Translation of "Voller zeitplan" in English
Folglich
liegen
wir
voll
im
Zeitplan
von
Nizza.
We
are
therefore
a
good
way
through
the
Nice
timetable.
Europarl v8
Dann
haben
Sie
einen
vollen
Zeitplan
bis
Mittag.
Then
you
have
a
pretty
full
schedule
till
noontime.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
weiter
in
vollem
Umfang
am
Zeitplan
für
die
Beitrittsverhandlungen
fest.
We
are
fully
committed
to
the
timetable.
TildeMODEL v2018
Das
Freihandelsabkommene
wird
entsprechend
dem
vereinbarten
Zeitplan
voll
umgesetzt.
The
Free
Trade
Agreement
is
fully
functioning,
according
to
the
agreed
timetable.
TildeMODEL v2018
Das
SG-1
hatte
in
letzter
Zeit
einen
besonders
vollen
Zeitplan.
SG-1's
had
a
particularly
busy
mission
schedule
lately.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
auch
einen
vollen
Zeitplan,
oder
nicht?
They're
on
a
tight
schedule
too,
aren't
they?
OpenSubtitles v2018
Seine
Majestät
hat
einen
vollen
Zeitplan.
His
Majesty
has
a
very
busy
schedule.
OpenSubtitles v2018
Bei
manchen
Menschen
macht
der
volle
Zeitplan
die
Organisation
schwer.
For
some
people,
busy
schedules
get
in
the
way,
making
organization
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
liegen
voll
im
Zeitplan.
We
are
completely
on
schedule
with
the
preparations.
ParaCrawl v7.1
Arkona
liegt
damit
voll
im
Zeitplan.
Arkona
is
thus
right
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
David
LeRoy:
„Lieferung,
Installation
und
Inbetriebnahme
lagen
voll
im
Zeitplan.
LeRoy
says:
“Delivery,
installation
and
commissioning
were
completed
well
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Ich
liege
voll
im
Zeitplan
und
fühle
mich
absolut
fit.
I
am
right
on
schedule
and
feel
totally
fit.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
von
FOCUS
liegt
voll
im
Zeitplan.
Implementation
of
the
FOCUS
program
is
right
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
bald
weitere
Informationen
und
einen
vollen
Zeitplan
veröffentlichen.
We’ll
be
providing
further
information
and
a
full
schedule
breakdown
nearer
the
time.
CCAligned v1
Um
den
vollen
Zeitplan
anzuzeigen
besuchen
Sie
bitte
–
To
view
the
full
schedule
please
visit
–
ParaCrawl v7.1
Klickt
hier
für
den
vollen
Zeitplan,
damit
Ihr
Eure
Lieblingsband
nicht
verpasst!
Click
here
to
see
the
full
schedule,
so
you
don't
miss
your
favorite
band!
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Transaktion
mit
RWE
liegt
voll
im
Zeitplan.
The
planned
transaction
with
RWE
is
right
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
hier,
um
vollen
Zeitplan.
See
full
timetable
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
liegen
voll
im
Zeitplan
und
werden
im
Dezember
eröffnen.
We
are
right
on
schedule
and
will
open
in
December.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
voll
in
unserem
Zeitplan,“
so
Warnig
weiter.
We
are
exactly
on
schedule,”
he
notes.
ParaCrawl v7.1
Die
Errichtung
der
ersten
Anlage
lag
voll
im
Zeitplan.
Installation
of
the
first
turbine
was
completed
in
full
accordance
with
the
schedule.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
verzeichnen
wir
auch
gute
Fortschritte
bei
der
Übernahme
des
acquis
und
liegen
voll
im
Zeitplan.
On
the
whole
there
is
good
progress
in
the
adoption
of
the
acquis
and
the
countries
are
on
course
to
meet
the
timetable.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
einen
vollen
Zeitplan.
I'm
on
a
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Ich
unterstütze
diesen
Zeitplan
voll
und
ganz,
denn
ihre
Annahme
duldet
keinen
weiteren
Aufschub.
I
am
completely
in
favour
of
this
timetable,
and
because
this
issue
is
so
urgent,
we
must
not
postpone
its
adoption.
EUbookshop v2
Wenn
du
einen
vollen
Zeitplan
hast
(und
selbst
wenn
das
nicht
der
Fall
ist!
If
you
have
a
busy
schedule
(or
even
if
you
don't!)
ParaCrawl v7.1