit.
Europarl v8

Tue ich nicht, weil meine Erinnerung vom Freitag den 12. gelöscht wurde.
I do not, because my memory from Friday the 12th has been deleted.
OpenSubtitles v2018

Der Entschließungsantrag wird in die Tagesordnung vom Freitag, 20. Juni 1980 aufgenommen.
The motion for a resolution will be placed on the agenda of the sitting of Friday, 20 June.
EUbookshop v2

Sie sind unser Held vom Schwarzen Freitag.
Man, we still talk about your Black Friday save.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte meine Nachricht vom Freitag...
The message I left on Friday. I understand now.
OpenSubtitles v2018

In diesem Augenblick akzeptiert der Präsident den Wortlaut des Briefes vom Freitag Abend.
At this moment, the President is accepting the terms of Secretary Kruschev's letter of Friday night
OpenSubtitles v2018

Flake war die zentrale Figur im Drama vom Freitag.
Flake was the central figure in Friday's drama.
WMT-News v2019

Das Geld vom Freitag liegt da übers Wochenende.
Friday's receipts sit over the weekend.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sie auf die Tagesordnung vom Donnerstag oder Freitag setzen.
We shall put it on the agenda for Thursday or Friday.
EUbookshop v2

Die Aufzeichnungen vom Wetterdienst müssten Freitag hier sein.
The weather-service graphs should be here on Friday.
OpenSubtitles v2018

Hier ist die "RTL Exclusiv"-Ausgabe vom Freitag mit dem Kiss-Beitrag online.
Here is "RTL Exclusiv" from Friday online featuring the report about Kiss.
ParaCrawl v7.1

Die Pension bietet Übernachtungen jeweils vom Freitag bis Sonntag.
The guest house offers overnight stays from Fridays to Sundays.
CCAligned v1

Die Erfolge vom Freitag konnten die Tasdorfer Hengste nochmals toppen.
Friday's successes were topped again.
ParaCrawl v7.1

Öffnungszeiten: vom Montag bis Freitag von 7:30–16 Uhr, Samstag geschlossen.
Working hours: Monday to Friday from 7:30–16 o'clock, Saturdays closed.
ParaCrawl v7.1

Das hat der Aufsichtsrat in seiner Sitzung vom vergangenen Freitag beschlossen.
His appointment was decided by the Supervisory Board at its meeting last Friday.
ParaCrawl v7.1

Er war am Freitag vom militärischen Geheimdienst verhaftet worden.
He had been arrested by military intelligence on Friday.
ParaCrawl v7.1